TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SHARPENER [42 records]

Record 1 - external organization data 2024-12-10

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • meuleur affûteur - fabrication de produits métalliques
  • meuleuse affûteuse - fabrication de produits métalliques

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-02-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-10-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pencil sharpener: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

taille-crayon : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

knife sharpener: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

affûteur pour couteaux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scythe sharpener holder: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

support à pierre à faux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

needle sharpener: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

affûteur d'aiguilles : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

razor sharpener: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

affûteur à rasoir : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scissors sharpener: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

aiguisoir à ciseaux : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tool sharpener: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

aiguisoir pour outil : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metal sharpener: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

affûteuse à métal; aiguisoir à métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-08-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Skating

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Patinage

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

The term "sharpener" is referred to as an instrument, in the source mentioned above.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Instrument pour aiguiser.

DEF

Petit bloc de plastique portant une rainure pour y glisser la lame à aiguiser, muni à sa base soit de molettes d'acier placées en vis-à-vis, soit d'une pierre à aiguiser.

OBS

Il existe des aiguisoirs électriques, où un moteur actionne la pierre.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Cork
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Liège
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-07-21

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Cork
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Liège
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 18

Record 19 2006-12-14

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skating
CONT

An ice-skate sharpener comprising a stationary electric motor grinder including a diamond bit carried by an arm pivoted on a support adjacent the grinding wheel and serving to dress the peripheral face of the grinding wheel to the desired transverse curvature, so that an ice-skate blade can be sharpened with the desired hollow ground.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Patinage
DEF

Appareil servant à aiguiser les lames de patins.

Spanish

Save record 19

Record 20 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

Machine ... employed for the abrasion and shaping, and truing-up of metallic surfaces, emery-wheels of various qualities being the grinding agents.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

[...] machine pourvue d'une meule et destinée à l'affûtage des tranchants des outils ou à leur réparation.

OBS

machine à affûter les outils : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Key term(s)
  • affûteuse d'outils

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
DEF

Máquina de afilar instrumentos cortantes.

Save record 20

Record 21 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Ouvrier qui aiguise les outils, en particulier ceux des machines-outils ou des engins de forage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
CONT

Empresa metalúrgica incorpora oficial afilador de herramientas, se requiere persona con experiencia en mechas desde 2 mm.

Save record 21

Record 22 2006-03-18

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Pluriel : des taille-crayons.

OBS

taille-crayons (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-03-18

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Pluriel : des taille-crayons.

OBS

taille-crayons (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 23

Record 24 2003-02-06

English

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
DEF

A mechanical device usually in the form of an abrasive roller, belt or wheel, to restore sharpness to squeegee edges.

French

Domaine(s)
  • Sérigraphie

Spanish

Save record 24

Record 25 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Dans une scierie, petite machine portative utilisée pour affûter les lames de scies.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Mining Equipment and Tools

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)

Spanish

Save record 26

Record 27 1987-06-09

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Spanish

Save record 27

Record 28 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

... there are the sewing aids, such as needle conditioners and scissors sharpeners, designed to help keep equipment in good working order.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture

Spanish

Save record 28

Record 29 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

Knives that can no longer be brought to a good edge with a steel should be sharpened with a honing stone ... Electric sharpeners shouldn't be used as they strip too much metal off the blade.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Si vous n'obtenez pas un bon tranchant avec un fusil, servez-vous d'une pierre à aiguiser. N'utilisez pas un affiloir électrique; cet instrument enlève trop de métal de la lame.

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-07-22

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Restaurant Equipment
CONT

Knife sharpener: Quickly removable two-stone type sharpener and hone. ... The sharpener unit is carried in a convenient position on slicer base when not in use. Knife can be sharpened with guard in place.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Affûteuse de la lame : Affûteuse et pierre à aiguiser à 2 meules, facile à démontrer. [...] L'affûteuse peut être déplacée dans un endroit commode sur le socle du trancheur lorsqu'elle n'est pas utilisée. L'affûtage des lames peut se faire avec le protecteur en place.

Spanish

Save record 30

Record 31 1986-01-24

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 31

Record 32 1986-01-21

English

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
CONT

Knife Sharpener. - Sharpens cutlery in a matter of minutes.

French

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Ustensile fait de deux roulettes d'acier accolées, montées sur une manche en bois, entre lesquelles on fait glisser la lame d'un couteau pour lui redonner du tranchant.

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

(bituminous coal mining) 7-84.130

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(extraction de la houille bitumineuse)

Spanish

Save record 33

Record 34 1985-10-25

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

budget-priced opener-sharpener. Opens any standard-sized cans. Automatically shuts off when can is opened. Cutter parts remove for easier cleaning. Sharpens knives of all sizes.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

combiné ouvre-boîtes affûteur électrique: (...) Ouvre-boîtes pour toutes les boîtes standard. Affûte-couteau amovible à deux positions.

Spanish

Save record 34

Record 35 1983-11-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8315-126 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(METAL FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8315-126 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(PROD. MET., N.C.A.)

Spanish

Save record 35

Record 36 1983-11-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8315-234 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(METAL FAB., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8315-234 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(PROD. MET., N.C.A.)

Spanish

Save record 36

Record 37 1982-02-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper
DEF

One who sharpens groundwood stone.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier
OBS

L'Office de la langue française déconseille les appellations "affûteur de meules" et "rectifieur de meules".

Key term(s)
  • affûteur de meules
  • rectifieur de meules

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Construction Tools

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Milling (Machine-Tooling)

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Fraisage (Usinage)

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Hand Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage à main

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: