TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SHED [100 records]

Record 1 2023-07-31

English

Subject field(s)
  • History of Technology
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

If the fish are to be [heavily] salted[,] almost all the bacteria on the fish will either die or stop growing. ... Their principal sources are the salt used to preserve the fish, and contaminated salt-soaked surfaces in the plant or fish shed. If the fish are left under pickle[,] they may remain in good condition for several months.

French

Domaine(s)
  • Histoire des techniques
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-11-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Cattle Raising
DEF

A house in which cows are sheltered or stabled.

Key term(s)
  • cow shed
  • cowhouse
  • shippen
  • cowbarn

French

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Élevage des bovins

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
  • Cría de ganado bovino
Save record 3

Record 4 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Hydroptilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Hydroptilidae.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-09-28

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Cattle Raising
CONT

[A] change in management practices in dairy cattle breeding, from the extended to semi-intensive or intensive form, has meant a change in the way animals are fed. The change from grazing over large areas of land to cowshed feeding with grain-based concentrates and silage has greatly improved productivity [with regard to] the number of animals per hectare land ...

Key term(s)
  • cow shed feeding

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Élevage des bovins

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sheep shed: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

abri pour moutons : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

livestock shed: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

abri de bétail : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shed: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

remise : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cattle shed: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étable : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 9

Record 10 2019-02-22

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Glaciology

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Glaciologie
DEF

Abri installé sur une route arctique comme technique de mitigation qui permettrait de réduire la température moyenne annuelle du sol.

OBS

thermoréfléchissant : Selon le Multidictionnaire de la langue française, les mots composés avec le préfixe «thermo-» s'écrivent en un seul mot.

OBS

réflectif : Le terme «réflectif» veut dire «relatif aux réflexes», qui n'est pas le cas ici. Le terme à utiliser est «réfléchissant», qui veut dire «qui renvoie par réflexion (la lumière, les ondes, les radiations)».

Key term(s)
  • abri thermo-réfléchissant
  • abri thermoréflectif

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-07-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Agricultural Economics
  • Collaboration with the FAO
DEF

The geographical area in which food for a particular city or population is produced ...

OBS

The term is used to describe a region of food flows, from the area where it is produced, to the place where it is consumed, including: the land it grows on, the route it travels, the markets it passes through, and the tables it ends up on.

Key term(s)
  • food shed

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Économie agricole
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Aire géographique desservant une agglomération en produits agroalimentaires.

OBS

Il s'agit d'un concept similaire à celui de bassin versant pour les cours d'eau, qui prend en considération les flux de matières de leur origine à leur destination finale.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

The heart of every weaving machine is the weft insertion system and the front shed geometry.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

L'insertion de la trame ensemble avec la géométrie de la foule antérieure est le cœur de chaque machine à tisser.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • labour shed
  • labor recruiting area

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Save record 13

Record 14 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Storehouses and Warehouses
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Magasins de stockage
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Farm Equipment Storage Facilities
CONT

Machinery-storage buildings should be free from interior posts or other obstructions, have headroom of 10 to 15 feet over much of the area and doors that will accommodate the largest machines.

French

Domaine(s)
  • Entreposage des matériels (Agric.)
CONT

La remise à machinerie et un des silos datent de 8 ans.

Key term(s)
  • remise d'instruments aratoires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Depósito de máquinas agrícolas
Save record 15

Record 16 2015-01-28

English

Subject field(s)
  • Stationary Equipment (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The facility used for receiving, delivering or dispatching freight.

OBS

freight shed: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Dépôt utilisé pour la réception, la livraison ou l'acheminement de marchandises.

OBS

hangar à marchandises : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A type of shedding action which causes the warp ends to come together in a straight line after every pick is woven in the feel of the cloth.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Les fils qui passent du pas supérieur au pas inférieur ou inversement, sont sensiblement alignés. Ils se trouvent dans le pas fermé.

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-01-06

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

When [the ends] meet in the center [of the shed], it is a center shed.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Les autres [fils] sont amenés par la lame 2 au pas supérieur.

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-04-23

English

Subject field(s)
  • Materials Handling

French

Domaine(s)
  • Manutention
DEF

Travailleurs à la gare de messageries Bonaventure.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A monopitch roof having its upper edge against a wall.

OBS

lean-to roof: term and definition standardized by ISO.

OBS

lean-to roof; shed roof: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • pentroof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Toiture à un seul pan dont la ligne de faîte prend appui sur un mur, et dont la panne inférieure est soutenue par des poteaux sur dés, ou des piliers maçonnés.

OBS

toiture en appentis : terme normalisé par l'ISO.

OBS

toit en appentis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 21

Record 22 2011-12-29

English

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
CONT

Cut plants or pulled leaves are immediately transferred to tobacco barns (kiln houses), where they will be cured. Curing methods vary with the type of tobacco grown, and tobacco barn design varies accordingly.

CONT

After tobacco is cured, it is moved from the curing barn into a storage area for processing.

French

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Local où s'effectue le séchage du tabac après la récolte.

CONT

À chaque mode de séchage correspond un type de séchoir particulier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria tabacalera
Save record 22

Record 23 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A dormer window whose eave line is backward to the eave line of the main roof.

OBS

shed dormer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Type de lucarne dont le toit à une pente est en sens inverse du versant du toit.

CONT

Une lucarne est dite retroussée lorsqu'elle est couverte par un appentis incliné dans le sens inverse du versant du toit.

OBS

Les lucarnes à une pente sont de deux sortes : lucarne rampante (couverte par un appentis incliné dans le même sens que le versant du toit) et lucarne retroussée (couverte par un appentis incliné dans le sens inverse de celui du versant du toit).

OBS

lucarne en chien assis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • chien assis

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
DEF

A light shed type of building where cows may be turned loose after feeding and milking for comfort and exercise.

Key term(s)
  • loafing pen

French

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-01-26

English

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Stationary Equipment (Railroads)
DEF

A shed built over a transportation corridor (i.e. a road or a rail line) to divert avalanches over the top.

OBS

Depending on the threat level and size of area to be protected, [these sheds] are built of wood or reinforced concrete.

OBS

snow shed: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

OBS

snowshed: term officially approved by CP and CN.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Matériel fixe (Chemins de fer)
DEF

Construction faite pour [protéger] des avalanches certaines voies de communication.

CONT

Nous avons réussi à atteindre le tunnel et à le traverser en toute sécurité jusqu'à la sortie au sud. Le tunnel de Salang est suivi de mini-tunnels sur une distance de 4,5 km - des galeries anti-neige - conçues pour parer aux chutes de neige et de rochers sur la route.

OBS

La défense passive vise ainsi à maîtriser, modifier ou à détecter l'écoulement de l'avalanche. Cela se traduit par la construction d'ouvrages particuliers de déviation (galerie, tremplin, tourne, digue, étrave, dents), freinage (tas, obstacle ajouré) ou d'arrêt (mur, digue) pouvant également intégrer des zones de stockage ou plage de dépôt.

OBS

galerie-tremplin : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

OBS

pare-avalanche; paravalanche : termes uniformisés par le CP et le CN.

Key term(s)
  • galerie pare-avalanches
  • pare-avalanches
  • galerie antineige
  • galerie tremplin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Equipo fijo (Ferrocarriles)
Save record 25

Record 26 2010-12-29

English

Subject field(s)
  • Farm Buildings
DEF

A building with one side open to the weather, satisfactory for housing animals and poultry or machinery in milder climates.

Key term(s)
  • open front shed

French

Domaine(s)
  • Constructions rurales
DEF

Bâtiment ouvert d'un côté et utilisé comme abri pour certains animaux de ferme ou pour remiser de la machinerie, dans les endroits où le climat le permet.

Spanish

Save record 26

Record 27 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A dormer window whose eave line is parallel to the eave line of the main roof.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Lucarne dont le toit en appentis est orienté dans le même sens que le versant du toit.

Spanish

Save record 27

Record 28 2010-08-26

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

A roof composed of two or more parallel simple roofs resembling in section the teeth of a saw and ordinarily having one slope of each member steeper than the other to receive glazing.

OBS

sawtooth roof: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • saw teeth roof
  • saw-teeth roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
CONT

Toiture à redents, en dents de scie, constituée par des combles à pentes inégales.

OBS

[La toiture à sheds comporte] deux versants, dont l'un, en général exposé au nord dans l'hémisphère boréal, comporte un vitrage et présente une pente plus forte que l'autre versant.

OBS

Selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse[,] «shed» est synonyme de «toiture à redents». Par contre, selon l'Arrêté du 16 juillet 1984 relatif à l'enrichissement du vocabulaire de l'urbanisme et du logement (FULBU, 1984) «toiture à sheds» ne doit pas être employé.

OBS

toiture à redans : terme normalisé par l'ISO.

OBS

dents-de-scie : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006.

Spanish

Save record 28

Record 29 2010-05-03

English

Subject field(s)
  • Containers

French

Domaine(s)
  • Conteneurs

Spanish

Save record 29

Record 30 2010-03-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Take the load off.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Décharger de son lest.

OBS

délester : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 30

Record 31 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

The beater is raised to give an even bottom shed and make the threads sit on the shuttle race.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

[...] les fils passant dans la lame 1 sont amenés par celle-ci au pas inférieur.

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-02-22

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

The early decades of the Twentieth Century were the era of the Ocean liners and settlers' trains, and most Customs Officers worked the big ships and the long train sheds.

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 32

Record 33 2010-02-03

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

The scope of work for the study also required examination of the feasibility of adopting a 2-gram SHED (sealed housing evaporative determination) standard. None of the manufacturers responding to the survey questionnaire reported any concern or difficulty in achieving a 2-gram SHED evaporative control design which already meets this standard.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
DEF

Procédé courant permettant de déterminer l'évaporation du carburant des véhicules.

OBS

Le test se déroule en deux phases avec des conditionnements différents dans une chambre étanche aux gaz (appelée tente SHED).

Spanish

Save record 33

Record 34 2008-12-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Elora, Ontario.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national situé à Elora en Ontario.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 34

Record 35 2008-08-25

English

Subject field(s)
  • Solar Energy

French

Domaine(s)
  • Énergie solaire
DEF

Panneau solaire pour surfaces planes, faisant partie le plus souvent d'un assemblage en séries parallèles, que l'on installe sur un toit ou dans une centrale solaire, qui est doté d'une inclinaison permettant d'optimiser la captation du rayonnement solaire.

Spanish

Save record 35

Record 36 2007-08-20

English

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
  • Root and Tuber Crops
DEF

A building in which potatoes can sprout and germinate.

OBS

"Chitting houses" or "chitting sheds" refer only to the germination of potatoes as opposed to the French term which is also used for other plants.

French

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
  • Culture des plantes sarclées
DEF

Bâtiment où l'on fait germer des semences, des plantes.

OBS

Les plants [de pommes de terre] sont stockés dans des clayettes, empilés les unes sur les autres.

Spanish

Save record 36

Record 37 2006-09-25

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

[on a loom] A triangular, transverse opening created between raised and lowered warp threads through which the shuttle passes in depositing the loose pick.

CONT

The weaving process begins when the weaver lifts the harness that holds the odd-numbered threads. This action creates a space called the shed through which the shuttle and weft then pass.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Intervalle des deux nappes de fil de chaîne entre lesquelles est lancée la navette.

CONT

Pour exécuter un tissu tel qu'il soit, les fils de la chaîne doivent être divisés pour chaque introduction de la trame en deux nappes entre lesquelles glisse la navette chargée d'y déposer la trame. L'angle formé par les deux nappes est dénommé pas, marchure, foule [...] et la proportion des fils qui compose les deux nappes varie suivant l'armure utilisée.

Spanish

Save record 37

Record 38 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • Elevators

French

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 38

Record 39 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Rough Carpentry
  • Landscape Architecture
DEF

tool shed: A small building in which tools and garden equipment are kept.

DEF

garden shed: A small shed used for storing garden implements.

OBS

shed: A small building used for shelter, storage, etc., usually having only one storey: a tool shed.

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Charpenterie
  • Architecture paysagère
DEF

Petite cabane séparée d'une propriété qui sert à ranger ou à mettre à l'abri diverses choses (articles de sport, équipement de jardin, outils, matériel pour l'entretien d'une piscine, échelle, tondeuse, souffleuse, etc.).

DEF

Construction visible dans un jardin, destinée à abriter le matériel à moteur, les outils à main et les différents accessoires du jardinier.

OBS

cabane; cabanon : Le terme «cabane» désigne une «construction rudimentaire servant d'habitation, d'abri ou de resserre». Il est donc correct, mais il est un peu moins précis que «cabanon» (petite cabane de jardin). On l'emploie surtout pour désigner une petite habitation grossièrement construite (cabane de pêcheur, cabane de bûcheron).

OBS

resserre; resserre à outils; resserre de jardin : Dans la langue orale, le terme «resserre» est rarement utilisé au Canada.

OBS

abri de jardin : Le terme «abri» est plus générique que «cabane», «remise» et «resserre» (une cabane, une remise ou une resserre sont des types d'abris).

OBS

cabane à outils; resserre à outils : Bien que ces deux termes désignent la même chose que les autres équivalents, ils traduisent mieux l'anglais «tool shed»; les expressions renfermant le mot «jardin», quant à eux, rendent mieux l'expression «garden shed».

Key term(s)
  • remise de jardinier
  • cabane de jardinier

Spanish

Save record 39

Record 40 2005-09-13

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Types of Constructed Works
DEF

A small building in which bicycles are stored.

CONT

Your bike will be safer if you leave it in the bike shed.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Types de constructions

Spanish

Save record 40

Record 41 2004-07-29

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • gun shed

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 41

Record 42 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • General Warehousing
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Entreposage général
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 42

Record 43 2003-10-08

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Railroad Maintenance
DEF

A circular building for housing and repairing locomotives.

CONT

... Today we don not often call the locomotive an "iron horse," nor do we call the engine-house or roundhouse in which locomotives are kept a stable, but the places in the roundhouse where the locomotives are kept are still called "stalls," and the roundhouse men who look after the locomotives and take tem in and out of their "stall" are still called "hostlers." When a locomotive finishes its run, it is usually taken to an engine terminal. At the terminal is the roundhouse, where engines are cleaned and given light or "running" repairs, and made ready for their next runs. The engine terminal also includes a coaling station, a water tank, a sand house, an oil house and an ash pit ... The roundhouse is a sort of locomotive garage. its name is derived from its shape. Many roundhouses are semi-circular in shape, many other form a complete circle except for one or two openings for entrance and exit tracks ... Long pits between the tracks in the stalls permit inspection and repair of locomotives from underneath ...

OBS

roundhouse: term officially approved by CP Rail.

Key term(s)
  • round house

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Remise annulaire destinée au garage des locomotives et desservie par un pont tournant.

CONT

Les deux rotondes [du dépôt de Troyes-Chapelle St Luc] ont une superficie de 3 000 m² chacune, un diamètre de 70 m et une hauteur de 33 m, encadrant un atelier de 2 500 m² [...]. Dans chacune d'elle 32 voies (soit une longueur de 800 met 400 m de fosses) abritent les locomotives [...] Une locomotive que l'on veut garer est aiguillée sur une voie qui pénètre à l'intérieur de la rotonde et aboutit à la plaque tournante sur laquelle on la fait tourner jusqu'à ce qu'elle se trouve dans l'alignement d'un emplacement libre.

OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 43

Record 44 2003-10-02

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Wood Drying
DEF

A small building used for the air drying of lumber.

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Séchage du bois
DEF

Petit bâtiment utilisé pour le séchage à l'air du bois scié.

Spanish

Save record 44

Record 45 2003-08-18

English

Subject field(s)
  • Ports

French

Domaine(s)
  • Ports

Spanish

Save record 45

Record 46 2003-06-19

English

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities

French

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
DEF

Bâtiment où logent les chèvres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
Save record 46

Record 47 2003-04-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Railroad Maintenance
OBS

shed foreman: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

contremaître de halle; contremaître de hangar : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 47

Record 48 2003-04-28

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

The envelope of air encompassing a specific region.

OBS

The term is used by meteorologists in the same application to the air resource that the hydrologist applies to the water resource when he uses the word watershed.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Zone atmosphérique, généralement de grande dimension, située au-dessus d'une région géographique déterminée dont elle porte le nom.

CONT

Les processus de retombée tendent à agir partiellement à l'échelle régionale et, de ce fait, les concentrations ambiantes de ces gaz peuvent varier d'élevées à extrêmement basses. Les sources humaines de pollution sont souvent rassemblées près des complexes urbains. Il en résulte que les concentrations (et retombées des polluants) peuvent être élevées dans une sorte de bassin atmosphérique plus grand que la plupart des états ou des bassins de cours d'eau ou de lac, mais à une échelle plus petite que la circulation atmosphérique globale.

OBS

Les termes anglais «air basin» et «atmospheric area» désignent davantage le territoire que la zone atmosphérique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Save record 48

Record 49 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 49

Record 50 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • General Warehousing
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Entreposage général
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 50

Record 51 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales

Spanish

Save record 51

Record 52 2002-10-23

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Dornier has developed the patented Automatic Back Shed Setting, called AutoWarp. This opens up new perspectives for optimal performance, with easy setting and even better fabric quality ...

CONT

Air-jet weaving machine [...] with fast dobby change FDC and Autowarp to adjust the geometry of the rear shed.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Machine à tisser jet d'air avec changement rapide de ratière et Autowarp, qui règle la géométrie de la foule.

Spanish

Save record 52

Record 53 2002-08-15

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Rough Carpentry

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Charpenterie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Carpintería
Save record 53

Record 54 2002-04-25

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Military Communications
OBS

SHED: special handling and evaluation detachment.

Key term(s)
  • special handling and evaluation detachment communications and information system
  • SHED communications and information system
  • special handling and evaluation detachment communications and information systems

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Transmissions militaires
OBS

SHED : détachement de traitement spécial et d'évaluation.

Key term(s)
  • système d'information et de communication du détachement de traitement spécial et d'évaluation
  • système d'information et de communication du SHED
  • systèmes d'information et de communication du détachement de traitement spécial et d'évaluation

Spanish

Save record 54

Record 55 2002-04-25

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Administration militaire

Spanish

Save record 55

Record 56 2002-01-30

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

shed: The opening in the warp that permits passage of the shuttle; a natural shed occurs in tablet weaving every time the tablets are turned.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 56

Record 57 2002-01-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

shed: The opening in the warp that permits passage of the shuttle; a natural shed occurs in tablet weaving every time the tablets are turned.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 57

Record 58 2001-11-26

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A place where targets are made, repaired and stored.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Endroit où l'on fabrique, répare et entrepose les cibles.

OBS

ciblerie : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 58

Record 59 2001-11-01

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Forestry Operations
DEF

A general raw-material-procurement territory serving a wood-using mill or wood-consuming population center.

Key term(s)
  • timber shed
  • timber-shed

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Exploitation forestière
DEF

Ensemble du territoire assurant l'approvisionnement d'une industrie du bois, ou d'un centre de population qui en consomme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Explotación forestal
Save record 59

Record 60 2001-08-20

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 60

Record 61 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Materials Storage
  • Continuous Handling
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

All terminals that receive grain by rail have one or more tracks leading to and from an unloading area. Normally a shed, called trackshed, covers this area to protect the grain from inclement weather during unload.

Key term(s)
  • shed

French

Domaine(s)
  • Stockage
  • Manutention continue
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Tous les silos portuaires et industriels recevant le grain par rail ont une ou plusieurs voies conduisant à l'aire de déchargement. Celle-ci est ordinairement un hangar ferroviaire qui protège le grain contre les intempéries pendant le déchargement.

CONT

Le système de réception des silos terminaux et des silos de transbordement comprend un hangar à wagons, du matériel de remorquage des wagons, du matériel de déchargement et des courroies transporteuses. Le hangar à wagons comprend un abri qui recouvre une partie de la voie ferrée où l'eau de pluie ou la neige fondante accumulées peuvent s'égoutter avant le déchargement du grain dans le silo-élévateur. Le hangar à wagons contient le matériel de déchargement des wagons, les fosses de réception et les trémies de déchargement.

Spanish

Save record 61

Record 62 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Weaving Arts
DEF

Stick threaded between stretched warp ends creating an opening, or shed, through which the weft is passed. It creates the basic shed usually by passing over and under alternate warp ends.

CONT

When more than one heddle rod is used in conjunction with the shed stick, it may lift fewer threads, producing, for instance, one of the sheds required for a twill weave.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Artisanat)
DEF

Baton de croisure, règle de bois ou de verre séparant en deux nappes les fils de chaîne sur le métier de haute lisse.

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-10-14

English

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals
OBS

A structure used for livestock.

French

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)

Spanish

Save record 63

Record 64 1999-04-29

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A small shed used for storing garden implements.

Key term(s)
  • cabanaon
  • cabane de jardin

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

La remise. Bien sûr il faut un peu d'espace pour les bicyclettes, les jouets, la tondeuse et camoufler le filtre de la piscine. Vous considérez qu'un remise de 10 pieds par 12 pieds fera amplement l'affaire. On peut opter pour une remise déjà préfabriquée qui s'élève à 1 5000$ et plus selon les matériaux qui la composent, ou bien, la faire construire de manière à s'agencer avec votre environnement et le style architectural de votre résidence, ce qui pourrait facilement s'élever à 2 5000$ installée.

OBS

Communément appelé «cabanon» ou «cabane de jardin» au Québec.

Key term(s)
  • cabanon
  • cabane de jardin

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-03-03

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Construction Materials
Key term(s)
  • DIY center
  • do-it-yourself center
  • do it yourself centre
  • do it yourself center

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Matériaux de construction
OBS

Le Groupe Castorama rassemble quatre enseignes complémentaires d'un même métier : l'amélioration de l'habitat. [...] Castorama, enseigne internationale de grandes surfaces de bricolage Dubois matériaux, spécialiste du négoce Brico-Dépôt, distributeur de produits au meilleur prix Réno-Dépôt, no 1 des «magasins entrepôts au Québec».

Spanish

Save record 65

Record 66 1998-07-07

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

To record a price decrease.

OBS

Related to securities on the stock market.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 66

Record 67 1997-09-30

English

Subject field(s)
  • Ports

French

Domaine(s)
  • Ports

Spanish

Save record 67

Record 68 1997-08-19

English

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A shed for storing wood and esp. firewood.

OBS

woodshed: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Dépendance, réduit où l'on entasse la provision de bois de chauffage.

OBS

hangar à bois : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 68

Record 69 1997-01-08

English

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Hydrology and Hydrography
  • Soil Science
  • Management Operations
Key term(s)
  • Community Water Shed Management

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Hydrologie et hydrographie
  • Science du sol
  • Opérations de la gestion
Key term(s)
  • gestion communautaire par bassin versant

Spanish

Save record 69

Record 70 1996-08-06

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
CONT

Premier endroit où se sont entraînés les membres des Voltigeurs de Québec, à Québec au milieu du XIXe siècle. Ce manège a été remplacé par le manège Grande Allée, dans la rue Grande Allée à Québec.

OBS

Cette explication provient du Musée régimentaire des Voltigeurs de Québec.

Spanish

Save record 70

Record 71 1996-07-08

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

The rural area supplying an urban community with fluid milk.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

dans une région de production laitière

OBS

Bassin laitier : terme confirmé par la Fédération des producteurs de lait du Québec.

Spanish

Save record 71

Record 72 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 72

Record 73 1995-01-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 73

Record 74 1994-12-20

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Marine Terminals
OBS

Harbour facilities.

OBS

Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS).

French

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Gares maritimes
OBS

Installations portuaires.

OBS

Terminologie normalisée par le NATO MAS.

Spanish

Save record 74

Record 75 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Architecture
  • Textile Industries
CONT

Mobile sheds. Structures under tension solve difficult cases.

French

Domaine(s)
  • Architecture
  • Industries du textile
CONT

Hangars mobiles. Les structures tendues résolvent des cas difficiles.

Spanish

Save record 75

Record 76 1994-04-11

English

Subject field(s)
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
CONT

These enticing images and sounds of the quarry, the cutting shed and the quiet elegant look of this rock are the images of things to come.

French

Domaine(s)
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
CONT

Dans une taillerie importante, il existe habituellement une machine équipée pour chaque opération. Dans les ateliers de taille, il arrive qu'une même machine puisse servir à plusieurs opérations en changeant simplement de disque.

OBS

Dans une entreprise de maçonnerie, cet atelier s'appelle : chantier de taille.

Spanish

Save record 76

Record 77 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 77

Record 78 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Dobby placing all frames at beat-up in normal position (closed shed).

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Ratière plaçant toutes les lames en position normale (pas fermé) lors du tassage.

Spanish

Save record 78

Record 79 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Jacquard machine putting all healds from upper shed and all those changing from lower to upper shed into a center position after every beat-up.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Mécanique Jacquard mettant toutes les lisses de la foule supérieure et celles changeant de la foule inférieure à la foule supérieure en position centrale après chaque tassage.

Spanish

Save record 79

Record 80 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Jacquard machine forming the shed by lifting and lowering the healds out of the closed shed position.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Mécanique Jacquard formant la foule en levant et en abaissant les lisses hors de la position du pas fermé.

Spanish

Save record 80

Record 81 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Knife boxes guided in slanted manner for forming a clear shed.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Portes-couteau guidés de manière oblique pour former une foule oblique.

Spanish

Save record 81

Record 82 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 82

Record 83 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)

Spanish

Save record 83

Record 84 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Dobby moving only the frames that need to be moved.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Ratière n'actionnant que les lames qui doivent changer de place.

Spanish

Save record 84

Record 85 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Stationary profile bar or bar with single hooks for retaining main hooks in open shed position.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Barre profilée stationnaire ou barre à crochets pour retenir les crochets en position de pas ouvert.

Spanish

Save record 85

Record 86 1994-03-10

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Jacquard machine moving only the healds that need to be moved.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Mécanique Jacquard n'actionnant que les lisses qui doivent changer de place.

Spanish

Save record 86

Record 87 1994-01-20

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 87

Record 88 1993-10-28

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

De la demande en alimentation électrique.

OBS

délestage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Spanish

Save record 88

Record 89 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Farm Buildings
OBS

for cattle

French

Domaine(s)
  • Constructions rurales
OBS

pour le bétail

Spanish

Save record 89

Record 90 1993-03-22

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 90

Record 91 1993-01-25

English

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace

French

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail

Spanish

Save record 91

Record 92 1992-05-29

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Construction visible dans un jardin, destinée à abriter le matériel à moteur, les outils à main et les différents accessoires du jardinier.

Spanish

Save record 92

Record 93 1992-03-10

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Termes uniformisés par CP rail.

Spanish

Save record 93

Record 94 1992-03-06

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

A track alongside or entering a freight house, used for car delivering, receiving or transferring freight.

OBS

shed track: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Voie établie le long d'un hangar à marchandises ou pénétrant à l'intérieur, et utilisée pour la livraison, la réception ou le transbordement de marchandises.

OBS

Termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 94

Record 95 1992-02-20

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

load shed contactor: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Appareillage électrique
OBS

contacteur de délestage : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 95

Record 96 1992-01-28

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)

Spanish

Save record 96

Record 97 1989-11-16

English

Subject field(s)
  • Farm Buildings

French

Domaine(s)
  • Constructions rurales

Spanish

Save record 97

Record 98 1987-10-30

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)

Spanish

Save record 98

Record 99 1987-10-30

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 99

Record 100 1987-10-30

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: