TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIG [46 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Signals (Military)
- Combat Support
Record 1, Main entry term, English
- 4th Canadian Division Support Group Signal Squadron
1, record 1, English, 4th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 4 CDSG Sig Sqn 1, record 1, English, 4%20CDSG%20Sig%20Sqn
correct
- 2 Area Support Group Signal Squadron 1, record 1, English, 2%20Area%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
former designation, correct
- 2 ASG Sig Sqn 1, record 1, English, 2%20ASG%20Sig%20Sqn
former designation, correct
- 702 Communication Squadron 1, record 1, English, 702%20Communication%20Squadron
former designation, correct
- 702 Comm Sqn 1, record 1, English, 702%20Comm%20Sqn
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
4th Canadian Division Support Group Signal Squadron; 4 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
4th Canadian Division Support Group Signal Squadron: designation in effect as of July 2013. 2, record 1, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
Record 1, Key term(s)
- 4 Canadian Division Support Group Signal Squadron
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Soutien au combat
Record 1, Main entry term, French
- Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada
1, record 1, French, Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ET GS 4 Div CA 1, record 1, French, ET%20GS%204%20Div%20CA
correct, masculine noun
- ET GS 4 Div C 1, record 1, French, ET%20GS%204%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Escadron des transmissions du 2e Groupe de soutien de secteur 1, record 1, French, Escadron%20des%20transmissions%20du%202e%20Groupe%20de%20soutien%20de%20secteur
former designation, correct, see observation, masculine noun
- Esc trans 2 GSS 1, record 1, French, Esc%20trans%202%20GSS
former designation, correct, masculine noun
- 702e Escadron des communications 1, record 1, French, 702e%20Escadron%20des%20communications
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 702 Esc Comm 1, record 1, French, 702%20Esc%20Comm
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada. 2, record 1, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Escadron des transmissions du 2e Groupe de soutien de secteur : s'écrit Escadron des transmissions du 2e Groupe de soutien de secteur. 2, record 1, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
702e Escadron des communications : s'écrit 702e Escadron des communications. 2, record 1, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada; ET GS 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 1, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record 1, Key term(s)
- Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4 Division du Canada
- Escadron des transmissions du 2 Groupe de soutien de secteur
- 702 Escadron des communications
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Transmisiones de campaña (Militar)
- Apoyo en combate
Record 1, Main entry term, Spanish
- Escuadrón de Transmisiones del Grupo de Apoyo de la 4a División de Canadá
1, record 1, Spanish, Escuadr%C3%B3n%20de%20Transmisiones%20del%20Grupo%20de%20Apoyo%20de%20la%204a%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 1, Key term(s)
- Escuadrón de Transmisiones del Grupo de Apoyo de la 4 División de Canadá
Record 2 - internal organization data 2022-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Signals (Military)
- Combat Support
Record 2, Main entry term, English
- 5th Canadian Division Support Group Signal Squadron
1, record 2, English, 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 5 CDSG Sig Sqn 1, record 2, English, 5%20CDSG%20Sig%20Sqn
correct
- 3 Area Support Group Signal Squadron 1, record 2, English, 3%20Area%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
former designation, correct
- 3 ASG Sig Sqn 1, record 2, English, 3%20ASG%20Sig%20Sqn
former designation, correct
- 724 Communication Squadron 1, record 2, English, 724%20Communication%20Squadron
former designation, correct
- 724 Comm Sqn 1, record 2, English, 724%20Comm%20Sqn
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Support Group Signal Squadron; 5 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
3 Area Support Group Signal Squadron: designation used from September 2007 to July 2013. 2, record 2, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
724 Communication Squadron: designation used prior to September 2007. 2, record 2, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
Record 2, Key term(s)
- 5 Canadian Division Support Group Signal Squadron
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Soutien au combat
Record 2, Main entry term, French
- Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada
1, record 2, French, Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ET GS 5 Div CA 1, record 2, French, ET%20GS%205%20Div%20CA
correct, masculine noun
- ET GS 5 Div C 1, record 2, French, ET%20GS%205%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur 1, record 2, French, Escadron%20des%20transmissions%20du%203e%20Groupe%20de%20soutien%20de%20secteur
former designation, correct, see observation, masculine noun
- Esc Trans 3 GSS 1, record 2, French, Esc%20Trans%203%20GSS
former designation, correct, masculine noun
- 724e Escadron des communications 1, record 2, French, 724e%20Escadron%20des%20communications
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 724 Esc Comm 1, record 2, French, 724%20Esc%20Comm
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada. 2, record 2, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur : s'écrit Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur. 2, record 2, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
724e Escadron des communications : s'écrit 724e Escadron des communications. 2, record 2, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada; ET GS 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur : désignation en usage de septembre 2007 à juillet 2013. 2, record 2, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
724e Escadron des communications : désignation en usage avant septembre 2007. 2, record 2, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record 2, Key term(s)
- Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5 Division du Canada
- Escadron des transmissions du 3 Groupe de soutien de secteur
- 724 Escadron des communications
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Signals (Military)
- Combat Support
Record 3, Main entry term, English
- 2nd Canadian Division Support Group Signal Squadron
1, record 3, English, 2nd%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- 2 CDSG Sig Sqn 1, record 3, English, 2%20CDSG%20Sig%20Sqn
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
2nd Canadian Division Support Group Signal Squadron; 2 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - 2nd%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
Record 3, Key term(s)
- 2 Canadian Division Support Group Signal Squadron
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Soutien au combat
Record 3, Main entry term, French
- Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada
1, record 3, French, Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ET GS 2 Div CA 1, record 3, French, ET%20GS%202%20Div%20CA
correct, masculine noun
- ET GS 2 Div C 1, record 3, French, ET%20GS%202%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada. 2, record 3, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada; ET GS 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record 3, Key term(s)
- Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2 Division du Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Signals (Military)
- Combat Support
Record 4, Main entry term, English
- 3rd Canadian Division Support Group Signal Squadron
1, record 4, English, 3rd%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- 3 CDSG Sig Sqn 1, record 4, English, 3%20CDSG%20Sig%20Sqn
correct
- 742 Communication Squadron 1, record 4, English, 742%20Communication%20Squadron
former designation, correct
- 742 Comm Sqn 1, record 4, English, 742%20Comm%20Sqn
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Support Group Signal Squadron; 3 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
3rd Canadian Division Support Group Signal Squadron: designation in effect as of July 2013. 2, record 4, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Support%20Group%20Signal%20Squadron
Record 4, Key term(s)
- 3 Canadian Division Support Group Signal Squadron
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Soutien au combat
Record 4, Main entry term, French
- Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada
1, record 4, French, Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ET GS 3 Div CA 1, record 4, French, ET%20GS%203%20Div%20CA
correct, masculine noun
- ET GS 3 Div C 1, record 4, French, ET%20GS%203%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- 742e Escadron des communications 1, record 4, French, 742e%20Escadron%20des%20communications
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 742 Esc Comm 1, record 4, French, 742%20Esc%20Comm
former designation, correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada. 2, record 4, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
742e Escadron des communications : s'écrit 742e Escadron des communications. 2, record 4, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada; ET GS 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 4, French, - Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%20de%20soutien%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record 4, Key term(s)
- Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3 Division du Canada
- 742 Escadron des communications
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-06-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Communications
Record 5, Main entry term, English
- signal officer
1, record 5, English, signal%20officer
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Sig O 1, record 5, English, Sig%20O
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
signal officer; Sig O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - signal%20officer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions militaires
Record 5, Main entry term, French
- officier des transmissions
1, record 5, French, officier%20des%20transmissions
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- O Trans 1, record 5, French, O%20Trans
correct, masculine noun, officially approved
- officière des transmissions 2, record 5, French, offici%C3%A8re%20des%20transmissions
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
officier des transmissions; O Trans : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - officier%20des%20transmissions
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
officier des transmissions : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 2, record 5, French, - officier%20des%20transmissions
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 6, Main entry term, English
- signaller
1, record 6, English, signaller
correct, see observation, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- Sig 2, record 6, English, Sig
correct, see observation, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- signalman 3, record 6, English, signalman
former designation, correct
- Sig 3, record 6, English, Sig
former designation, correct
- Sig 3, record 6, English, Sig
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of the Royal Canadian Corps of Signals and holds the rank of private. 4, record 6, English, - signaller
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, record 6, English, - signaller
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
signaller; Sig: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 6, English, - signaller
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
signaller; Sig: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 6, English, - signaller
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 6, Main entry term, French
- signaleur
1, record 6, French, signaleur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- sig 2, record 6, French, sig
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
- signaleuse 3, record 6, French, signaleuse
correct, see observation, feminine noun
- sig 4, record 6, French, sig
correct, see observation, feminine noun
- sig 4, record 6, French, sig
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre du Corps des transmissions royal du Canada et détient le grade de soldat. 5, record 6, French, - signaleur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 6, French, - signaleur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
signaleur; sig : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 6, French, - signaleur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
signaleur; sig : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 6, French, - signaleur
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
signaleur; signaleuse; sig : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 6, French, - signaleur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Communications
Record 7, Main entry term, English
- headquarters and signal squadron
1, record 7, English, headquarters%20and%20signal%20squadron
correct
Record 7, Abbreviations, English
- HQ & Sig Sqn 1, record 7, English, HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 7, Synonyms, English
- headquarters and signals squadron 2, record 7, English, headquarters%20and%20signals%20squadron
correct, officially approved
- HQ & Sigs Sqn 2, record 7, English, HQ%20%26%20Sigs%20Sqn
correct, officially approved
- HQ & Sigs Sqn 2, record 7, English, HQ%20%26%20Sigs%20Sqn
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
headquarters and signals squadron; HQ & Sigs Sqn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 7, English, - headquarters%20and%20signal%20squadron
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions militaires
Record 7, Main entry term, French
- quartier général et escadron de transmissions
1, record 7, French, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20escadron%20de%20transmissions
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- QGET 2, record 7, French, QGET
correct, masculine noun, officially approved
- QG & Esc Trans 3, record 7, French, QG%20%26%20Esc%20Trans
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
quartier général et escadron de transmissions; QGET : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 7, French, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20escadron%20de%20transmissions
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
quartier général et escadron de transmissions; QG & Esc Trans : désignations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 7, French, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20escadron%20de%20transmissions
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-08-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Signals (Military)
Record 8, Main entry term, English
- 4 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron
1, record 8, English, 4%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- 4 CMBG HQ & Sig Sqn 1, record 8, English, 4%20CMBG%20HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
4 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron; 4 CMBG HQ & Sig Sqn: designations officially approved by the Department of National Defence. 2, record 8, English, - 4%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
Record 8, Key term(s)
- 4 CMBG HQ and Sig Sqn
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- Quartier général et Escadron des transmissions du 4e Groupe-brigade mécanisé du Canada
1, record 8, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%204e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- QG & Esc Trans 4 GBMC 1, record 8, French, QG%20%26%20Esc%20Trans%204%20GBMC
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Quartier général et Escadron des transmissions du 4e Groupe-brigade mécanisé du Canada; QG & Esc Trans 4 GBMC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale. 2, record 8, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%204e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-08-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Artillery
Record 9, Main entry term, English
- 39 Signal Regiment
1, record 9, English, 39%20Signal%20Regiment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- 39 Sig Regt 2, record 9, English, 39%20Sig%20Regt
correct
- 744 (Vancouver) Communication Regiment 3, record 9, English, 744%20%28Vancouver%29%20Communication%20Regiment
former designation, correct, see observation
- 744 Comm Regt 3, record 9, English, 744%20Comm%20Regt
former designation, correct
- 741 (Victoria) Communication Squadron 2, record 9, English, 741%20%28Victoria%29%20Communication%20Squadron
former designation, correct, see observation
- 741 Comm Sqn 2, record 9, English, 741%20Comm%20Sqn
former designation, correct
- 748 (Nanaimo) Communication Squadron 2, record 9, English, 748%20%28Nanaimo%29%20Communication%20Squadron
former designation, correct, see observation
- 748 Comm Sqn 2, record 9, English, 748%20Comm%20Sqn
former designation, correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
39 Signal Regiment is the Army Reserve signal regiment of 39 Canadian Brigade Group with four squadrons garrisoned in Vancouver, Kelowna, Victoria, and Nanaimo British Columbia. 4, record 9, English, - 39%20Signal%20Regiment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
741 (Victoria) Communication Squadron, 744 (Vancouver) Communication Regiment and 748 (Nanaimo) Communication Squadron were amalgamated to form 39 Signal Regiment on 1 September 2011. 5, record 9, English, - 39%20Signal%20Regiment
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
39 Signal Regiment; 39 Sig Regt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 9, English, - 39%20Signal%20Regiment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Artillerie de campagne
Record 9, Main entry term, French
- 39e Régiment des transmissions
1, record 9, French, 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- 39 Régt Trans 2, record 9, French, 39%20R%C3%A9gt%20Trans
correct, masculine noun
- 744e Régiment des communications, Vancouver 3, record 9, French, 744e%20R%C3%A9giment%20des%20communications%2C%20Vancouver
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 744 Régt Comm 3, record 9, French, 744%20R%C3%A9gt%20Comm
former designation, correct, masculine noun
- 741e Escadron des communications, Victoria 2, record 9, French, 741e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Victoria
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 741 Esc Comm 2, record 9, French, 741%20Esc%20Comm
former designation, correct, masculine noun
- 748e Escadron des communications, Nanaimo 2, record 9, French, 748e%20Escadron%20des%20communications%2C%20Nanaimo
former designation, correct, see observation, masculine noun
- 748 Esc Comm 2, record 9, French, 748%20Esc%20Comm
former designation, correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le 39e Régiment des transmissions est le régiment des transmissions de la Réserve de l’Armée affecté au 39e Groupe-brigade du Canada avec trois escadrons basés à Vancouver, à Esquimalt et à Nanaimo, en Colombie-Britannique. 4, record 9, French, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
39e Régiment des transmissions : s'écrit 39e Régiment des transmissions. 5, record 9, French, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
744e Régiment des communications, Vancouver : s'écrit 744e Régiment des communications, Vancouver. 5, record 9, French, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
741e Escadron des communications, Victoria : s'écrit 741e Escadron des communications, Victoria. 5, record 9, French, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
748e Escadron des communications, Nanaimo : s'écrit 748e Escadron des communications, Nanaimo 5, record 9, French, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
39e Régiment des transmissions; 39 Régt Trans : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 9, French, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
741e Escadron des communications, Victoria; 744e Régiment des communications, Vancouver; 744 Régt Comm et 748e Escadron des communications, Nanaimo ont été fusionnés pour former 39e Régiment des transmissions le 1 septembre 2011. 2, record 9, French, - 39e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-08-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Communications
Record 10, Main entry term, English
- 32 Signal Regiment
1, record 10, English, 32%20Signal%20Regiment
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 32 Sig Regt 2, record 10, English, 32%20Sig%20Regt
correct, Canada
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
700 Communication Squadron and 709 Communication Regiment were amalgamated on 26 July 2011 to form 32 Signal Regiment. 3, record 10, English, - 32%20Signal%20Regiment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transmissions militaires
Record 10, Main entry term, French
- 32e Régiment des transmissions
1, record 10, French, 32e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- 32 Régt Trans 2, record 10, French, 32%20R%C3%A9gt%20Trans
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
32e Régiment des transmissions : s'écrit 32e Régiment des transmissions. 3, record 10, French, - 32e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le 700e Escadron des communications et le 709e Régiment des communications sont fusionnés le 26 juillet 2011 pour former le 32e Régiment des transmissions. 3, record 10, French, - 32e%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record 10, Key term(s)
- 32 Régiment des transmissions
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Comunicaciones militares
Record 10, Main entry term, Spanish
- 32.° Regimiento de Transmisiones
1, record 10, Spanish, 32%2E%C2%B0%20Regimiento%20de%20Transmisiones
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 10, Key term(s)
- 32 Regimiento de Transmisiones
Record 11 - internal organization data 2017-09-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Communications
Record 11, Main entry term, English
- signaller
1, record 11, English, signaller
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- Sig 1, record 11, English, Sig
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
signaller; Sig: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 11, English, - signaller
Record 11, Key term(s)
- signaler
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transmissions militaires
Record 11, Main entry term, French
- signaleur
1, record 11, French, signaleur
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- sig 2, record 11, French, sig
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Marin, soldat, employé chargé de la signalisation. 3, record 11, French, - signaleur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
signaleur; sig : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 11, French, - signaleur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-11-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 12, Main entry term, English
- significant weather
1, record 12, English, significant%20weather
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- sigweather 4, record 12, English, sigweather
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The occurrence or expected occurrence of specified en-route weather phenomena which may affect the safety of aircraft in flight. 5, record 12, English, - significant%20weather
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorology this term ["significant weather"] includes the following phenomena: ... moderate or severe aircraft icing, marked mountain waves, widespread sandstorms or duststorms, and freezing rain. 6, record 12, English, - significant%20weather
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- temps significatif
1, record 12, French, temps%20significatif
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- TEMSI 2, record 12, French, TEMSI
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
- conditions météorologiques significatives 3, record 12, French, conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20significatives
correct, feminine noun, plural, officially approved
- Sig Wx 3, record 12, French, Sig%20Wx
correct, feminine noun, plural, officially approved
- Sig Wx 3, record 12, French, Sig%20Wx
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Apparition effective ou prévue de phénomènes météorologiques en route spécifiés qui peuvent affecter la sécurité des aéronefs en vol. 4, record 12, French, - temps%20significatif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En météorologie aéronautique, ce terme [«conditions météorologiques significatives»] comprend les phénomènes suivants : orages, tempête tropicale tourbillonnaire, ligne de grains forts, grêle, turbulence modérée ou forte, givrage d'aéronef modéré ou fort, ondes orographiques marquées, tempête de sable ou de poussière de grande étendue et pluie verglaçante. 5, record 12, French, - temps%20significatif
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
temps significatif; conditions météorologiques significatives; TEMSI; Sig Wx : termes et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 12, French, - temps%20significatif
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Record 12, Main entry term, Spanish
- tiempo significativo
1, record 12, Spanish, tiempo%20significativo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aparición efectiva o prevista de fenómenos meteorológicos en ruta especificados que pueden afectar a la seguridad de las aeronaves en vuelo. 2, record 12, Spanish, - tiempo%20significativo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Meteorología aeronáutica. 2, record 12, Spanish, - tiempo%20significativo
Record 13 - internal organization data 2012-03-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Social Movements
- Organizations and Associations (Admin.)
- Public Relations
- Political Science (General)
Record 13, Main entry term, English
- special interest group
1, record 13, English, special%20interest%20group
correct
Record 13, Abbreviations, English
- SIG 2, record 13, English, SIG
correct
Record 13, Synonyms, English
- interest group 3, record 13, English, interest%20group
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any aggregate of individuals that on the basis of one or more shared concern or wants, makes claim upon other groups in society or upon society in general in order to maintain or promote its position or objectives. 4, record 13, English, - special%20interest%20group
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Although "pressure group" and "interest group" are used interchangeably by some authors, they are not exactly the same concept. According to the Encyclopaedia Britannica, 1980, a pressure group is "any interest group that is not part of the government and does not itself seek to govern the country in its own name, but does seek to influence that government for its own purposes." 5, record 13, English, - special%20interest%20group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
interest group: term used by Parks Canada. 6, record 13, English, - special%20interest%20group
Record 13, Key term(s)
- special-interest group
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Relations publiques
- Sciences politiques (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- groupe d'intérêt
1, record 13, French, groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- groupe d'intérêts 2, record 13, French, groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, masculine noun
- groupe d'intérêt particulier 3, record 13, French, groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20particulier
correct, masculine noun
- groupe d'intérêt spécial 3, record 13, French, groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
- groupe d'intérêts spéciaux 4, record 13, French, groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux
proposal, masculine noun
- groupe d'intérêt spécialisé 5, record 13, French, groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Association plus ou moins volontaire d'individus constituant un public, ayant des dispositions semblables relativement stables, en vue de promouvoir ou de défendre de façon permanente, temporaire ou intermittente, un ou des objets collectifs, immédiats ou communs, perçus par eux comme conformes à leurs besoins et aspirations propres, orientés d'une manière plus ou moins exclusive ou constante vers le système politique mais existant indépendamment de ce dernier, et qui suscite chez eux des impressions similaires tout en les disposant à faire pression auprès des centres de décisions politiques par des moyens jugés adéquats, sans toutefois les inciter à viser à la conquête du pouvoir. 4, record 13, French, - groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
groupe d'intérêts et groupe de pression sont considérés comme des synonymes par certains auteurs, notamment par Joseph Sumpf et Michel Hugues, dans le «Dictionnaire de sociologie», 1979, p. 142. Cependant, à la différence du groupe d'intérêts, le groupe de pression cherche à influencer les pouvoirs publics et l'opinion pour en retirer certains avantages (dans le sens du terme anglais «lobby»), et il ne faut pas les confondre. 7, record 13, French, - groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
groupe d'intérêt; groupe d'intérêts : termes en usage à Parcs Canada. 7, record 13, French, - groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Relaciones públicas
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- grupo de interés
1, record 13, Spanish, grupo%20de%20inter%C3%A9s
correct, masculine noun, Mexico
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- grupo de interés especial 1, record 13, Spanish, grupo%20de%20inter%C3%A9s%20especial
correct, masculine noun
- grupo de intereses especiales 2, record 13, Spanish, grupo%20de%20intereses%20especiales
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-07-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Communications
Record 14, Main entry term, English
- 5 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron
1, record 14, English, 5%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- 5 CMBG HQ & Sig Sqn 1, record 14, English, 5%20CMBG%20HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
5 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron; 5 CMBG HQ & Sig Sqn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 14, English, - 5%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
Record 14, Key term(s)
- 5th Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transmissions militaires
Record 14, Main entry term, French
- Quartier général et Escadron des transmissions du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada
1, record 14, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%205e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- QG & Esc Trans 5 GBMC 1, record 14, French, QG%20%26%20Esc%20Trans%205%20GBMC
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «5» se place en exposant. 2, record 14, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%205e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Quartier général et Escadron des transmissions du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada; QG & Esc Trans 5 GBMC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 14, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%205e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record 14, Key term(s)
- Quartier général et Escadron des transmissions du 5e Groupe brigade mécanisé du Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-04-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- signature file
1, record 15, English, signature%20file
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- sig file 2, record 15, English, sig%20file
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A short text file maintained within e-mail programs that lists the user's name, phone number, institution, etc. 3, record 15, English, - signature%20file
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
E-mail programs can automatically append a signature file at the end of each e-mail message a user sends. 3, record 15, English, - signature%20file
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the signature file, the signature or signature block may include the user's full name, occupation, telephone and fax numbers, e-mail address, favorite quote and company motto. 4, record 15, English, - signature%20file
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- fichier signature
1, record 15, French, fichier%20signature
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Court fichier texte conservé dans des programmes de courrier électronique qui comprend le nom, le numéro de téléphone, l'organisme, etc. de l'utilisateur. 2, record 15, French, - fichier%20signature
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les programmes de courrier électronique peuvent afficher automatiquement un fichier signature à la fin de chaque message électronique envoyé par un utilisateur. 2, record 15, French, - fichier%20signature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le fichier signature, la signature ou le bloc-signature de l'utilisateur peut comprendre les éléments suivants : nom, titre de poste, numéros de téléphone et de télécopie, adresse de courriel, citation préférée, devise de l'entreprise. 3, record 15, French, - fichier%20signature
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-12-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Military Communications
Record 16, Main entry term, English
- Canadian Signal Troop 1, record 16, English, Canadian%20Signal%20Troop
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Cdn Sig Tp 1, record 16, English, Cdn%20Sig%20Tp
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Transmissions militaires
Record 16, Main entry term, French
- Troupe canadienne des transmissions
1, record 16, French, Troupe%20canadienne%20des%20transmissions
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- TCT 1, record 16, French, TCT
feminine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-08-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Communications
Record 17, Main entry term, English
- 1 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron
1, record 17, English, 1%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
correct
Record 17, Abbreviations, English
- 1 CMBG HQ & Sig Sqn 1, record 17, English, 1%20CMBG%20HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transmissions militaires
Record 17, Main entry term, French
- Quartier général et Escadron des transmissions du 1er Groupe-brigade mécanisé du Canada
1, record 17, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%201er%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- QG & Esc Trans 1 GBMC 2, record 17, French, QG%20%26%20Esc%20Trans%201%20GBMC
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «er» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 3, record 17, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%201er%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-09-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Communications
Record 18, Main entry term, English
- signal
1, record 18, English, signal
correct, noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- sig 2, record 18, English, sig
correct, noun, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An intelligible sign conveying information or direction especially to person(s) at a distance. 3, record 18, English, - signal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
signal; sig: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 18, English, - signal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Transmissions militaires
Record 18, Main entry term, French
- signal
1, record 18, French, signal
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- sig 2, record 18, French, sig
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tout signe, geste, cri, son, etc., destiné à avertir, donner une consigne, un ordre. 3, record 18, French, - signal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
signal; sig : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 18, French, - signal
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-09-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Communications
Record 19, Main entry term, English
- signal
1, record 19, English, signal
correct, verb, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- sig 1, record 19, English, sig
correct, verb, officially approved
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
signal; sig: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 19, English, - signal
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 19, Main entry term, French
- signaler
1, record 19, French, signaler
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- sig 1, record 19, French, sig
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
signaler; sig : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 19, French, - signaler
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-09-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 20, Main entry term, English
- signal
1, record 20, English, signal
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- sig 2, record 20, English, sig
correct, noun, officially approved
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
As applied to electronics, any transmitted electrical impulse. 3, record 20, English, - signal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
signal: term and definition standardized by NATO. 4, record 20, English, - signal
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
signal; sig: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 20, English, - signal
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 20, Main entry term, French
- signal
1, record 20, French, signal
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- sig 2, record 20, French, sig
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En électronique, toute impulsion transmise électroniquement. 3, record 20, French, - signal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
signal : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 20, French, - signal
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
signal; sig : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 20, French, - signal
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 20, Main entry term, Spanish
- señal
1, record 20, Spanish, se%C3%B1al
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En electrónica, todo impulso eléctrico transmitido. 1, record 20, Spanish, - se%C3%B1al
Record 21 - internal organization data 2007-02-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Record 21, Main entry term, English
- signature block
1, record 21, English, signature%20block
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- sig block 2, record 21, English, sig%20block
correct
- signature 3, record 21, English, signature
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A preset block of text with [the user's or the service's] name, address, email address, and other pertinent information which is automatically appended to every email message [sent]. 2, record 21, English, - signature%20block
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A good practice would be to include a signature block when e-mail is being sent within the department when the e-mail being sent has direct impact on the management of government and the various activities it carries out. 4, record 21, English, - signature%20block
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Record 21, Main entry term, French
- bloc-signature
1, record 21, French, bloc%2Dsignature
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- signature 2, record 21, French, signature
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bloc de texte qui contient des renseignements concernant l'utilisateur ou le service et qui s'affiche automatiquement à la fin des messages envoyés. 3, record 21, French, - bloc%2Dsignature
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une saine pratique consisterait à inclure un bloc-signature dans les courriels, acheminés à l'intérieur du ministère, qui ont une incidence directe sur l'administration gouvernementale et sur ses différentes activités. 1, record 21, French, - bloc%2Dsignature
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-08-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Record 22, Main entry term, English
- 2 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron
1, record 22, English, 2%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- 2 CMBG HQ & Sig Sqn 1, record 22, English, 2%20CMBG%20HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron; 2 CMBG HQ & Sig Sqn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 22, English, - 2%20Canadian%20Mechanized%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
Record 22, Key term(s)
- 2nd Canadian Mechanized Brigade Group Headquarters and Signal Squadron
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 22, Main entry term, French
- Quartier général et Escadron des transmissions 2e Groupe-brigade mécanisé du Canada
1, record 22, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%202e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- QG & Esc Trans 2 GBMC 1, record 22, French, QG%20%26%20Esc%20Trans%202%20GBMC
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 22, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%202e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Quartier général et Escadron des transmissions 2e Groupe-brigade mécanisé du Canada; QG & Esc Trans 2 GBMC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 22, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%202e%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9%20du%20Canada
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 23, Main entry term, English
- Canadian Airborne Regiment Headquarters and Signal Squadron
1, record 23, English, Canadian%20Airborne%20Regiment%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Cdn AB Regt HQ & Sig Sqn 1, record 23, English, Cdn%20AB%20Regt%20HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Regiment disbanded on January 23, 1995. 2, record 23, English, - Canadian%20Airborne%20Regiment%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 23, Main entry term, French
- Escadron du quartier général et des transmissions, Régiment aéroporté du Canada
1, record 23, French, Escadron%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20des%20transmissions%2C%20R%C3%A9giment%20a%C3%A9roport%C3%A9%20du%20Canada
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- EQGT RAC 1, record 23, French, EQGT%20RAC
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Régiment démantelé le 23 janvier 1995. 2, record 23, French, - Escadron%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20des%20transmissions%2C%20R%C3%A9giment%20a%C3%A9roport%C3%A9%20du%20Canada
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-01-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Operating Systems (Software)
Record 24, Main entry term, English
- marine geographic information system
1, record 24, English, marine%20geographic%20information%20system
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- marine SIG 1, record 24, English, marine%20SIG
correct
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 24, Main entry term, French
- système d'information géographique en milieu marin
1, record 24, French, syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique%20en%20milieu%20marin
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- SIG en milieu marin 1, record 24, French, SIG%20en%20milieu%20marin
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-08-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Signals (Military)
Record 25, Main entry term, English
- brigade signal officer
1, record 25, English, brigade%20signal%20officer
correct
Record 25, Abbreviations, English
- Bde Sig O 1, record 25, English, Bde%20Sig%20O
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The signal officer in a brigade or brigade group who commands the brigade headquarters and signal squadron and acts as an adviser to the brigade commander. 1, record 25, English, - brigade%20signal%20officer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- officier des transmissions de la brigade
1, record 25, French, officier%20des%20transmissions%20de%20la%20brigade
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- O trans B 1, record 25, French, O%20trans%20B
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, French
- chef des transmissions de la brigade 2, record 25, French, chef%20des%20transmissions%20de%20la%20brigade
correct, masculine noun, officially approved
- CTB 2, record 25, French, CTB
correct, masculine noun, officially approved
- CTB 2, record 25, French, CTB
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Officier des transmissions qui commande le quartier général et l'escadron des transmissions d'une brigade ou d'un groupe-brigade et qui agit comme conseiller auprès du commandant de brigade. 1, record 25, French, - officier%20des%20transmissions%20de%20la%20brigade
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
officier des transmissions de la brigade; O trans B : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions. 3, record 25, French, - officier%20des%20transmissions%20de%20la%20brigade
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
chef des transmissions de la brigade; CTB : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 25, French, - officier%20des%20transmissions%20de%20la%20brigade
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-07-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Immunology
Record 26, Main entry term, English
- surface immunoglobulin
1, record 26, English, surface%20immunoglobulin
correct
Record 26, Abbreviations, English
- sIg 1, record 26, English, sIg
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobulin present on the cell membrane, an important characteristic of a B lymphocyte. 1, record 26, English, - surface%20immunoglobulin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Immunologie
Record 26, Main entry term, French
- immunoglobuline de surface
1, record 26, French, immunoglobuline%20de%20surface
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les lymphocytes B utilisent leur immunoglobuline de surface (S-Ig), exposant son fragment Fab face à l'antigène et dont la spécificité antigénique est génétiquement déterminée. 1, record 26, French, - immunoglobuline%20de%20surface
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-05-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Record 27, Main entry term, English
- Canadian Brigade Group Headquarters and Signal Squadron
1, record 27, English, Canadian%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
correct
Record 27, Abbreviations, English
- CBG HQ & Sig Sqn 1, record 27, English, CBG%20HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Record 27, Main entry term, French
- Quartier général et Escadron des transmissions du Groupe-brigade du Canada
1, record 27, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%20Groupe%2Dbrigade%20du%20Canada
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- QGET GBC 1, record 27, French, QGET%20GBC
masculine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-04-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 28, Main entry term, English
- Signal Squadron Commander
1, record 28, English, Signal%20Squadron%20Commander
correct
Record 28, Abbreviations, English
- Sig Sqn Comd 1, record 28, English, Sig%20Sqn%20Comd
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 28, Main entry term, French
- Commandant d'escadron des transmissions
1, record 28, French, Commandant%20d%27escadron%20des%20transmissions
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- Cmdt E Trans 1, record 28, French, Cmdt%20E%20Trans
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-10-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 29, Main entry term, English
- signaller
1, record 29, English, signaller
correct
Record 29, Abbreviations, English
- sig 1, record 29, English, sig
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to designate personnel belonging to Signals. 1, record 29, English, - signaller
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 29, Main entry term, French
- transmetteur
1, record 29, French, transmetteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
- trans 1, record 29, French, trans
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Terme générique qui sert à désigner le personnel appartenant aux Transmissions. 1, record 29, French, - transmetteur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
transmetteur;trans : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 29, French, - transmetteur
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-11-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- Photo Sig Sheet 1, record 30, English, Photo%20Sig%20Sheet
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, Key term(s)
- Photo Signature Sheet
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- feuille avec photo et signature
1, record 30, French, feuille%20avec%20photo%20et%20signature
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Feuille à laquelle on agrafe la photo et la signature du demandeur. 1, record 30, French, - feuille%20avec%20photo%20et%20signature
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : CTD [Centre de traitement des demandes] 1, record 30, French, - feuille%20avec%20photo%20et%20signature
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-05-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 31, Main entry term, English
- Naval Signalman
1, record 31, English, Naval%20Signalman
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- NAV SIG 1, record 31, English, NAV%20SIG
correct
- 262 1, record 31, English, 262
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R262. 1, record 31, English, - Naval%20Signalman
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Naval Signalman: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 31, English, - Naval%20Signalman
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 31, Main entry term, French
- Signaleur naval
1, record 31, French, Signaleur%20naval
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Sig(N) 1, record 31, French, Sig%28N%29
correct, masculine noun
- 262 1, record 31, French, 262
correct
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R262. 1, record 31, French, - Signaleur%20naval
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Signaleur naval : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 31, French, - Signaleur%20naval
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1991-02-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 32, Main entry term, English
- Canadian Signal Regiment
1, record 32, English, Canadian%20Signal%20Regiment
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Cdn Sig Regt 1, record 32, English, Cdn%20Sig%20Regt
correct
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 32, Main entry term, French
- Régiment des transmissions du Canada
1, record 32, French, R%C3%A9giment%20des%20transmissions%20du%20Canada
correct
Record 32, Abbreviations, French
- RTC 1, record 32, French, RTC
correct
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-02-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 33, Main entry term, English
- 90 Canadian Headquarters and Signals Squadron
1, record 33, English, 90%20Canadian%20Headquarters%20and%20Signals%20Squadron
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- 90 CHQ & Sig Sqn 1, record 33, English, 90%20CHQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 33, Main entry term, French
- 90e Quartier général et escadron des transmissions du Canada
1, record 33, French, 90e%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20escadron%20des%20transmissions%20du%20Canada
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- 90 QGETC 1, record 33, French, 90%20QGETC
correct
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du nom d'un escadron qui se trouve dans le Golfe persique. 1, record 33, French, - 90e%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20escadron%20des%20transmissions%20du%20Canada
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-01-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 34, Main entry term, English
- 1st Division Headquarters and Signal Regiment
1, record 34, English, 1st%20Division%20Headquarters%20and%20Signal%20Regiment
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- 1 Div HQ & Sig Regt 1, record 34, English, 1%20Div%20HQ%20%26%20Sig%20Regt
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, record 34, English, - 1st%20Division%20Headquarters%20and%20Signal%20Regiment
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 34, Main entry term, French
- Quartier général et régiment des transmissions, 1re Division
1, record 34, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20r%C3%A9giment%20des%20transmissions%2C%201re%20Division
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- QGRT 1 Div 1, record 34, French, QGRT%201%20Div
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 34, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20r%C3%A9giment%20des%20transmissions%2C%201re%20Division
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1990-02-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Trade
Record 35, Main entry term, English
- Summary of Import Groupings 1, record 35, English, Summary%20of%20Import%20Groupings
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce
Record 35, Main entry term, French
- Sommaire de groupements à l'importation 1, record 35, French, Sommaire%20de%20groupements%20%C3%A0%20l%27importation
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1990-01-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 36, Main entry term, English
- divisional signal regiment
1, record 36, English, divisional%20signal%20regiment
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- div sig regt 1, record 36, English, div%20sig%20regt
correct
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 36, Main entry term, French
- régiment des transmissions divisionnaire
1, record 36, French, r%C3%A9giment%20des%20transmissions%20divisionnaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- régt trans div 1, record 36, French, r%C3%A9gt%20trans%20div
correct, officially approved
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, record 36, French, - r%C3%A9giment%20des%20transmissions%20divisionnaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 36, French, - r%C3%A9giment%20des%20transmissions%20divisionnaire
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1990-01-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 37, Main entry term, English
- signals regiment
1, record 37, English, signals%20regiment
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- sig regt 1, record 37, English, sig%20regt
correct
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 37, Main entry term, French
- régiment des transmissions
1, record 37, French, r%C3%A9giment%20des%20transmissions
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- régt trans 1, record 37, French, r%C3%A9gt%20trans
correct, officially approved
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre - Structure 2002. 2, record 37, French, - r%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 37, French, - r%C3%A9giment%20des%20transmissions
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1988-05-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 38, Main entry term, English
- 1st Canadian Signal Regiment
1, record 38, English, 1st%20Canadian%20Signal%20Regiment
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- 1 Cdn Sig Regt 1, record 38, English, 1%20Cdn%20Sig%20Regt
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 38, English, - 1st%20Canadian%20Signal%20Regiment
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 38, Main entry term, French
- 1er Régiment des transmissions du Canada
1, record 38, French, 1er%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions%20du%20Canada
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- 1 RTC 1, record 38, French, 1%20RTC
correct
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 38, French, - 1er%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions%20du%20Canada
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1988-05-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 39, Main entry term, English
- 1 Canadian Brigade Group Headquarters and Signal Squadron
1, record 39, English, 1%20Canadian%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- 1 CBG HQ & Sig Sqn 1, record 39, English, 1%20CBG%20HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 39, English, - 1%20Canadian%20Brigade%20Group%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
Record 39, Key term(s)
- 1 CBG HQ and Sig Sqn
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 39, Main entry term, French
- Quartier général et Escadron des transmissions du 1er Groupe-brigade du Canada
1, record 39, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%201er%20Groupe%2Dbrigade%20du%20Canada
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- QGET 1 GBC 1, record 39, French, QGET%201%20GBC
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 39, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20Escadron%20des%20transmissions%20du%201er%20Groupe%2Dbrigade%20du%20Canada
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-05-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Small Arms
Record 40, Main entry term, English
- SIG Sauer P 226
1, record 40, English, SIG%20Sauer%20P%20226
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A pistol, with a calibre of 9 mm Parabellum, made by the SIG Swiss Industrial Company. 2, record 40, English, - SIG%20Sauer%20P%20226
Record 40, Key term(s)
- P 226
- P226
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Armes légères
Record 40, Main entry term, French
- SIG Sauer P 226
1, record 40, French, SIG%20Sauer%20P%20226
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pistolet, de calibre 9 mm Parabellum, fabriqué par la Société industrielle suisse (SIG). 2, record 40, French, - SIG%20Sauer%20P%20226
Record 40, Key term(s)
- P 226
- P226
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-04-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 41, Main entry term, English
- Stocktaking and Investigation Group
1, record 41, English, Stocktaking%20and%20Investigation%20Group
correct
Record 41, Abbreviations, English
- SIG 1, record 41, English, SIG
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 41, Main entry term, French
- Groupe de dénombrement et d'enquête
1, record 41, French, Groupe%20de%20d%C3%A9nombrement%20et%20d%27enqu%C3%AAte
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-03-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 42, Main entry term, English
- Canadian Signal Unit UNIFIL
1, record 42, English, Canadian%20Signal%20Unit%20UNIFIL
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Cdn Sig Unit UNIFIL 1, record 42, English, Cdn%20Sig%20Unit%20UNIFIL
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 42, English, - Canadian%20Signal%20Unit%20UNIFIL
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 42, Main entry term, French
- Unité canadienne des transmissions FINUL
1, record 42, French, Unit%C3%A9%20canadienne%20des%20transmissions%20FINUL
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- UCT FINUL 1, record 42, French, UCT%20FINUL
correct
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 42, French, - Unit%C3%A9%20canadienne%20des%20transmissions%20FINUL
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-03-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 43, Main entry term, English
- Canadian Signal Squadron UNDOF
1, record 43, English, Canadian%20Signal%20Squadron%20UNDOF
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Cdn Sig Sqn UNDOF 1, record 43, English, Cdn%20Sig%20Sqn%20UNDOF
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 43, English, - Canadian%20Signal%20Squadron%20UNDOF
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 43, Main entry term, French
- Escadron canadien des transmissions FNUOD
1, record 43, French, Escadron%20canadien%20des%20transmissions%20FNUOD
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- ECT FNUOD 1, record 43, French, ECT%20FNUOD
correct
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 43, French, - Escadron%20canadien%20des%20transmissions%20FNUOD
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-06-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Optical Telecommunications
Record 44, Main entry term, English
- Special Interest Group on Optical Communications
1, record 44, English, Special%20Interest%20Group%20on%20Optical%20Communications
correct
Record 44, Abbreviations, English
- SIG 2, record 44, English, SIG
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications optiques
Record 44, Main entry term, French
- Groupe d'intérêt spécial sur les communications optiques
1, record 44, French, Groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20communications%20optiques
correct
Record 44, Abbreviations, French
- SIG 2, record 44, French, SIG
correct
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1984-07-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 45, Main entry term, English
- Data Communication Working Group Special Interest Group on Optical Communications 1, record 45, English, Data%20Communication%20Working%20Group%20Special%20Interest%20Group%20on%20Optical%20Communications
Record 45, Abbreviations, English
- DCWG SIG 1, record 45, English, DCWG%20SIG
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Comes under the Government Electronic Data Processing Standards Committee (GESC). 1, record 45, English, - Data%20Communication%20Working%20Group%20Special%20Interest%20Group%20on%20Optical%20Communications
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 45, Main entry term, French
- Groupe d'intérêt spécial sur les communications optiques du Groupe de travail sur la transmission des données 1, record 45, French, Groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20communications%20optiques%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20transmission%20des%20donn%C3%A9es
Record 45, Abbreviations, French
- DCWG SIG 1, record 45, French, DCWG%20SIG
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Relève du Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 1, record 45, French, - Groupe%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20communications%20optiques%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20transmission%20des%20donn%C3%A9es
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1983-01-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Military (General)
Record 46, Main entry term, English
- 73 Canadian Signal Squadron
1, record 46, English, 73%20Canadian%20Signal%20Squadron
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
- 73 Cdn Sig Sqn 1, record 46, English, 73%20Cdn%20Sig%20Sqn
correct, officially approved
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 46, English, - 73%20Canadian%20Signal%20Squadron
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Code zFUIGFAI 2, record 46, English, - 73%20Canadian%20Signal%20Squadron
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- 73e Escadron des transmissions du Canada
1, record 46, French, 73e%20Escadron%20des%20transmissions%20du%20Canada
officially approved
Record 46, Abbreviations, French
- 73 ETC 1, record 46, French, 73%20ETC
officially approved
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 2, record 46, French, - 73e%20Escadron%20des%20transmissions%20du%20Canada
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: