TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIGINT [11 records]

Record 1 2017-09-21

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Military Communications
  • Electronic Warfare
DEF

Intelligence [obtained] from electromagnetic communications, communication systems and electromagnetic noncommunication transmissions, by those who are not the intended recipients of the information.

OBS

signals intelligence; SIGINT: term and abbreviation standardized by NATO; term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique
DEF

[Renseignement obtenu] de communications électromagnétiques, de systèmes de communication ainsi que de transmissions électromagnétiques non liées aux communications, par des personnes autres que les destinataires prévus.

OBS

renseignement d'origine électromagnétique; ROEM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

OBS

renseignement d'origine électromagnétique; SIGINT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
  • Comunicaciones militares
  • Guerra electrónica
DEF

Información obtenida tanto por escuchas en banda de comunicaciones (COMINT), como en otras bandas, en particular radar (ELINT).

Save record 1

Record 2 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • National and International Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • National and International Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • National and International Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-10-04

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Intelligence (Military)
OBS

Mission: To operate and maintain signals intelligence collection and geolocation facilities in support of the national cryptologic programme and military operations; to operate and maintain radio frequency direction finding facilities in support of search and rescue and other programs; to maintain a capacity for the timely deployment of SIGINT forces and capabilities, in support of CF operational requirements.

OBS

Canadian Forces Signals Intelligence Operations Centre; Canadian Forces SIGINT Operations Centre; CFSOC: titles and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Canadian Forces SIGINT Operations Center
  • Canadian Forces Signals Intelligence Operations Center

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Mission : Exploitation et maintien de la capacité opérationnelle des installations de collecte de renseignements électroniques et de géolocalisation, et soutien du programme national de cryptologie et des opérations militaires; exploitation et maintien de la capacité opérationnelle des installations de radionavigation (RDF) pour le soutien des activités de recherche et de sauvetage et d'autres programmes; maintien d'une capacité de déploiement rapide des fonctions SIGINT permettant de répondre aux besoins opérationnels des FC.

OBS

Centre d'opérations du renseignement sur les transmissions des Forces canadiennes; Centre des opérations SIGINT des Forces canadiennes; COSFC : titres et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Combat Support
  • Intelligence (Military)
  • Signals (Military)
DEF

A team of signals intelligence personnel deployed to support operations.

OBS

deployed signals intelligence support team; deployed SIGINT support team; DSST: term, shortened form, abbreviation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Soutien au combat
  • Renseignement (Militaire)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Équipe de personnel du renseignement sur les transmissions déployée à l'appui des opérations.

OBS

équipe de soutien déployée du renseignement sur les transmissions; équipe de soutien déployée du SIGINT; ESDS : terme, forme abrégée, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-05-29

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Military Communications

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Transmissions militaires
OBS

Traduction littérale : liste de besoins en matière de renseignement électromagnétique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

DoD [Department of Defense] is implementing the Joint Airborne Signals Intelligence (SIGINT) Architecture (JASA) to ensure commonality and interoperability among SIGINT airborne surveillance and reconnaissance systems. The Joint Airborne SIGINT Architecture and its components, the Joint SIGINT Avionics Family (JSAF) and the Joint Interoperable Operator Network, provided a template to help build the network centric Unified Cryptologic Architecture.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Architecture du SIGINT aéroporté interarmées : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

The Joint Airborne SIGINT Architecture (JASA) Standards Working Group (JSWG) was established to identify the standards and protocols necessary to develop joint, common, interoperable airborne SIGINT systems compatible with the United States Cryptologic System (USCS) and other intelligence disciplines. The primary objective of the JSWG is to recommend and promulgate standards and protocols that will support and facilitate implementation of the JASA and ensure maximum interoperability among SIGINT systems.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Groupe de travail des normes JASA : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-02-13

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

The JASA Standards Handbook (JSH) mandates the minimum set of standards and guidelines for all airborne SIGINT [signal intelligence] systems. The objective of the JSH is to promote interoperability, connectivity and modernization (ICM) among airborne SIGINT systems and the SIGINT community as well as among modules of JASA compliant subsystems. The JSH is a "forward-looking" document. It guides the acquisition and development of new and emerging airborne SIGINT systems and provides a baseline towards which existing systems will move.

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Manuel des normes JASA : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Intelligence (Military)

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Renseignement (Militaire)

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: