TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SOCIAL FABRIC [7 records]

Record 1 2009-05-19

English

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

More than ever, linguistic duality is an integral part of the Canadian social fabric. It is rooted in a history from which many lessons can be learned. The future of linguistic duality will depend on the commitment of citizens and the leadership of governments.

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
CONT

La dualité linguistique est plus que jamais une partie intégrante du tissu social canadien. Elle repose sur une histoire déjà riche en enseignements. Son avenir dépendra de l'engagement des citoyens et du leadership des gouvernements à son égard.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-04-21

English

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Citizenship and Immigration
CONT

A fabric is woven of many threads. Those of us who speak English and those of us who speak French - ourselves made up of many different elements - have joined together to weave a social fabric called Canada. The golden fabric at the centre of the pin symbolizes the meeting place of our two linguistic communities and the richness of the dialogue between them.

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Un tissu est fait de nombreux fils. Les citoyens et citoyennes de ce pays, qui parlent le français ou l'anglais et ont des racines ethnoculturelles fort diverses, forment un tissu social que l'on appelle le Canada. Le tissu doré au centre symbolise la rencontre de nos deux collectivités linguistiques et la richesse de leur dialogue.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-11-25

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-06-18

English

Subject field(s)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
  • Social Problems
OBS

Report of the House of Commons Standing Committee on Communications and Culture published in June 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
  • Problèmes sociaux
OBS

Rapport du Comité permanent des communications et de la culture publié en juin 1993.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Social Legislation
  • Sociology (General)

French

Domaine(s)
  • Législation sociale
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Sources : Askov, [1990] 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 1199, p. 1241; Butler, [1992] SOP, p. 41; Lexique de la Cour suprême, janvier 1994.

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Problems

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Problèmes sociaux
OBS

Source : secrétariat du comité, par l'intermédiaire de la bibliothèque terminologique.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: