TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SOCIAL INNOVATION [5 records]

Record 1 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

Through community-college partnerships, the Community and College Social Innovation Fund fosters positive social outcomes, such as the integration of vulnerable populations into Canadian communities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología (Generalidades)
Save record 1

Record 2 2014-09-17

English

Subject field(s)
  • Sociology
DEF

The creation, development, adoption and integration of new and renewed concepts and practices that put people and the planet first.

French

Domaine(s)
  • Sociologie

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-04-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNU-MERIT is a research and training centre of United Nations University (UNU). UNU is an international community of scholars engaged in research, postgraduate training and the dissemination of knowledge aimed at resolving the pressing global problems of human survival, development and welfare. UNU-MERIT's research mission is to provide more insights into the social, political and economic international and local context within which innovation and technological change is created, adapted, selected, diffused, and improved upon. The Institute's research and training programmes address a broad range of relevant policy questions dealing with the national and international governance of innovation, intellectual property protection, knowledge creation, and diffusion.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Un nouveau centre de recherche et de formation de l'Université des Nations Unies pour l'innovation, la technologie et le développement est né officiellement le 1er janvier 2006. Ce nouveau centre, dont le nom est UNU-MERIT (Centre de Recherche Economique et Sociale et de Formation de Maastricht pour l'Innovation et la Technologie) est le résultat d'un accord de coopération entre l'UNU et l'Université de Maastricht. L'inauguration de l UNU-MERIT fait suite à une période transitoire d'un an, durant laquelle les deux universités ont décidé de la manière d'intégrer leurs instituts de recherche respectifs l'Institut pour les Nouvelles Technologies de l'UNU (UNU-INTECH) et le MERIT. Le principal but de la fusion de ces deux instituts basés à Maastricht était de mettre en commun leurs ressources intellectuelles et de réaliser des synergies dans le contenu de leurs recherches et leur organisation. L'UNU-MERIT s'attachera à atteindre trois objectifs primordiaux : devenir un centre de recherche de classe internationale d'excellence académique attirant les meilleurs chercheurs de par le monde; devenir un centre de recherche essentiel en matière de politiques de la connaissance à un niveau global, national, et régional dans les pays en développement aussi bien que dans les pays développés; devenir un centre de formation international universitaire et politique, proposant des formations et la supervision de doctorats aussi bien qu'un centre de formation politique pour les étudiants et les fonctionnaires des pays en développement et des pays développés.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-07-13

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-10-31

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: