TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPIRITS [75 records]
Record 1 - internal organization data 2019-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
- Beverages
Record 1, Main entry term, English
- Import Vintners & Spirits Association
1, record 1, English, Import%20Vintners%20%26%20Spirits%20Association
correct, Alberta, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
- IVSA 2, record 1, English, IVSA
correct, Alberta, British Columbia
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[IVSA] is a trade association representing the interests of agents, importers, marketing groups, and trade offices of beverage alcohol products in both [British Columbia] and Alberta. 2, record 1, English, - Import%20Vintners%20%26%20Spirits%20Association
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- Import Vintners & Spirits Association
1, record 1, French, Import%20Vintners%20%26%20Spirits%20Association
correct, feminine noun, Alberta, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
- IVSA 2, record 1, French, IVSA
correct, feminine noun, Alberta, British Columbia
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-12-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- kindred spirits
1, record 2, English, kindred%20spirits
plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- kindred spirit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- âmes sœurs
1, record 2, French, %C3%A2mes%20s%26oelig%3Burs
feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tiré de Anne... La Maison aux pignons verts, roman de Lucy Maud Montgomery. 1, record 2, French, - %C3%A2mes%20s%26oelig%3Burs
Record 2, Key term(s)
- âme sœur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Beverages
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 3, Main entry term, English
- fruit eau-de-vie
1, record 3, English, fruit%20eau%2Dde%2Dvie
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fruit spirits 2, record 3, English, fruit%20spirits
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many fruit eaux-de-vie don't benefit from the oak-aging process because the fruit eau-de-vie is so lovely and delicate on its own. Pears, cherries, apricots, strawberries, and raspberries are examples of the fruits usually marketed unaged. That's why the brandy from these fruits is clear. 1, record 3, English, - fruit%20eau%2Dde%2Dvie
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Distillerie (Alimentation)
Record 3, Main entry term, French
- eau-de-vie de fruit
1, record 3, French, eau%2Dde%2Dvie%20de%20fruit
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'eau-de-vie de fruit est une boisson spiritueuse : a. obtenue exclusivement par la fermentation alcoolique et la distillation d'un fruit charnu frais ou d'un moût de ce fruit en présence ou non de noyaux, et b. distillée à moins de 86 % volume, de telle sorte que le produit de la distillation ait un arôme et un goût provenant du fruit. Elle doit avoir une teneur en substances volatiles d'au moins 2,0 g par litre d'alcool pur. 1, record 3, French, - eau%2Dde%2Dvie%20de%20fruit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque deux ou plusieurs espèces de fruits sont distillées ensemble, le produit est dénommé «eau-de-vie de fruits». Cette mention peut être complétée par le nom de chacune des espèces dans l'ordre décroissant selon les quantités mises en œuvre. 2, record 3, French, - eau%2Dde%2Dvie%20de%20fruit
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- Notice of ways and means motion to introduce an Act respecting the taxation of spirits, wine and tobacco and to implement increases in tobacco taxes and changes to the treatment of ships’ stores
1, record 4, English, Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20introduce%20an%20Act%20respecting%20the%20taxation%20of%20spirits%2C%20wine%20and%20tobacco%20and%20to%20implement%20increases%20in%20tobacco%20taxes%20and%20changes%20to%20the%20treatment%20of%20ships%26rsquo%3B%20stores
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, issued by the Minister of National Revenue, Ottawa, 2001. 2, record 4, English, - Notice%20of%20ways%20and%20means%20motion%20to%20introduce%20an%20Act%20respecting%20the%20taxation%20of%20spirits%2C%20wine%20and%20tobacco%20and%20to%20implement%20increases%20in%20tobacco%20taxes%20and%20changes%20to%20the%20treatment%20of%20ships%26rsquo%3B%20stores
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- Avis de motion de voies et moyens en vue du dépôt d'une loi visant la taxation des spiritueux, du vin et du tabac et en vue de mettre en œuvre des taxes sur le tabac et des modifications au traitement des provisions de bord
1, record 4, French, Avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens%20en%20vue%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27une%20loi%20visant%20la%20taxation%20des%20spiritueux%2C%20du%20vin%20et%20du%20tabac%20et%20en%20vue%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20taxes%20sur%20le%20tabac%20et%20des%20modifications%20au%20traitement%20des%20provisions%20de%20bord
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, publié par le ministre du Revenu national, Ottawa, 2001. 2, record 4, French, - Avis%20de%20motion%20de%20voies%20et%20moyens%20en%20vue%20du%20d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27une%20loi%20visant%20la%20taxation%20des%20spiritueux%2C%20du%20vin%20et%20du%20tabac%20et%20en%20vue%20de%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20taxes%20sur%20le%20tabac%20et%20des%20modifications%20au%20traitement%20des%20provisions%20de%20bord
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- hydrochloric acid
1, record 5, English, hydrochloric%20acid
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- chlorhydric acid 2, record 5, English, chlorhydric%20acid
former designation, avoid
- chlorohydric acid 3, record 5, English, chlorohydric%20acid
former designation, avoid
- muriatic acid 4, record 5, English, muriatic%20acid
former designation, avoid
- spirit of salt 5, record 5, English, spirit%20of%20salt
former designation, avoid
- spirits of salt 3, record 5, English, spirits%20of%20salt
avoid, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hydrogen chloride in aqueous solution, appearing under the form of a colorless or slightly yellow, fuming, pungent liquid, which constitutes a strong, highly corrosive acid, is soluble in water, alcohol and benzene, is noncombustible, is derived by dissolving hydrogen chloride in water at various concentrations, and is used in acidizing carbonate rocks and petroleum wells, boiler scale removal, ore reduction, food processing (corn syrup, sodium glutamate), industrial acidizing, pickling and metal cleaning, as an alcohol denaturant, a chemical intermediate and a laboratory reagent. 6, record 5, English, - hydrochloric%20acid
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... hydrochloric acid ... dissociates in water to produce hydrogen ions, H+, and chloride ions, Cl-. 7, record 5, English, - hydrochloric%20acid
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The aqueous extract is ... slowly added to 250 ml. of 6N hydrochloric acid. [For the explanation on the meaning of "6N", see the record for "normal solution."] 8, record 5, English, - hydrochloric%20acid
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The mineral acids include sulfuric (H2SO4), hydrochloric (HCl), nitric (HNO3), perchloric (HClO4), and phosphoric (H3PO4). 9, record 5, English, - hydrochloric%20acid
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- acide chlorhydrique
1, record 5, French, acide%20chlorhydrique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- acide hydrochlorique 2, record 5, French, acide%20hydrochlorique
former designation, avoid, masculine noun
- acide muriatique 3, record 5, French, acide%20muriatique
former designation, avoid, masculine noun
- esprit de sel 4, record 5, French, esprit%20de%20sel
former designation, avoid, masculine noun
- acide marin 5, record 5, French, acide%20marin
avoid, masculine noun
- esprit-de-sel 6, record 5, French, esprit%2Dde%2Dsel
avoid, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chlorure d'hydrogène en solution aqueuse. 7, record 5, French, - acide%20chlorhydrique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parmi les acides minéraux (ou inorganiques) les plus importants, figurent l'acide sulfurique H2SO4, l'acide phosphorique H3PO4, l'acide nitrique HNO3 et l'acide chlorhydrique HCl [...] 8, record 5, French, - acide%20chlorhydrique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Mélanger dans un récipient contenant 10 à 15 ml d'acide chlorhydrique 6 N et noter le volume obtenu. [Voir la fiche «solution normale» pour une explication sur l'abréviation «N».] 9, record 5, French, - acide%20chlorhydrique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chlorhydrique : Se dit d'un gaz de formule HCl (chlorure d'hydrogène) et de l'acide résultant de la dissolution chlorhydrique et de la combinaison de ce dernier dans l'eau. 7, record 5, French, - acide%20chlorhydrique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec chlorhydrate (en anglais : «hydrochloride»), qui se rapporte à produit d'addition de l'acide chlorhydrique avec une base azotée ou phosphorée ou avec un composé renfermant une liaison multiple. 7, record 5, French, - acide%20chlorhydrique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- ácido clorhídrico
1, record 5, Spanish, %C3%A1cido%20clorh%C3%ADdrico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ácido muriático 2, record 5, Spanish, %C3%A1cido%20muri%C3%A1tico
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gas tóxico que se suele utilizar disuelto en agua. Ataca a la mayoría de los metales. Se utiliza como catalizador, para la obtención de cloruros, en los baños de decapado y en la obtención de diversos productos. 3, record 5, Spanish, - %C3%A1cido%20clorh%C3%ADdrico
Record 6 - internal organization data 2011-06-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- Excise Act, 2001
1, record 6, English, Excise%20Act%2C%202001
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- An Act respecting the taxation of spirits, wine and tobacco and the treatment of ships’ stores 1, record 6, English, An%20Act%20respecting%20the%20taxation%20of%20spirits%2C%20wine%20and%20tobacco%20and%20the%20treatment%20of%20ships%26rsquo%3B%20stores
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S.C. 2002, c. 22 2, record 6, English, - Excise%20Act%2C%202001
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- Loi de 2001 sur l’accise
1, record 6, French, Loi%20de%202001%20sur%20l%26rsquo%3Baccise
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Loi visant la taxation des spiritueux, du vin et du tabac et le traitement des provisions de bord 1, record 6, French, Loi%20visant%20la%20taxation%20des%20spiritueux%2C%20du%20vin%20et%20du%20tabac%20et%20le%20traitement%20des%20provisions%20de%20bord
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Aduana e impuestos internos
Record 6, Main entry term, Spanish
- Ley de 2001 sobre impuestos internos
1, record 6, Spanish, Ley%20de%202001%20sobre%20impuestos%20internos
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-04-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 7, Main entry term, English
- turpentine
1, record 7, English, turpentine
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- oil turpentine 1, record 7, English, oil%20turpentine
correct
- spirit of turpentine 2, record 7, English, spirit%20of%20turpentine
- oil of turpentine 3, record 7, English, oil%20of%20turpentine
- turpentine oil 4, record 7, English, turpentine%20oil
- gum spirits 4, record 7, English, gum%20spirits
- gum turpentine 4, record 7, English, gum%20turpentine
- spirits of turpentine 4, record 7, English, spirits%20of%20turpentine
- turpentine spirits 5, record 7, English, turpentine%20spirits
- pine oil 6, record 7, English, pine%20oil
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A volatile liquid produced by the distillation of the exudation from certain coniferous trees. 1, record 7, English, - turpentine
Record 7, Key term(s)
- turpentine spirit
- gum spirit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Record 7, Main entry term, French
- essence de térébenthine
1, record 7, French, essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- huile de pin 2, record 7, French, huile%20de%20pin
correct, feminine noun
- huile de térébenthine 3, record 7, French, huile%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mélange d'hydrocarbures terpéniques liquides provenant de la distillation de la gemme de pin. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, record 7, French, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[L'] essence de térébenthine est la partie volatile d'une térébenthine, extraite de celle-ci par entraînement à la vapeur. (On l'utilise pour dissoudre les corps gras, pour fabriquer les vernis, les peintures et pour de nombreuses synthèses organiques). 5, record 7, French, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
essence de térébenthine : terme normalisé par l'AFNOR. 6, record 7, French, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 7, Main entry term, Spanish
- aceite de pino
1, record 7, Spanish, aceite%20de%20pino
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- esencia de trementina 1, record 7, Spanish, esencia%20de%20trementina
correct, feminine noun
- aceite de trementina 1, record 7, Spanish, aceite%20de%20trementina
correct, masculine noun
- aguarrás 1, record 7, Spanish, aguarr%C3%A1s
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-03-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Beverages
- Regulations and Standards (Food)
Record 8, Main entry term, English
- 80 proof distilled spirits
1, record 8, English, 80%20proof%20distilled%20spirits
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- 80-proof distilled spirits 2, record 8, English, 80%2Dproof%20distilled%20spirits
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Alcoholic proof is a measure of how much ethanol, or "grain alcohol," is in an alcoholic beverage. The proof number is twice the percentage of the alcohol content measured by volume, at a temperature of 60° Fahrenheit. Therefore "80 degrees proof" is 40% alcohol by volume, and most of the other 60% is water. If you mix 180 proof whiskey half-and-half with water, your drink is 90 proof. US Federal regulation (CFR 27 5.37 Alcohol Content). 3, record 8, English, - 80%20proof%20distilled%20spirits
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The expression "80 proof" is the American approved system that alcohol is sold. It is based on a scale of 1 to 200. The alcohol content is ½ the proof, i.e. 80 proof is 40% alcohol. 4, record 8, English, - 80%20proof%20distilled%20spirits
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 8, Main entry term, French
- spiritueux distillé à 40 pour cent d'alcool/volume
1, record 8, French, spiritueux%20distill%C3%A9%20%C3%A0%2040%20pour%20cent%20d%27alcool%2Fvolume
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- spiritueux distillé à 40 % d'al/vol 2, record 8, French, spiritueux%20distill%C3%A9%20%C3%A0%2040%20%25%20d%27al%2Fvol
- spiritueux à 40 pour cent d'alcool 1, record 8, French, spiritueux%20%C3%A0%2040%20pour%20cent%20d%27alcool
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-09-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- petroleum spirits
1, record 9, English, petroleum%20spirits
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- petroleum spirit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- essences de pétrole
1, record 9, French, essences%20de%20p%C3%A9trole
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- essence de pétrole
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-11-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
Record 10, Main entry term, English
- up spirits
1, record 10, English, up%20spirits
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The tradition of Up Spirits began in the 18th century. For many years the Royal Navy issued beer, wine and spirits in lieu of tea, cocoa and water on all ships. ... In 1831 rum became the only alcoholic beverage served. In 1850 the issue was reduced to once a day at noon. The Canadian Navy upon its formation in 1910 took up this tradition. ... The Canadian Navy continued with the daily issue of a tot until March 30, 1972. 2, record 10, English, - up%20spirits
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
Record 10, Main entry term, French
- up spirits 1, record 10, French, up%20spirits
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que la tradition de Up Spirits remonte au 18e siècle. À cette époque, on distribuait sur tous les navires de la Royal Navy de la bière, du vin et des spiritueux de préférence au thé, au cacao ou à l'eau, une pratique courante durant de nombreuses années. [...] Puis, en 1831, le rhum devint la seule boisson alcoolisée servie à bord des navires et la ration quotidienne fut réduite à une once en 1850. Quant à la Marine canadienne, elle adopta cette tradition au moment de sa formation, en 1910. [...] Par ailleurs, la Marine canadienne conserva cette tradition jusqu'au 30 mars 1972 [...] 1, record 10, French, - up%20spirits
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-09-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
Record 11, Main entry term, English
- In the Land of the Spirits
1, record 11, English, In%20the%20Land%20of%20the%20Spirits
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
John Kim Bell. Conductor, administrator, pianist, composer. He established in Toronto in 1985 the Canadian Native Arts Foundation (CNAF), to increase awareness of the artistic opportunities for, and to develop the potential talent of, the Native people through education. The foundation held a benefit concert at Roy Thomson Hall, 8 Feb. 1987, that featured the US performer Bernadette Peters, Native singer Eilleen Twain, and Native guitarist Donn Ross. Bell produced and, with Miklos Massey and Daniel Foley, composed the score for the contemporary Native ballet In the Land of the Spirits, which was performed at the NAC in 1988. 1, record 11, English, - In%20the%20Land%20of%20the%20Spirits
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
Record 11, Main entry term, French
- In the Land of the Spirits
1, record 11, French, In%20the%20Land%20of%20the%20Spirits
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bell, John Kim. Chef d'orchestre, administrateur, pianiste, compositeur, producteur. En 1985, il crée à Toronto la Fondation canadienne des arts autochtones pour sensibiliser les autochtones à la possibilité d'une carrière artistique et les aider à développer leurs talents. La fondation organise au Roy Thomson Hall, le 8 février 1987, un concert bénéfice auquel prennent part l'Américaine Bernadette Peters et deux autochtones, la chanteuse Eilleen Twain et le guitariste Don Ross. Bell réalise et, avec Miklos Massey et Daniel Foley, compose la musique du ballet autochtone contemporain In the Land of the Spirits, qui est présenté au Centre national des arts en 1988. 1, record 11, French, - In%20the%20Land%20of%20the%20Spirits
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-02-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Beverages
Record 12, Main entry term, English
- Distilled Spirits Council of the United States
1, record 12, English, Distilled%20Spirits%20Council%20of%20the%20United%20States
correct, United States
Record 12, Abbreviations, English
- DISCUS 1, record 12, English, DISCUS
correct, United States
Record 12, Synonyms, English
- Tax Council-Alcoholic Beverage Industries 2, record 12, English, Tax%20Council%2DAlcoholic%20Beverage%20Industries
former designation, correct, United States
- Distilled Spirits Institute 2, record 12, English, Distilled%20Spirits%20Institute
former designation, correct, United States
- Licensed Beverage Industries 2, record 12, English, Licensed%20Beverage%20Industries
former designation, correct, United States
- Bourbon Institute 2, record 12, English, Bourbon%20Institute
former designation, correct, United States
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Absorbed: Tax Council-Alcoholic Beverage Industries. Formed by merger of: Distilled Spirits Institute (founded in 1933), Licensed Beverage Industries (formed in 1946 by the merger of Allied Liquor Industries and Conference of Alcoholic Beverage Industries) and Bourbon Institute (founded in 1958). 2, record 12, English, - Distilled%20Spirits%20Council%20of%20the%20United%20States
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 12, Main entry term, French
- Distilled Spirits Council of the United States
1, record 12, French, Distilled%20Spirits%20Council%20of%20the%20United%20States
correct, United States
Record 12, Abbreviations, French
- DISCUS 1, record 12, French, DISCUS
correct, United States
Record 12, Synonyms, French
- Tax Council-Alcoholic Beverage Industries 2, record 12, French, Tax%20Council%2DAlcoholic%20Beverage%20Industries
former designation, correct, United States
- Distilled Spirits Institute 2, record 12, French, Distilled%20Spirits%20Institute
former designation, correct, United States
- Licensed Beverage Industries 2, record 12, French, Licensed%20Beverage%20Industries
former designation, correct, United States
- Bourbon Institute 2, record 12, French, Bourbon%20Institute
former designation, correct, United States
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-04-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Beverages
- Customs and Excise
- Regulations and Standards (Food)
Record 13, Main entry term, English
- distilled spirits
1, record 13, English, distilled%20spirits
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The current definition of "distilled spirits" is broad and captures products that contain alcohol but that are not treated in the same manner as beverage spirits, for example, food flavourings, mouthwash, perfume, etc. The Excise Act, 2001 has changed the definition of "spirits" to provide greater technical precision to products that will incur the imposition of excise duty and that by their nature will require stricter controls. 2, record 13, English, - distilled%20spirits
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Douanes et accise
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 13, Main entry term, French
- eau-de-vie distillée
1, record 13, French, eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Aduana e impuestos internos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 13, Main entry term, Spanish
- licor destilado
1, record 13, Spanish, licor%20destilado
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-04-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Beverages
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 14, Main entry term, English
- spirits 1, record 14, English, spirits
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(art. 3, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 14, English, - spirits
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Distillerie (Alimentation)
Record 14, Main entry term, French
- eau-de-vie
1, record 14, French, eau%2Dde%2Dvie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Liquide alcoolique consommable provenant de la distillation du jus fermenté des fruits [...] ou de la distillation de substances alimentaires [...] 1, record 14, French, - eau%2Dde%2Dvie
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Destilería (Ind. alimentaria)
Record 14, Main entry term, Spanish
- licor
1, record 14, Spanish, licor
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-10-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Beverages
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 15, Main entry term, English
- spirit
1, record 15, English, spirit
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A strong distilled liquor, e.g. brandy, whisky, gin, rum. 2, record 15, English, - spirit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in plural. 3, record 15, English, - spirit
Record 15, Key term(s)
- spirits
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Distillerie (Alimentation)
Record 15, Main entry term, French
- spiritueux
1, record 15, French, spiritueux
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Boisson alcoolique obtenue par la distillation de matières alimentaires fermentées. 1, record 15, French, - spiritueux
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-01-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Winemaking
Record 16, Main entry term, English
- Canada-European Community Wine and Spirits Agreement
1, record 16, English, Canada%2DEuropean%20Community%20Wine%20and%20Spirits%20Agreement
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On September 16, 2003, the Government of Canada and the European Union (EU) signed an agreement on wines and spirits that is expected to maintain stability in Canada's domestic marketing and distribution practices and significantly open the European market to Canadian products. 1, record 16, English, - Canada%2DEuropean%20Community%20Wine%20and%20Spirits%20Agreement
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Industrie vinicole
Record 16, Main entry term, French
- Accord sur les vins et spiritueux entre le Canada et l'Union européenne
1, record 16, French, Accord%20sur%20les%20vins%20et%20spiritueux%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le 16 septembre 2003, le gouvernement du Canada et l'Union européenne (UE) ont signé un accord sur les vins et spiritueux qui devrait maintenir la stabilité des pratiques de distribution et de commercialisation qui existent au Canada et ouvrir considérablement le marché européen aux produits canadiens. 1, record 16, French, - Accord%20sur%20les%20vins%20et%20spiritueux%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-01-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 17, Main entry term, English
- neutral spirits
1, record 17, English, neutral%20spirits
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- grain neutral spirits 2, record 17, English, grain%20neutral%20spirits
correct
- GNS 3, record 17, English, GNS
correct
- GNS 3, record 17, English, GNS
- grain-neutral spirit 3, record 17, English, grain%2Dneutral%20spirit
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nonflavored alcohol of 95 percent or 190 proof used for blending with straight whiskies and in making gin and liqueurs. 1, record 17, English, - neutral%20spirits
Record 17, Key term(s)
- neutral spirit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Distillerie (Alimentation)
Record 17, Main entry term, French
- alcool neutre
1, record 17, French, alcool%20neutre
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-07-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Winemaking
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 18, Main entry term, English
- International Standard on Wine and Spirits Labelling
1, record 18, English, International%20Standard%20on%20Wine%20and%20Spirits%20Labelling
proposal
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie vinicole
- Distillerie (Alimentation)
Record 18, Main entry term, French
- Norme internationale sur l'étiquetage des vins et des spiritueux
1, record 18, French, Norme%20internationale%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20vins%20et%20des%20spiritueux
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Industria vinícola
- Destilería (Ind. alimentaria)
Record 18, Main entry term, Spanish
- Norma internacional para el etiquetado de los vinos y bebidas alcohólicas
1, record 18, Spanish, Norma%20internacional%20para%20el%20etiquetado%20de%20los%20vinos%20y%20bebidas%20alcoh%C3%B3licas
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-06-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 19, Main entry term, English
- West Indies Rum and Spirits Producers’ Association
1, record 19, English, West%20Indies%20Rum%20and%20Spirits%20Producers%26rsquo%3B%20Association
correct
Record 19, Abbreviations, English
- WIRSPA 2, record 19, English, WIRSPA
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Distillerie (Alimentation)
Record 19, Main entry term, French
- West Indies Rum and Spirits Producers' Association
1, record 19, French, West%20Indies%20Rum%20and%20Spirits%20Producers%27%20Association
correct
Record 19, Abbreviations, French
- WIRSPA 2, record 19, French, WIRSPA
correct
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-01-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Official Documents
Record 20, Main entry term, English
- Application for Licence to Manufacture Spirits for Experimental Use as a Fuel
1, record 20, English, Application%20for%20Licence%20to%20Manufacture%20Spirits%20for%20Experimental%20Use%20as%20a%20Fuel
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication number L10 of Revenue Canada. 1, record 20, English, - Application%20for%20Licence%20to%20Manufacture%20Spirits%20for%20Experimental%20Use%20as%20a%20Fuel
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents officiels
Record 20, Main entry term, French
- Demande de licence pour fabriquer des spiritueux aux fins d'usage expérimental comme carburant
1, record 20, French, Demande%20de%20licence%20pour%20fabriquer%20des%20spiritueux%20aux%20fins%20d%27usage%20exp%C3%A9rimental%20comme%20carburant
correct, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro L10 de Revenu Canada. 1, record 20, French, - Demande%20de%20licence%20pour%20fabriquer%20des%20spiritueux%20aux%20fins%20d%27usage%20exp%C3%A9rimental%20comme%20carburant
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-01-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Record 21, Main entry term, English
- Monthly Return-Excise Duty-Spirits
1, record 21, English, Monthly%20Return%2DExcise%20Duty%2DSpirits
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication number K50SP of Revenue Canada. 1, record 21, English, - Monthly%20Return%2DExcise%20Duty%2DSpirits
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Record 21, Main entry term, French
- Déclaration mensuelle - Droits d'accise - Spiritueux
1, record 21, French, D%C3%A9claration%20mensuelle%20%2D%20Droits%20d%27accise%20%2D%20Spiritueux
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro K50SP de Revenu Canada. 1, record 21, French, - D%C3%A9claration%20mensuelle%20%2D%20Droits%20d%27accise%20%2D%20Spiritueux
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-11-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 22, Main entry term, English
- Distilled Spirits for Bottling in Bond Remission Order
1, record 22, English, Distilled%20Spirits%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Distilled Spirits(United States Tariff or Mexico Tariff) for Bottling in Bond Remission Order 1, record 22, English, Distilled%20Spirits%28United%20States%20Tariff%20or%20Mexico%20Tariff%29%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
former designation, correct, Canada
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, the former name is repealed July 5, 1997. 1, record 22, English, - Distilled%20Spirits%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 22, Main entry term, French
- Décret de remise sur l'eau-de-vie distillée pour embouteillage en entrepôt
1, record 22, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e%20pour%20embouteillage%20en%20entrep%C3%B4t
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Décret de remise sur l'eau-de-vie distillée (tarif des États-Unis et tarif du Mexique) pour embouteillage en entrepôt 1, record 22, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20tarif%20du%20Mexique%29%20pour%20embouteillage%20en%20entrep%C3%B4t
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, l'ancien nom est abrogé le 5 juillet 1997. 1, record 22, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e%20pour%20embouteillage%20en%20entrep%C3%B4t
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-07-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Record 23, Main entry term, English
- Legislative proposals, explanatory notes and draft regulations relating to a new framework for the taxation of spirits, wine and tobacco products
1, record 23, English, Legislative%20proposals%2C%20explanatory%20notes%20and%20draft%20regulations%20relating%20to%20a%20new%20framework%20for%20the%20taxation%20of%20spirits%2C%20wine%20and%20tobacco%20products
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Minister of Finance and the Minister of National Revenue, Ottawa, 1999, 378 pages. 1, record 23, English, - Legislative%20proposals%2C%20explanatory%20notes%20and%20draft%20regulations%20relating%20to%20a%20new%20framework%20for%20the%20taxation%20of%20spirits%2C%20wine%20and%20tobacco%20products
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Record 23, Main entry term, French
- Propositions législatives, notes explicatives et avant-projets de règlement concernant le nouveau régime de taxation des spiritueux, du vin et des produits du tabac
1, record 23, French, Propositions%20l%C3%A9gislatives%2C%20notes%20explicatives%20et%20avant%2Dprojets%20de%20r%C3%A8glement%20concernant%20le%20nouveau%20r%C3%A9gime%20de%20taxation%20des%20spiritueux%2C%20du%20vin%20et%20des%20produits%20du%20tabac
correct, feminine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié par le ministre des Finances et le ministre du Revenu national, Ottawa, 1999, 393 pages. 1, record 23, French, - Propositions%20l%C3%A9gislatives%2C%20notes%20explicatives%20et%20avant%2Dprojets%20de%20r%C3%A8glement%20concernant%20le%20nouveau%20r%C3%A9gime%20de%20taxation%20des%20spiritueux%2C%20du%20vin%20et%20des%20produits%20du%20tabac
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-03-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 24, Main entry term, English
- Haida Spirits of the Sea-Xaada Chaan Sgaaneway 1, record 24, English, Haida%20Spirits%20of%20the%20Sea%2DXaada%20Chaan%20Sgaaneway
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- Haida Spirits of the Sea
- Xaada Chaan Sgaaneway
- Haida Spirits of the Sea : Xaada Chaan Sgaaneway
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Record 24, Main entry term, French
- Les Haïdas et les esprits de la mer - Xaada Chaan Sgaaneway
1, record 24, French, Les%20Ha%C3%AFdas%20et%20les%20esprits%20de%20la%20mer%20%2D%20Xaada%20Chaan%20Sgaaneway
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Exposition virtuelle. 1, record 24, French, - Les%20Ha%C3%AFdas%20et%20les%20esprits%20de%20la%20mer%20%2D%20Xaada%20Chaan%20Sgaaneway
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source : Site du Réseau canadien d'information sur le patrimoine. 1, record 24, French, - Les%20Ha%C3%AFdas%20et%20les%20esprits%20de%20la%20mer%20%2D%20Xaada%20Chaan%20Sgaaneway
Record 24, Key term(s)
- Les Haïdas et les esprits de la mer
- Xaada Chaan Sgaaneway
- Les Haïdas et les esprits de la mer : Xaada Chaan Sgaaneway
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-02-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Customs and Excise
Record 25, Main entry term, English
- Spirits Drawback Regulations 1, record 25, English, Spirits%20Drawback%20Regulations
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Douanes et accise
Record 25, Main entry term, French
- Règlement sur le drawback accordé à l'égard de l'eau-de-vie
1, record 25, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20drawback%20accord%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27eau%2Dde%2Dvie
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Découle de la Loi sur l'Accise. 1, record 25, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20drawback%20accord%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27eau%2Dde%2Dvie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-11-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 26, Main entry term, English
- brown distilled spirits 1, record 26, English, brown%20distilled%20spirits
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Distillerie (Alimentation)
Record 26, Main entry term, French
- alcools ambrés
1, record 26, French, alcools%20ambr%C3%A9s
proposal, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un des huit secteurs proposés par le Canada à la Réunion de Vancouver en vue d'une libéralisation rapide et volontaire. 1, record 26, French, - alcools%20ambr%C3%A9s
Record 26, Key term(s)
- alcool ambré
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-09-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Names of Events
- Winemaking
Record 27, Main entry term, English
- Wine and Spirits Asia
1, record 27, English, Wine%20and%20Spirits%20Asia
correct, international
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie vinicole
Record 27, Main entry term, French
- Wine and Spirits Asia
1, record 27, French, Wine%20and%20Spirits%20Asia
correct, international
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-09-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 28, Main entry term, English
- denaturing spirits 1, record 28, English, denaturing%20spirits
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Distillerie (Alimentation)
Record 28, Main entry term, French
- dénaturation de l'eau-de-vie
1, record 28, French, d%C3%A9naturation%20de%20l%27eau%2Dde%2Dvie
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-09-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Beverages
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Customs and Excise
Record 29, Main entry term, English
- spirits in bond 1, record 29, English, spirits%20in%20bond
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Distillerie (Alimentation)
- Douanes et accise
Record 29, Main entry term, French
- eau-de-vie en entrepôt
1, record 29, French, eau%2Dde%2Dvie%20en%20entrep%C3%B4t
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-06-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 30, Main entry term, English
- bulk spirits
1, record 30, English, bulk%20spirits
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 2, record 30, English, - bulk%20spirits
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 30, Main entry term, French
- spiritueux en vrac
1, record 30, French, spiritueux%20en%20vrac
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 2, record 30, French, - spiritueux%20en%20vrac
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-06-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Beverages
- Customs and Excise
Record 31, Main entry term, English
- spirits of the strength of proof 1, record 31, English, spirits%20of%20the%20strength%20of%20proof
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Douanes et accise
Record 31, Main entry term, French
- eau-de-vie de preuve
1, record 31, French, eau%2Dde%2Dvie%20de%20preuve
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, record 31, French, - eau%2Dde%2Dvie%20de%20preuve
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-06-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Beverages
Record 32, Main entry term, English
- spirits disposals 1, record 32, English, spirits%20disposals
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 32, Main entry term, French
- quantités de spiritueux dont on s'est défait
1, record 32, French, quantit%C3%A9s%20de%20spiritueux%20dont%20on%20s%27est%20d%C3%A9fait
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, record 32, French, - quantit%C3%A9s%20de%20spiritueux%20dont%20on%20s%27est%20d%C3%A9fait
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-02-21
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 33, Main entry term, English
- Petroleum Spirits Thinner
1, record 33, English, Petroleum%20Spirits%20Thinner
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-1.4-92 1, record 33, English, - Petroleum%20Spirits%20Thinner
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 33, Main entry term, French
- Diluant, essence minérale
1, record 33, French, Diluant%2C%20essence%20min%C3%A9rale
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-1.4-92 2, record 33, French, - Diluant%2C%20essence%20min%C3%A9rale
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-02-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 34, Main entry term, English
- Low Flash Petroleum Spirits Thinner
1, record 34, English, Low%20Flash%20Petroleum%20Spirits%20Thinner
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-1.5-M91 1, record 34, English, - Low%20Flash%20Petroleum%20Spirits%20Thinner
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 34, Main entry term, French
- Diluant, essence minérale à faible point d'éclair
1, record 34, French, Diluant%2C%20essence%20min%C3%A9rale%20%C3%A0%20faible%20point%20d%27%C3%A9clair
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-1.5-M91 1, record 34, French, - Diluant%2C%20essence%20min%C3%A9rale%20%C3%A0%20faible%20point%20d%27%C3%A9clair
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-07-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 35, Main entry term, English
- Drawback on Spirits Exported
1, record 35, English, Drawback%20on%20Spirits%20Exported
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 35, Main entry term, French
- Drawback sur les spiritueux exportés
1, record 35, French, Drawback%20sur%20les%20spiritueux%20export%C3%A9s
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-12-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 36, Main entry term, English
- Spirits Destruction Remission Order 1, record 36, English, Spirits%20Destruction%20Remission%20Order
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 36, Main entry term, French
- Décret de remise pour l'eau-de-vie détruite 1, record 36, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20pour%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20d%C3%A9truite
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Gazette du Canada. 1, record 36, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20pour%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20d%C3%A9truite
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-12-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Record 37, Main entry term, English
- Domestic Spirits Destroyed Remission Order 1, record 37, English, Domestic%20Spirits%20Destroyed%20Remission%20Order
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Record 37, Main entry term, French
- Décret de remise sur l'eau-de-vie canadienne détruite 1, record 37, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20canadienne%20d%C3%A9truite
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Gazette du Canada. 1, record 37, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20canadienne%20d%C3%A9truite
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1995-04-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 38, Main entry term, English
- Wine and Spirits Wholesalers of America
1, record 38, English, Wine%20and%20Spirits%20Wholesalers%20of%20America
correct, United States
Record 38, Abbreviations, English
- WSWA 1, record 38, English, WSWA
correct, United States
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 38, Main entry term, French
- Wine and Spirits Wholesalers of America
1, record 38, French, Wine%20and%20Spirits%20Wholesalers%20of%20America
correct, United States
Record 38, Abbreviations, French
- WSWA 1, record 38, French, WSWA
correct, United States
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1995-04-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 39, Main entry term, English
- Wine and Spirits Shippers Association
1, record 39, English, Wine%20and%20Spirits%20Shippers%20Association
correct, United States
Record 39, Abbreviations, English
- WSSA 1, record 39, English, WSSA
correct, United States
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 39, Main entry term, French
- Wine and Spirits Shippers Association
1, record 39, French, Wine%20and%20Spirits%20Shippers%20Association
correct, United States
Record 39, Abbreviations, French
- WSSA 1, record 39, French, WSSA
correct, United States
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-04-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 40, Main entry term, English
- Wine and Spirits Guild of America
1, record 40, English, Wine%20and%20Spirits%20Guild%20of%20America
correct, United States
Record 40, Abbreviations, English
- WSGA 1, record 40, English, WSGA
correct, United States
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 40, Main entry term, French
- Wine and Spirits Guild of America
1, record 40, French, Wine%20and%20Spirits%20Guild%20of%20America
correct, United States
Record 40, Abbreviations, French
- WSGA 1, record 40, French, WSGA
correct, United States
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1994-09-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 41, Main entry term, English
- loss of spirits 1, record 41, English, loss%20of%20spirits
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(par. 138(1), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 41, English, - loss%20of%20spirits
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 41, Main entry term, French
- perte de l'eau-de-vie 1, record 41, French, perte%20de%20l%27eau%2Dde%2Dvie
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1994-09-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 42, Main entry term, English
- spirits in transit 1, record 42, English, spirits%20in%20transit
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(par. 150(2), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 42, English, - spirits%20in%20transit
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 42, Main entry term, French
- eau-de-vie en transit 1, record 42, French, eau%2Dde%2Dvie%20en%20transit
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-09-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 43, Main entry term, English
- domestic spirits 1, record 43, English, domestic%20spirits
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(art. 6, Distillery Regulations / Règlement sur les distilleries) 1, record 43, English, - domestic%20spirits
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 43, Main entry term, French
- eau-de-vie indigène 1, record 43, French, eau%2Dde%2Dvie%20indig%C3%A8ne
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-09-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 44, Main entry term, English
- spirits testing not less than 85 %... 1, record 44, English, spirits%20testing%20not%20less%20than%2085%20%25%2E%2E%2E
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(par. 135(2), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 44, English, - spirits%20testing%20not%20less%20than%2085%20%25%2E%2E%2E
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 44, Main entry term, French
- eau-de-vie ne titrant pas moins de 85 % ... 1, record 44, French, eau%2Dde%2Dvie%20ne%20titrant%20pas%20moins%20de%2085%20%25%20%2E%2E%2E
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-09-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 45, Main entry term, English
- refining spirits 1, record 45, English, refining%20spirits
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(art. 3, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 45, English, - refining%20spirits
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 45, Main entry term, French
- raffinage de l'eau-de-vie 1, record 45, French, raffinage%20de%20l%27eau%2Dde%2Dvie
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-09-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 46, Main entry term, English
- manufacture of spirits 1, record 46, English, manufacture%20of%20spirits
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(al. 158(1)c), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 46, English, - manufacture%20of%20spirits
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 46, Main entry term, French
- fabrication d'eau-de-vie 1, record 46, French, fabrication%20d%27eau%2Dde%2Dvie
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1994-09-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 47, Main entry term, English
- alcohol, ethyl alcohol and spirits 1, record 47, English, alcohol%2C%20ethyl%20alcohol%20and%20spirits
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(art. 3, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 47, English, - alcohol%2C%20ethyl%20alcohol%20and%20spirits
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 47, Main entry term, French
- alcool (alcool éthylique ou eau-de-vie) 1, record 47, French, alcool%20%28alcool%20%C3%A9thylique%20ou%20eau%2Dde%2Dvie%29
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1994-09-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 48, Main entry term, English
- denatured spirits 1, record 48, English, denatured%20spirits
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(art. 243, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 48, English, - denatured%20spirits
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 48, Main entry term, French
- eau-de-vie dénaturée 1, record 48, French, eau%2Dde%2Dvie%20d%C3%A9natur%C3%A9e
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1994-09-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 49, Main entry term, English
- trade or business of rectifying spirits 1, record 49, English, trade%20or%20business%20of%20rectifying%20spirits
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(par. 158(3), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 49, English, - trade%20or%20business%20of%20rectifying%20spirits
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 49, Main entry term, French
- opérations ou commerce de rectification d'eau-de-vie 1, record 49, French, op%C3%A9rations%20ou%20commerce%20de%20rectification%20d%27eau%2Dde%2Dvie
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1994-09-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 50, Main entry term, English
- rectifying spirits 1, record 50, English, rectifying%20spirits
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(art. 3, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 50, English, - rectifying%20spirits
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 50, Main entry term, French
- rectification d'eau-de-vie 1, record 50, French, rectification%20d%27eau%2Dde%2Dvie
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-05-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Record 51, Main entry term, English
- tobacco and spirits related offense 1, record 51, English, tobacco%20and%20spirits%20related%20offense
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Record 51, Main entry term, French
- infraction relative au tabac et aux spiritueux
1, record 51, French, infraction%20relative%20au%20tabac%20et%20aux%20spiritueux
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de loi C-102. 1, record 51, French, - infraction%20relative%20au%20tabac%20et%20aux%20spiritueux
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-09-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 52, Main entry term, English
- Healing Our Spirits Worldwide 1, record 52, English, Healing%20Our%20Spirits%20Worldwide
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 52, Main entry term, French
- Avec le monde entier, libérons-nous corps et âme 1, record 52, French, Avec%20le%20monde%20entier%2C%20lib%C3%A9rons%2Dnous%20corps%20et%20%C3%A2me
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1993-08-31
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 53, Main entry term, English
- Bottled Domestic Spirits Remission Order
1, record 53, English, Bottled%20Domestic%20Spirits%20Remission%20Order
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, record 53, English, - Bottled%20Domestic%20Spirits%20Remission%20Order
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 53, Main entry term, French
- Décret de remise sur les eaux-de-vie embouteillés de fabrication canadienne
1, record 53, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20eaux%2Dde%2Dvie%20embouteill%C3%A9s%20de%20fabrication%20canadienne
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, record 53, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20eaux%2Dde%2Dvie%20embouteill%C3%A9s%20de%20fabrication%20canadienne
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-08-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 54, Main entry term, English
- Distilled Spirits(United States Tariff) for Bottling in Bond Remission Order
1, record 54, English, Distilled%20Spirits%28United%20States%20Tariff%29%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff 1, record 54, English, - Distilled%20Spirits%28United%20States%20Tariff%29%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 54, Main entry term, French
- Décret de remise sur l'eau-de-vie distillée (tarif des États-Unis) pour embouteillage en entrepôt
1, record 54, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29%20pour%20embouteillage%20en%20entrep%C3%B4t
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-08-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 55, Main entry term, English
- Defining Distilled Spirits Regulations
1, record 55, English, Defining%20Distilled%20Spirits%20Regulations
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Importation of Intoxicating Liquors Act 1, record 55, English, - Defining%20Distilled%20Spirits%20Regulations
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 55, Main entry term, French
- Règlement sur la définition de spiritueux
1, record 55, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20de%20spiritueux
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'importation des boissons enivrantes 1, record 55, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20de%20spiritueux
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1993-01-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 56, Main entry term, English
- European Alcohol, Brandy and Spirits Union
1, record 56, English, European%20Alcohol%2C%20Brandy%20and%20Spirits%20Union
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 56, Main entry term, French
- Union européenne des alcools, eaux de vie et spiritueux
1, record 56, French, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20alcools%2C%20eaux%20de%20vie%20et%20spiritueux
correct
Record 56, Abbreviations, French
- UEAES 2, record 56, French, UEAES
correct, Europe
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-09-08
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 57, Main entry term, English
- International Federation of Wines and Spirits
1, record 57, English, International%20Federation%20of%20Wines%20and%20Spirits
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- International Union of Wine, Spirits, Brandy and Liqueur Industrialists and Wholesalers 1, record 57, English, International%20Union%20of%20Wine%2C%20Spirits%2C%20Brandy%20and%20Liqueur%20Industrialists%20and%20Wholesalers
former designation, correct
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 57, Main entry term, French
- Fédération internationale des vins et spiritueux
1, record 57, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20vins%20et%20spiritueux
correct
Record 57, Abbreviations, French
- FIVS 2, record 57, French, FIVS
correct, international
Record 57, Synonyms, French
- Fédération internationale des industries et du commerce en gros de vins, spiritueux, eaux de vie et liqueurs 1, record 57, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20industries%20et%20du%20commerce%20en%20gros%20de%20vins%2C%20spiritueux%2C%20eaux%20de%20vie%20et%20liqueurs
former designation, correct
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1990-03-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 58, Main entry term, English
- Intergovernmental Agreement on Spirits and Wine 1, record 58, English, Intergovernmental%20Agreement%20on%20Spirits%20and%20Wine
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 58, Main entry term, French
- Accord intergouvernemental sur les vins et spiritueux 1, record 58, French, Accord%20intergouvernemental%20sur%20les%20vins%20et%20spiritueux
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Mentionné dans le Rapport du Comité de ministres chargé du commerce intérieur, destiné à la Conférence des premiers ministres de novembre 1989, à l'état de projet. 1, record 58, French, - Accord%20intergouvernemental%20sur%20les%20vins%20et%20spiritueux
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1989-09-12
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Museums
Record 59, Main entry term, English
- wine and spirits museum
1, record 59, English, wine%20and%20spirits%20museum
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Muséologie
Record 59, Main entry term, French
- musée des vins et spiritueux
1, record 59, French, mus%C3%A9e%20des%20vins%20et%20spiritueux
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1989-02-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Record 60, Main entry term, English
- Verification of Spirits Testing Instruments System 1, record 60, English, Verification%20of%20Spirits%20Testing%20Instruments%20System
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Record 60, Main entry term, French
- Système de vérification des instruments de mesure des alcools
1, record 60, French, Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20des%20instruments%20de%20mesure%20des%20alcools
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
- VOSTI 1, record 60, French, VOSTI
masculine noun
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1988-07-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Beverages
Record 61, Main entry term, English
- Imported Spirits for Blending Remission Order
1, record 61, English, Imported%20Spirits%20for%20Blending%20Remission%20Order
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 61, Main entry term, French
- Décret de remise sur l'eau-de-vie importée pour fins de mélange
1, record 61, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20import%C3%A9e%20pour%20fins%20de%20m%C3%A9lange
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1988-06-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Beverages
Record 62, Main entry term, English
- matured spirits
1, record 62, English, matured%20spirits
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... samples of matured spirits (whiskies, brandies and rums ...) (Pascal data base. 2, record 62, English, - matured%20spirits
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Differences in the composition of Polish "Starka" vodka and Russian vodka, due to different technologies, were demonstrated by sensory tests and chemical analyses. Polish "Starka" is a whisky-type vodka, produced from non-rectified rye spirit stored for greater than or equal 10 years in oak barrels. Due to this, the content of acids, esters and tannin matter is about 5 times higher than in the Soviet vodka, also, the fusel oil content is higher and is near to the fusel oil content in whisky. "Starka" production has 3 phases: raw rye spirit production, maturation of the spirit in oak barrels and compounding the matured spirit. (Pascal data base). 2, record 62, English, - matured%20spirits
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 62, Main entry term, French
- eau-de-vie vieillie
1, record 62, French, eau%2Dde%2Dvie%20vieillie
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1987-01-28
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Trade
Record 63, Main entry term, English
- imported spirits 1, record 63, English, imported%20spirits
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Commerce
Record 63, Main entry term, French
- alcool importé
1, record 63, French, alcool%20import%C3%A9
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1986-07-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 64, Main entry term, English
- spirits bottle 1, record 64, English, spirits%20bottle
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, record 64, English, - spirits%20bottle
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Display cabinets labels - antique glass 1, record 64, English, - spirits%20bottle
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 64, Main entry term, French
- bouteille à spiritueux
1, record 64, French, bouteille%20%C3%A0%20spiritueux
proposal, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1985-10-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Position Titles
- Customs and Excise
Record 65, Main entry term, English
- Spirits Testing Instruments Program Technologist 1, record 65, English, Spirits%20Testing%20Instruments%20Program%20Technologist
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de postes
- Douanes et accise
Record 65, Main entry term, French
- Technicien affecté au programme visant les instruments d'analyse de l'eau-de-vie
1, record 65, French, Technicien%20affect%C3%A9%20au%20programme%20visant%20les%20instruments%20d%27analyse%20de%20l%27eau%2Dde%2Dvie
proposal
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(trad. prop. par E. Leger) 1, record 65, French, - Technicien%20affect%C3%A9%20au%20programme%20visant%20les%20instruments%20d%27analyse%20de%20l%27eau%2Dde%2Dvie
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1985-04-01
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
Record 66, Main entry term, English
- Certificates of Age and Origin of Spirits
1, record 66, English, Certificates%20of%20Age%20and%20Origin%20of%20Spirits
Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
Record 66, Main entry term, French
- Certificats d'âge et d'origine des eaux-de-vie
1, record 66, French, Certificats%20d%27%C3%A2ge%20et%20d%27origine%20des%20eaux%2Dde%2Dvie
Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
(Règlement sur les distilleries) CRC. vol. 5 p. 3876 1, record 66, French, - Certificats%20d%27%C3%A2ge%20et%20d%27origine%20des%20eaux%2Dde%2Dvie
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1984-12-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 67, Main entry term, English
- illicit spirits 1, record 67, English, illicit%20spirits
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 67, Main entry term, French
- alcool frelaté
1, record 67, French, alcool%20frelat%C3%A9
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- alcool illicite 1, record 67, French, alcool%20illicite
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1984-10-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 68, Main entry term, English
- Beer, Wine and Spirits : Beverage Differences and Public Policy in Canada 1, record 68, English, Beer%2C%20Wine%20and%20Spirits%20%3A%20Beverage%20Differences%20and%20Public%20Policy%20in%20Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publ. by the Alcoholic Beverages Study Committee of the Brewers Association of Canada, Ottawa, 1973. 1, record 68, English, - Beer%2C%20Wine%20and%20Spirits%20%3A%20Beverage%20Differences%20and%20Public%20Policy%20in%20Canada
Record 68, Key term(s)
- Beer, Wine and Spirits
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 68, Main entry term, French
- La bière, le vin et les spiritueux : leurs caractéristiques et les politiques gouvernementales au Canada 1, record 68, French, La%20bi%C3%A8re%2C%20le%20vin%20et%20les%20spiritueux%20%3A%20leurs%20caract%C3%A9ristiques%20et%20les%20politiques%20gouvernementales%20au%20Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Publ. par le Comité d'étude sur les boissons alcooliques de l'Association des brasseries du Canada, Ottawa, 1973. 1, record 68, French, - La%20bi%C3%A8re%2C%20le%20vin%20et%20les%20spiritueux%20%3A%20leurs%20caract%C3%A9ristiques%20et%20les%20politiques%20gouvernementales%20au%20Canada
Record 68, Key term(s)
- La bière, le vin et les spiritueux
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1984-09-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 69, Main entry term, English
- rectification of spirits 1, record 69, English, rectification%20of%20spirits
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 69, Main entry term, French
- rectification de l'eau de vie
1, record 69, French, rectification%20de%20l%27eau%20de%20vie
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1976-06-19
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemistry
Record 70, Main entry term, English
- turpentine gum and spirits 1, record 70, English, turpentine%20gum%20and%20spirits
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Chimie
Record 70, Main entry term, French
- gomme et essences de térébenthine 1, record 70, French, gomme%20et%20essences%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
EU 90 1, record 70, French, - gomme%20et%20essences%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1976-06-19
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 71, Main entry term, English
- spirits in casks 1, record 71, English, spirits%20in%20casks
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Record 71, Main entry term, French
- alcool en tonneaux
1, record 71, French, alcool%20en%20tonneaux
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1976-06-19
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Baby and Child Care
Record 72, Main entry term, English
- aromatic spirits of ammonia 1, record 72, English, aromatic%20spirits%20of%20ammonia
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ammonium carbonate is a colorless-to-white crystalline solid commonly known as smelling salt; in water solution it is sometimes called aromatic spirits of ammonia. 1, record 72, English, - aromatic%20spirits%20of%20ammonia
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A good home remedy for upset stomach, headaches, menstrual cramps, etc. 1, record 72, English, - aromatic%20spirits%20of%20ammonia
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
Record 72, Main entry term, French
- esprit d'ammoniaque aromatisé
1, record 72, French, esprit%20d%27ammoniaque%20aromatis%C3%A9
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1976-06-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 73, Main entry term, English
- disposal of spirits purchased 1, record 73, English, disposal%20of%20spirits%20purchased
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 73, Main entry term, French
- emploi de l'alcool acheté
1, record 73, French, emploi%20de%20l%27alcool%20achet%C3%A9
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1976-06-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 74, Main entry term, English
- spirits age stamp 1, record 74, English, spirits%20age%20stamp
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 74, Main entry term, French
- timbre d'âge pour les spiritueux
1, record 74, French, timbre%20d%27%C3%A2ge%20pour%20les%20spiritueux
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1976-06-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 75, Main entry term, English
- ground in spirits 1, record 75, English, ground%20in%20spirits
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Peintures et vernis (Industries)
Record 75, Main entry term, French
- broyée dans l'alcool 1, record 75, French, broy%C3%A9e%20dans%20l%27alcool
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- broyée à l'alcool 1, record 75, French, broy%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: