TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SPIRITS BOND [3 records]
Record 1 - internal organization data 1999-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 1, Main entry term, English
- Distilled Spirits for Bottling in Bond Remission Order
1, record 1, English, Distilled%20Spirits%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Distilled Spirits(United States Tariff or Mexico Tariff) for Bottling in Bond Remission Order 1, record 1, English, Distilled%20Spirits%28United%20States%20Tariff%20or%20Mexico%20Tariff%29%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
former designation, correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, the former name is repealed July 5, 1997. 1, record 1, English, - Distilled%20Spirits%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 1, Main entry term, French
- Décret de remise sur l'eau-de-vie distillée pour embouteillage en entrepôt
1, record 1, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e%20pour%20embouteillage%20en%20entrep%C3%B4t
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Décret de remise sur l'eau-de-vie distillée (tarif des États-Unis et tarif du Mexique) pour embouteillage en entrepôt 1, record 1, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20tarif%20du%20Mexique%29%20pour%20embouteillage%20en%20entrep%C3%B4t
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, l'ancien nom est abrogé le 5 juillet 1997. 1, record 1, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e%20pour%20embouteillage%20en%20entrep%C3%B4t
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Beverages
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- spirits in bond 1, record 2, English, spirits%20in%20bond
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Distillerie (Alimentation)
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- eau-de-vie en entrepôt
1, record 2, French, eau%2Dde%2Dvie%20en%20entrep%C3%B4t
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-08-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 3, Main entry term, English
- Distilled Spirits(United States Tariff) for Bottling in Bond Remission Order
1, record 3, English, Distilled%20Spirits%28United%20States%20Tariff%29%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff 1, record 3, English, - Distilled%20Spirits%28United%20States%20Tariff%29%20for%20Bottling%20in%20Bond%20Remission%20Order
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 3, Main entry term, French
- Décret de remise sur l'eau-de-vie distillée (tarif des États-Unis) pour embouteillage en entrepôt
1, record 3, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20l%27eau%2Dde%2Dvie%20distill%C3%A9e%20%28tarif%20des%20%C3%89tats%2DUnis%29%20pour%20embouteillage%20en%20entrep%C3%B4t
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: