TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUCCEED [24 records]

Record 1 2014-07-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

If however, the tenant appears in court, a trial will be set within the next five days. You will be given judgment for possession after the trial and get writ of restitution to have a sheriff put your tenant out.

CONT

These people had to fight the government, but they managed to win their case before the Supreme Court.

Key term(s)
  • be given judgement

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ces personnes ont dû se battre contre le gouvernement, mais elles ont réussi à gagner leur cause en Cour suprême.

CONT

D'autres commettent des crimes majeurs, présentent une défense fondée sur l'aliénation mentale et ont gain de cause. Il s'agit d'un autre problème.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-08-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Author: Jared Diamond.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Auteur : Jared Diamond. Traduction : Agnès Botz et Jean-Luc Fidel.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-03-20

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-10-25

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

The appellant submits that his appeal succeeds if any one of his grounds is maintained.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

L'appelant prétend qu'il aura gain de cause si l'un ou l'autre des moyens qu'il soulève est retenu.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Actions en justice

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Actions en justice

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Actions en justice

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-07-24

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Be subrogated for and succeed to both the rights and duties of the holder.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Être subrogé au détenteur et lui succéder dans ses droits et obligations.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-08-31

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Save record 9

Record 10 1999-09-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
OBS

Moncton, New Brunswick. Atlantic Canada Opportunities Agency, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
OBS

Moncton, Nouveau-Brunswick. Agence de promotion économique du Canada atlantique, 1993.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-08-12

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Management Operations
OBS

HRB: [Human Resources Branch]

Key term(s)
  • HRB Services-Helping You Succeed!
  • Human Resources Branch Services : Helping You Succeed!
  • Human Resources Branch Services-Helping You Succeed!

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Opérations de la gestion
OBS

Slogan que s'est donné la Direction des ressources humaines de l'Office de la propriété intellectuelle du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-01-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Titre d'une stratégie en matière d'information sur le marché du travail.

Spanish

Save record 13

Record 14 1995-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

Video of the International Tele-Film in Mississauga, Ont., and Montreal, Que.

French

Domaine(s)
  • Titres de films

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Manitoba Education and Training, Native Education Branch.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Pour l'instant, il n'existe pas de traduction officielle française. Mais le document devrait être traduit sous peu.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-06-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'une publication de la Direction de l'éducation des Autochtones (ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle du Manitoba).

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-05-14

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-05-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan utilisé par l'Agence pour la promotion économique du Canada atlantique (APECA).

OBS

Source : Brochure de l'APECA.

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-02-26

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Greenwood.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Greenwood badge: in front of a treed mount issuant from barry wavy, an osprey volant to lower sinister, holding in its claws a trident.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Base des Forces canadiennes Greenwood.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Greenwood : devant une colline boisée issant fascé ondé, une saffre volant vers la pointe senestre tenant un trident dans ses griffes.

Spanish

Save record 19

Record 20 1992-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Titre d'un atelier de deux jours.

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-11-24

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

entitled in law to succeed to the property: Unemployment Insurance Regulations, 1978 (with amendments to March 1, 1991).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

ayant droit à la succession : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-07-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Planning

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Planification économique
OBS

Slogan pour le Programme de coopération. Source : Melvin McLaughlin, Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-05-27

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

cfp

Spanish

Save record 23

Record 24 1984-08-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: