TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SULPHUR MOUNTAIN COSMIC RAY STATION NATIONAL HISTORIC SITE CANADA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-07-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 1, Main entry term, English
- Sulphur Mountain Cosmic Ray Station National Historic Site of Canada
1, record 1, English, Sulphur%20Mountain%20Cosmic%20Ray%20Station%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Alberta
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Sulphur Mountain Cosmic Ray Station National Historic Site 2, record 1, English, Sulphur%20Mountain%20Cosmic%20Ray%20Station%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, Alberta
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 1, English, - Sulphur%20Mountain%20Cosmic%20Ray%20Station%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Sulphur Mountain Cosmic Ray Station," a station commemorating the remains of a high altitude geophysical laboratory, which facilitated Canada’s contribution to the International Geophysical Year of 1957-1958. 3, record 1, English, - Sulphur%20Mountain%20Cosmic%20Ray%20Station%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 4, record 1, English, - Sulphur%20Mountain%20Cosmic%20Ray%20Station%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 1, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de la Station-d'Étude-des-Rayons-Cosmiques-du-Mont-Sulphur
1, record 1, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Station%2Dd%27%C3%89tude%2Ddes%2DRayons%2DCosmiques%2Ddu%2DMont%2DSulphur
correct, see observation, masculine noun, Alberta
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lieu historique national de la Station-d'Étude- des-Rayons-Cosmiques-du-Mont-Sulphur 2, record 1, French, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Station%2Dd%27%C3%89tude%2D%20des%2DRayons%2DCosmiques%2Ddu%2DMont%2DSulphur
former designation, correct, masculine noun, Alberta
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Station%2Dd%27%C3%89tude%2Ddes%2DRayons%2DCosmiques%2Ddu%2DMont%2DSulphur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après la «station d'étude des rayons cosmiques du Mont-Sulphur», une station qui commémore les vestiges d’un laboratoire géophysique bâti en altitude qui a aidé le Canada à contribuer aux efforts de l’Année géophysique internationale en 1957-1958. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Station%2Dd%27%C3%89tude%2Ddes%2DRayons%2DCosmiques%2Ddu%2DMont%2DSulphur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 4, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Station%2Dd%27%C3%89tude%2Ddes%2DRayons%2DCosmiques%2Ddu%2DMont%2DSulphur
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20la%20Station%2Dd%27%C3%89tude%2Ddes%2DRayons%2DCosmiques%2Ddu%2DMont%2DSulphur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: