TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUNDAY [48 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Mental health and hygiene
Record 1, Main entry term, English
- Sunday scaries
1, record 1, English, Sunday%20scaries
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Sunday scaries are feelings of intense anxiety and dread that routinely occur every Sunday. They often start in the late afternoon and continue into the evening. 2, record 1, English, - Sunday%20scaries
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
According to [a Doctor of Psychology], the Sunday scaries are triggered by the end of the weekend approaching and us anticipating our return to work. 2, record 1, English, - Sunday%20scaries
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Hygiène et santé mentales
Record 1, Main entry term, French
- angoisse du dimanche soir
1, record 1, French, angoisse%20du%20dimanche%20soir
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 2, Main entry term, English
- Mother’s Day
1, record 2, English, Mother%26rsquo%3Bs%20Day
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Mothering Sunday 1, record 2, English, Mothering%20Sunday
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... in North America now traditionally the second Sunday in May, and in Britain the fourth Sunday of Lent (also called Mothering Sunday). 1, record 2, English, - Mother%26rsquo%3Bs%20Day
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 2, Main entry term, French
- fête des Mères
1, record 2, French, f%C3%AAte%20des%20M%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, [la fête des Mères] se célèbre le deuxième dimanche du mois de mai. 2, record 2, French, - f%C3%AAte%20des%20M%C3%A8res
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- Día de la Madre
1, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20de%20la%20Madre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Día de la Madre: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con mayúscula inicial. 1, record 2, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20la%20Madre
Record 3 - internal organization data 2016-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Record 3, Main entry term, English
- Palm Sunday
1, record 3, English, Palm%20Sunday
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Passion Sunday 1, record 3, English, Passion%20Sunday
former designation, correct
- Second Sunday of the Passion 1, record 3, English, Second%20Sunday%20of%20the%20Passion
former designation, correct
- Entry into Jerusalem 1, record 3, English, Entry%20into%20Jerusalem
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Palm Sunday is a moveable feast in the church calendar observed by Catholic, Orthodox, and some Protestant Christians. It is the Sunday before Easter. 1, record 3, English, - Palm%20Sunday
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Originally the Roman Catholic church officially called this Sunday the "Second Sunday of the Passion;" in 1970 the formal designation was changed to "Passion Sunday," a change that has caused considerable confusion because the latter term and heretofore been affixed to the previous Sunday, or the fifth within Lent. In the Eastern Orthodox Church, Palm Sunday is often called the "Entry into Jerusalem," and is the beginning of Holy Week. 1, record 3, English, - Palm%20Sunday
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Record 3, Main entry term, French
- dimanche des Rameaux
1, record 3, French, dimanche%20des%20Rameaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- les Rameaux 2, record 3, French, les%20Rameaux
correct, masculine noun
- fête des Rameaux 3, record 3, French, f%C3%AAte%20des%20Rameaux
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se célèbre huit jours avant Pâques (mars ou avril). 3, record 3, French, - dimanche%20des%20Rameaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le dimanche des Rameaux rappelle l'entrée royale de Jésus-Christ à Jérusalem. C'est une fête mobile puisqu'elle introduit la semaine sainte. Dès le IXe siècle, l'Église accomplit dans son rituel du jour la bénédiction des rameaux et la procession des fidèles. Les rameaux verdoyants, signes de la vitalité, sont déposés sur les tombes et dans les maisons. 1, record 3, French, - dimanche%20des%20Rameaux
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Record 3, Main entry term, Spanish
- Domingo de Ramos
1, record 3, Spanish, Domingo%20de%20Ramos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Domingo de Ramos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben con mayúscula las denominaciones "Viernes de Dolores", "Domingo de Ramos", "Jueves Santo", "Viernes Santo". 1, record 3, Spanish, - Domingo%20de%20Ramos
Record 4 - internal organization data 2013-09-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Religion (General)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Certificate-Sunday School
1, record 4, English, Certificate%2DSunday%20School
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 298: form code used by the Canadian Forces. 2, record 4, English, - Certificate%2DSunday%20School
Record 4, Key term(s)
- CF298
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Religion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Certificat - École dominicale
1, record 4, French, Certificat%20%2D%20%C3%89cole%20dominicale
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 298 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Certificat%20%2D%20%C3%89cole%20dominicale
Record 4, Key term(s)
- CF298
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Sunday Creek
1, record 5, English, Sunday%20Creek
correct, Ontario, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A watercourse shared between two provinces: Ontario and Quebec. 2, record 5, English, - Sunday%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49º 58' 6'' N, 79º 31' 4'' W (Ontario); 49º 56' 17'' N, 79º 30' 5'' W (Quebec). 3, record 5, English, - Sunday%20Creek
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- ruisseau Sunday
1, record 5, French, ruisseau%20Sunday
correct, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau qui est partagé entre deux provinces : Ontario et Québec. 2, record 5, French, - ruisseau%20Sunday
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49º 58' 6'' N, 79º 31' 4'' O (Ontario); 49º 56' 17'' N, 79º 30' 5'' O (Québec). 3, record 5, French, - ruisseau%20Sunday
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 6, Main entry term, English
- Sunday Observance Act
1, record 6, English, Sunday%20Observance%20Act
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Repealed, 1986, c. 95, s. 207. 1, record 6, English, - Sunday%20Observance%20Act
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 6, Main entry term, French
- Loi sur l'observance du dimanche
1, record 6, French, Loi%20sur%20l%27observance%20du%20dimanche
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Loi de l'observance du dimanche 2, record 6, French, Loi%20de%20l%27observance%20du%20dimanche
former designation, correct, Quebec
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Abrogée, 1986, c. 95, a. 207. 1, record 6, French, - Loi%20sur%20l%27observance%20du%20dimanche
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-05-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 7, Main entry term, English
- Sunday paper 1, record 7, English, Sunday%20paper
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 7, Main entry term, French
- hebdomadaire du dimanche
1, record 7, French, hebdomadaire%20du%20dimanche
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- journal du dimanche 2, record 7, French, journal%20du%20dimanche
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Penal Administration
Record 8, Main entry term, English
- Restorative Justice Week
1, record 8, English, Restorative%20Justice%20Week
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Prisoners’ Week 1, record 8, English, Prisoners%26rsquo%3B%20Week
former designation, correct, Canada
- Prisoners’ Sunday 1, record 8, English, Prisoners%26rsquo%3B%20Sunday
former designation, correct, Canada
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. Restorative Justice Week began in England in 1975 as "Prisoners Sunday," a day set aside each year to promote awareness and concern for men and women who are incarcerated. By 1995 the day had evolved into Prisoners' Week; then in 1996 it was renames Restorative Justice Week to more accurately reflect the week's growing and inclusive intent. 1, record 8, English, - Restorative%20Justice%20Week
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Administration pénitentiaire
Record 8, Main entry term, French
- Semaine de la justice réparatrice
1, record 8, French, Semaine%20de%20la%20justice%20r%C3%A9paratrice
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Semaine des prisonniers 1, record 8, French, Semaine%20des%20prisonniers
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Dimanche des prisonniers et des prisonnières 1, record 8, French, Dimanche%20des%20prisonniers%20et%20des%20prisonni%C3%A8res
former designation, correct, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. La Semaine de la justice réparatrice a débuté en 1975 en Angleterre sous le nom de «Dimanche des prisonniers et des prisonnières». Cette journée était chaque année réservée pour conscientiser et sensibiliser les gens à l'égard des hommes et des femmes incarcérés. En 1995, cette journée est devenue la Semaine des prisonniers, et en 1996, la Semaine de la justice réparatrice, et ce, afin de refléter la vocation croissante et universelle de la Semaine. 1, record 8, French, - Semaine%20de%20la%20justice%20r%C3%A9paratrice
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-10-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- Sunday
1, record 9, English, Sunday
correct
Record 9, Abbreviations, English
- Sun 1, record 9, English, Sun
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sun: abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 9, English, - Sunday
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 9, Main entry term, French
- dimanche
1, record 9, French, dimanche
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- dim 1, record 9, French, dim
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dim : abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 9, French, - dimanche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-06-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sea Operations (Military)
Record 10, Main entry term, English
- Battle of the Atlantic Sunday
1, record 10, English, Battle%20of%20the%20Atlantic%20Sunday
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
At every Battle of the Atlantic Sunday service throughout Canada May 5, Navy, Merchant Navy, Air Force and Army veterans of that hard-won battle paraded with pride, remembering their accomplishments. They paraded with satisfaction, knowing they had done their duty. And they paraded in sorrow, remembering those who did not come home. 1, record 10, English, - Battle%20of%20the%20Atlantic%20Sunday
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Opérations en mer (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- Dimanche de la bataille de l'Atlantique
1, record 10, French, Dimanche%20de%20la%20bataille%20de%20l%27Atlantique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 11, Main entry term, English
- sunday work
1, record 11, English, sunday%20work
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 11, Main entry term, French
- travail du dimanche
1, record 11, French, travail%20du%20dimanche
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 11, Main entry term, Spanish
- trabajo dominical
1, record 11, Spanish, trabajo%20dominical
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-07-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Record 12, Main entry term, English
- Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be "Police and Peace Officers’ National Memorial Day"
1, record 12, English, Proclamation%20Declaring%20the%20Last%20Sunday%20in%20September%20of%20each%20year%20to%20be%20%5C%22Police%20and%20Peace%20Officers%26rsquo%3B%20National%20Memorial%20Day%5C%22
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Other than Statutory Authority. 1, record 12, English, - Proclamation%20Declaring%20the%20Last%20Sunday%20in%20September%20of%20each%20year%20to%20be%20%5C%22Police%20and%20Peace%20Officers%26rsquo%3B%20National%20Memorial%20Day%5C%22
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Record 12, Main entry term, French
- Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »
1, record 12, French, Proclamation%20d%C3%A9signant%20le%20dernier%20dimanche%20de%20septembre%20comme%20%C2%AB%20Jour%20comm%C3%A9moratif%20national%20des%20policiers%20et%20des%20agents%20de%20la%20paix%20%C2%BB
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de l'Autorité autre que statutaire. 1, record 12, French, - Proclamation%20d%C3%A9signant%20le%20dernier%20dimanche%20de%20septembre%20comme%20%C2%AB%20Jour%20comm%C3%A9moratif%20national%20des%20policiers%20et%20des%20agents%20de%20la%20paix%20%C2%BB
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-05-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- The Press (News and Journalism)
Record 13, Main entry term, English
- The New Brunswick Sunday Herald
1, record 13, English, The%20New%20Brunswick%20Sunday%20Herald
correct, New Brunswick
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Presse écrite
Record 13, Main entry term, French
- The New Brunswick Sunday Herald
1, record 13, French, The%20New%20Brunswick%20Sunday%20Herald
correct, New Brunswick
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 13, French, - The%20New%20Brunswick%20Sunday%20Herald
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-05-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Religion (General)
- Education (General)
Record 14, Main entry term, English
- The New Brunswick Sunday School Association
1, record 14, English, The%20New%20Brunswick%20Sunday%20School%20Association
correct, New Brunswick
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, Key term(s)
- The Sunday School Association of New Brunswick
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Religion (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- The New Brunswick Sunday School Association
1, record 14, French, The%20New%20Brunswick%20Sunday%20School%20Association
New Brunswick
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 14, French, - The%20New%20Brunswick%20Sunday%20School%20Association
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-11-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic Co-operation and Development
- Names of Events
Record 15, Main entry term, English
- Africa Sunday 1, record 15, English, Africa%20Sunday
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A religious event organized by the Peace Conference (an NGO [non-governmental organization]) during which Christians throughout the world pray and collect money in order to help African countries. 1, record 15, English, - Africa%20Sunday
Record 15, Key term(s)
- African Sunday
- Sunday for Africa
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Coopération et développement économiques
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Record 15, Main entry term, French
- Dimanche d'Afrique
1, record 15, French, Dimanche%20d%27Afrique
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- Dimanche africain
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Nombres de acontecimientos
Record 15, Main entry term, Spanish
- Domingo de África
1, record 15, Spanish, Domingo%20de%20%C3%81frica
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 15, Key term(s)
- Domingo para África
- Domingo africano
Record 16 - internal organization data 1997-05-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 16, Main entry term, English
- Sunday premium
1, record 16, English, Sunday%20premium
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Sunday work premium 2, record 16, English, Sunday%20work%20premium
correct
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 16, Main entry term, French
- prime du dimanche
1, record 16, French, prime%20du%20dimanche
correct, proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-11-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 17, Main entry term, English
- work on Sunday
1, record 17, English, work%20on%20Sunday
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 17, Main entry term, French
- travail dominical
1, record 17, French, travail%20dominical
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-10-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 18, Main entry term, English
- pay for Sunday work 1, record 18, English, pay%20for%20Sunday%20work
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 18, Main entry term, French
- rémunération du travail le dimanche
1, record 18, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20travail%20le%20dimanche
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-05-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- Sunday athlete
1, record 19, English, Sunday%20athlete
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- athlète du dimanche
1, record 19, French, athl%C3%A8te%20du%20dimanche
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Monsieur Daniel Simoni, spécialiste en médecine podiatrique, recommande d'abord la modération et la prudence aux athlètes du dimanche. 1, record 19, French, - athl%C3%A8te%20du%20dimanche
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-04-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 20, Main entry term, English
- Lord’s Day Act
1, record 20, English, Lord%26rsquo%3Bs%20Day%20Act
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Key term(s)
- Sunday Observance Act
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 20, Main entry term, French
- Loi sur le dimanche
1, record 20, French, Loi%20sur%20le%20dimanche
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Loi du dimanche 2, record 20, French, Loi%20du%20dimanche
former designation, correct, Canada
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- Loi de l'observance du dimanche
- Loi sur le repos dominical
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-03-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Record 21, Main entry term, English
- Sunday routine
1, record 21, English, Sunday%20routine
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tasks performed on Sunday on board a ship. 1, record 21, English, - Sunday%20routine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 21, English, - Sunday%20routine
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Record 21, Main entry term, French
- service du dimanche
1, record 21, French, service%20du%20dimanche
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tâches du jour accomplies à bord d'un navire militaire. 1, record 21, French, - service%20du%20dimanche
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 21, French, - service%20du%20dimanche
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-06-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 22, Main entry term, English
- First Sunday
1, record 22, English, First%20Sunday
correct, United States
Record 22, Abbreviations, English
- FS 1, record 22, English, FS
correct, United States
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 22, Main entry term, French
- First Sunday
1, record 22, French, First%20Sunday
correct, United States
Record 22, Abbreviations, French
- FS 1, record 22, French, FS
correct, United States
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-01-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Record 23, Main entry term, English
- Sunday driver 1, record 23, English, Sunday%20driver
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Conduite automobile
Record 23, Main entry term, French
- chauffeur du dimanche
1, record 23, French, chauffeur%20du%20dimanche
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- dimanchard 2, record 23, French, dimanchard
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-12-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Administration
Record 24, Main entry term, English
- Prisoners’ Sunday
1, record 24, English, Prisoners%26rsquo%3B%20Sunday
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration pénitentiaire
Record 24, Main entry term, French
- Dimanche des prisonniers et des prisonnières
1, record 24, French, Dimanche%20des%20prisonniers%20et%20des%20prisonni%C3%A8res
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-04-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 25, Main entry term, English
- dress up in one's sunday best
1, record 25, English, dress%20up%20in%20one%27s%20sunday%20best
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 25, Main entry term, French
- s'endimancher
1, record 25, French, s%27endimancher
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- se mettre sur son 31 1, record 25, French, se%20mettre%20sur%20son%2031
correct
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-02-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 26, Main entry term, English
- Discharge of Fire-Arms on Sunday
1, record 26, English, Discharge%20of%20Fire%2DArms%20on%20Sunday
correct, Ontario
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 350/91; Information found in Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1130. 1, record 26, English, - Discharge%20of%20Fire%2DArms%20on%20Sunday
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 26, Main entry term, French
- Décharge d'armes à feu le dimanche
1, record 26, French, D%C3%A9charge%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20le%20dimanche
correct, Ontario
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règlement de l'Ontario 350/91; Renseignement retrouvé dans Ontario Regulations Index, 1991, vol. 1, p. 1130. 1, record 26, French, - D%C3%A9charge%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%20le%20dimanche
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-02-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 27, Main entry term, English
- Sunday start pill 1, record 27, English, Sunday%20start%20pill
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- "Sunday Start" DIALPAK Tablet 2, record 27, English, %5C%22Sunday%20Start%5C%22%20DIALPAK%20Tablet
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sunday start pill (Ortho 777). The dial pack is set to start on a Sunday. 1, record 27, English, - Sunday%20start%20pill
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Available in a 21-day or 28-day "Sunday Start" DIALPAK Tablet Dispenser. 2, record 27, English, - Sunday%20start%20pill
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 27, Main entry term, French
- comprimé "début-dimanche"
1, record 27, French, comprim%C3%A9%20%5C%22d%C3%A9but%2Ddimanche%5C%22
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Distributeurs de comprimés DIALPAK "début-dimanche" pour 21 jours ou 28 jours. (Relevé dans le Compendium de 1990). 1, record 27, French, - comprim%C3%A9%20%5C%22d%C3%A9but%2Ddimanche%5C%22
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1991-08-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 28, Main entry term, English
- Battle of Britain Sunday 1, record 28, English, Battle%20of%20Britain%20Sunday
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 28, Main entry term, French
- Dimanche de la bataille d'Angleterre
1, record 28, French, Dimanche%20de%20la%20bataille%20d%27Angleterre
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1990-09-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Record 29, Main entry term, English
- Sunday mail 1, record 29, English, Sunday%20mail
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 29, Main entry term, French
- courrier dominical
1, record 29, French, courrier%20dominical
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1988-06-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Establishments
Record 30, Main entry term, English
- Coalition Against Open Sunday Shopping
1, record 30, English, Coalition%20Against%20Open%20Sunday%20Shopping
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
- CAOSS 2, record 30, English, CAOSS
correct, Canada
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements commerciaux
Record 30, Main entry term, French
- Coalition contre le magasinage le dimanche
1, record 30, French, Coalition%20contre%20le%20magasinage%20le%20dimanche
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, French
- CCMD 2, record 30, French, CCMD
correct, Canada
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-06-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Music
Record 31, Main entry term, English
- Music for a Sunday Afternoon
1, record 31, English, Music%20for%20a%20Sunday%20Afternoon
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
National Arts Centre. 1, record 31, English, - Music%20for%20a%20Sunday%20Afternoon
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Musique
Record 31, Main entry term, French
- Musique pour un dimanche après-midi
1, record 31, French, Musique%20pour%20un%20dimanche%20apr%C3%A8s%2Dmidi
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Centre national des Arts. 1, record 31, French, - Musique%20pour%20un%20dimanche%20apr%C3%A8s%2Dmidi
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1987-01-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 32, Main entry term, English
- both Saturday and Sunday 1, record 32, English, both%20Saturday%20and%20Sunday
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 32, Main entry term, French
- samedi et dimanche 1, record 32, French, samedi%20et%20dimanche
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1987-01-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Religion (General)
Record 33, Main entry term, English
- sunday school superintendent
1, record 33, English, sunday%20school%20superintendent
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mr X was also active in Christ Church United as an elder and sunday school superintendent. 1, record 33, English, - sunday%20school%20superintendent
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- organisateur de la classe de religion du dimanche
1, record 33, French, organisateur%20de%20la%20classe%20de%20religion%20du%20dimanche
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- directeur de l'instruction religieuse dominicale 1, record 33, French, directeur%20de%20l%27instruction%20religieuse%20dominicale
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-08-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Security
Record 34, Main entry term, English
- Sunday night duty
1, record 34, English, Sunday%20night%20duty
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité
Record 34, Main entry term, French
- garde de nuit du dimanche
1, record 34, French, garde%20de%20nuit%20du%20dimanche
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-03-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 35, Main entry term, English
- Children on the Farm and Acadian Sunday
1, record 35, English, Children%20on%20the%20Farm%20and%20Acadian%20Sunday
correct, New Brunswick
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
August 85 in Kings Landing. 1, record 35, English, - Children%20on%20the%20Farm%20and%20Acadian%20Sunday
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 35, Main entry term, French
- Enfants sur la ferme et Dimanche acadien
1, record 35, French, Enfants%20sur%20la%20ferme%20et%20Dimanche%20acadien
correct, New Brunswick
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Août 85 à Kings Landing. 1, record 35, French, - Enfants%20sur%20la%20ferme%20et%20Dimanche%20acadien
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-03-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Religion (General)
Record 36, Main entry term, English
- sunday school 1, record 36, English, sunday%20school
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- école du dimanche
1, record 36, French, %C3%A9cole%20du%20dimanche
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
in fr. "le catéchisme" Harrap 1, record 36, French, - %C3%A9cole%20du%20dimanche
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-01-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Organized Recreation
Record 37, Main entry term, English
- Sunday outing 1, record 37, English, Sunday%20outing
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Loisirs organisés
Record 37, Main entry term, French
- échappée dominicale
1, record 37, French, %C3%A9chapp%C3%A9e%20dominicale
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Security
Record 38, Main entry term, English
- sunday night duty 1, record 38, English, sunday%20night%20duty
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 38, Main entry term, French
- garde de nuit du dimanche
1, record 38, French, garde%20de%20nuit%20du%20dimanche
masculine and feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1985-06-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Education
Record 39, Main entry term, English
- sunday school 1, record 39, English, sunday%20school
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 39, Main entry term, French
- salle de catéchisme 1, record 39, French, salle%20de%20cat%C3%A9chisme
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1983-02-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 40, Main entry term, English
- Sunday service 1, record 40, English, Sunday%20service
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 40, Main entry term, French
- service du dimanche 1, record 40, French, service%20du%20dimanche
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1981-01-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
- Proverbs and Maxims
Record 41, Main entry term, English
- as dreary as a wet Sunday in Manchester 1, record 41, English, as%20dreary%20as%20a%20wet%20Sunday%20in%20Manchester
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Key term(s)
- dreary as a wet Sunday in Manchester
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
- Proverbes et dictons
Record 41, Main entry term, French
- triste à faire pleurer les pierres
1, record 41, French, triste%20%C3%A0%20faire%20pleurer%20les%20pierres
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1980-07-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Philosophy and Religion
Record 42, Main entry term, English
- sunday school teaching 1, record 42, English, sunday%20school%20teaching
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Philosophie et religion
Record 42, Main entry term, French
- catéchèse dominicale
1, record 42, French, cat%C3%A9ch%C3%A8se%20dominicale
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1978-05-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Record 43, Main entry term, English
- Sunday painter
1, record 43, English, Sunday%20painter
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- sunday painter 2, record 43, English, sunday%20painter
rare
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A nonprofessional painter, usually unschooled and generally painting during spare time. 1, record 43, English, - Sunday%20painter
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Record 43, Main entry term, French
- peintre du dimanche
1, record 43, French, peintre%20du%20dimanche
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
du dimanche : Se dit de personnes qui agissent en amateurs, sans expérience. 1, record 43, French, - peintre%20du%20dimanche
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1977-09-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 44, Main entry term, English
- Sunday sightseer 1, record 44, English, Sunday%20sightseer
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- badaud du dimanche 1, record 44, French, badaud%20du%20dimanche
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Expression relevée dans un magazine français. 1, record 44, French, - badaud%20du%20dimanche
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1976-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Vocabulary
Record 45, Main entry term, English
- Memorial Sunday 1, record 45, English, Memorial%20Sunday
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Vocabulaire général
Record 45, Main entry term, French
- Dimanche du souvenir
1, record 45, French, Dimanche%20du%20souvenir
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Record 46, Main entry term, English
- sunday school 1, record 46, English, sunday%20school
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Record 46, Main entry term, French
- classe de religion du dimanche 1, record 46, French, classe%20de%20religion%20du%20dimanche
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1976-06-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Hobbies
Record 47, Main entry term, English
- sunday reading 1, record 47, English, sunday%20reading
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Passe-temps
Record 47, Main entry term, French
- lecture de chevet
1, record 47, French, lecture%20de%20chevet
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1975-03-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Record 48, Main entry term, English
- Sunday neurosis 1, record 48, English, Sunday%20neurosis
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- holiday neurosis 1, record 48, English, holiday%20neurosis
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[A neurosis] whose symptoms were dependent on the particular day of the week - such as Sundays and holidays. 1, record 48, English, - Sunday%20neurosis
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Record 48, Main entry term, French
- névrose du dimanche
1, record 48, French, n%C3%A9vrose%20du%20dimanche
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Manifestations névrotiques et dépressives déclenchées à l'occasion de ce jour de fête qui peut exacerber les difficultés émotionnelles. 1, record 48, French, - n%C3%A9vrose%20du%20dimanche
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: