TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TAKE BACK [10 records]

Record 1 2023-08-11

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Climate Change
CONT

In order to incentivize development and growth of long-term CO2 storage, extractors and importers of fossil fuels are required to permanently store a percentage of the CO2 generated by the products they sell. This is called a carbon takeback obligation (CTBO).

Key term(s)
  • carbon take back obligation

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Changements climatiques
CONT

L'obligation de reprise du carbone constitue une contrainte réglementaire pour l'industrie pétrolière et gazière. On lui demande de compenser [...] en captant du CO2, une certaine proportion des gaz à effet de serre issus de la production et de la combustion des énergies fossiles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Cambio climático
Save record 1

Record 2 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The preparatory phase of a stroke in which the racket is drawn back from the ready position before it is swung forward; take back of a swing.

OBS

Swinging the racket back and behind the body builds up the power and rhythm of a stroke.

OBS

Caution: the Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object (=trajectory, flight), whether it be a racquet, a ball or even a human body (= route, course). In some contexts, it is obvious that "recorrido" refers to the «swing» of a racquet as it comes in contact with the ball. In other cases, other more precise English equivalents - backswing, upswing, downswing, follow through, route - are recommended. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" (=ES: vuelo, trayectoria o recorrido; FR: trajectoire) of the ball, the "path" (=ES: trayectoria; FR: élan) of the (racquet) swing, and the "path" or "route" (=ES: recorrido) of a person.

CONT

As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he's going to lob.

CONT

Compact backswings and short, smooth stokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet].

PHR

Big, controlled, efficient, full, high, loop, quick, rhythmic, short backswing.

PHR

To shorten a backswing.

PHR

On the backswing.

PHR

Backswing segment.

Key term(s)
  • take-back
  • takeback

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Élan donné à la raquette soit par le corps, le bras, ou le poignet vers l'arrière pour préparer l'élan avant. Partie initiale de tout swing.

CONT

Prenez très peu d'élan arrière (les épaules tournent légèrement).

CONT

Regardez bien la balle. Faites un geste de préparation court, sinon vous serez en retard.

PHR

Grand, léger élan arrière. Élan arrière complet, serré.

PHR

Diminuer l'élan arrière.

PHR

Ampleur, amplitude de la préparation. Préparation brève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Acción o efecto de conducir el brazo hacia atrás. Preparación del golpe.

OBS

Se trata de un brazo o una raqueta.

CONT

[...] al producirse un alargamiento del recorrido de la raqueta tras de la pelota, lo que estamos haciendo es prolongar un mayor dominio, es algo así como el acompañamiento en un trayecto de la pelota [...]

CONT

En el golpe de revés recuérdese que la mano izquierda no debe soltarse hasta el momento en que empieza el recorrido de la raqueta de atrás hacia adelante, para efectuar el contacto con la pelota y posteriormente la terminación. [...] Como decíamos estamos en posición de preparado, iniciamos el recorrido con la pierna izquierda [...]

CONT

Excesiva preparación atrás, que hace perder un tiempo muy valioso.

PHR

Realizar un recorrido (hacia atrás).

Save record 2

Record 3 2005-02-01

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Production Management
CONT

Product take-back is a form of extended producer responsibility that requires companies to take back their products after the consumer is ready to replace them or throw them away.

Key term(s)
  • product take back

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Gestion de la production
CONT

Un bon nombre de grandes sociétés ont des programmes de reprise de produit, quel que soit le fabricant; les consommateurs devraient vérifier sur le site Web du fabricant du produit pour déterminer si un tel programme est disponible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Gestión de la producción
CONT

Compromisos de retorno de productos: es un acuerdo entre los productores y los comerciantes minoristas por el cual los productores se comprometen a retomar los productos usados o los envases. Estos compromisos de retorno existen para productos como aceites usados, automóviles, baterías, latas y electrodomésticos.

Save record 3

Record 4 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Se détacher par l'esprit d'une situation actuelle, personnelle, pour en juger plus objectivement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 4

Record 5 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Loans
DEF

Where the seller (vendor) of a property provides some or all of the mortgage financing in order to sell the property.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
DEF

Cas où le vendeur accepte de conserver un solde du prix de vente garanti par une hypothèque afin de faciliter la vente de sa propriété.

OBS

Le terme «financement par le vendeur» s'applique aussi à tout prêt consenti par le vendeur à l'acquéreur pour faciliter une opération.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-11-12

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration pénitentiaire
OBS

Devise latine inscrite sur le logo du Service correctionnel.

OBS

Source(s) : Entre Nous, mai 1991, p. 13.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-04-23

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-12-30

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Individual goals take a back seat to those of the organization.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les objectifs individuels sont subordonnés à ceux de l'organisme.

Spanish

Save record 8

Record 9 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Real Estate
DEF

(Said of a vendor) To lend funds to the purchaser of one's property with a mortgage as security.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Immobilier
OBS

en parlant du vendeur.

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: