TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TAKE CONTROL [9 records]

Record 1 2005-12-22

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

At one point of a game, for a team of two or more players, to take the lead over an opponent, start making the best plays, taking the best decisions and preventing the opposite team from scoring.

OBS

Distinguish from "take control of the game" meaning the fact of starting to lead by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

À un point donné d'un match, pour une équipe de deux joueurs ou plus, se mettre à dominer l'adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l'équipe adverse de compter.

OBS

Distinguer de «contrôler le jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l'adversaire, y exceller davantage.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-11-02

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curling team at one point of an end, to take the lead over the opposite team, start making the best deliveries, opting for better strategies and putting the opposite team's rocks out of the house.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une équipe de curling à un point donné dans une manche, se mettre à dominer l'adversaire, exécuter de meilleurs lancers, opter pour de meilleures stratégies de jeu et sortir les pierres adverses de la maison.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-09-18

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The objective of doubles strategy ... is to get command of the net.

CONT

The best teams are constantly moving forward, looking for every chance to gain control of the net.

OBS

Related phraseology: to close in, steal the net away from an opponent.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] si votre coéquipier [en double] riposte [...] par un retour en se dirigeant au filet, vous vous amenez aussi au filet [...] Votre équipe vient de prendre le filet [...]

OBS

Phraséologie connexe : emprise du filet, s'installer au filet.

CONT

[...] le but de la tactique en double consiste à prendre le filet plus rapidement que l'autre équipe.

CONT

Volée d'approche: on effectue ce coup pour s'emparer du filet. On essaie alors de diriger la balle profondément, de préférence du côté où l'adversaire se montre plus faible.

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-05-26

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Neuvième joueur au classement junior FIT (Fédération internationale de tennis), [il] a entrepris en lion l'ultime manche, multipliant les jeux spectaculaires pour rapidement prendre les devants.

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

A guide to resources in your community, October 1993, Community Health Centres of Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Un guide des ressources dans votre collectivité, Octobre 1993, Centres de santé communautaire d'Ottawa.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Phraseology
CONT

... the Superintendent may immediately take control of the assets of the bank and maintain that control for a period of seven days or for such longer period as the Minister considers necessary to enable the bank to make representations.... [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie
CONT

Le surintendant peut sans délai prendre le contrôle de l'actif d'une banque et le conserver pendant sept jours ou la période plus longue que le ministre estime nécessaire pour permettre à la banque de présenter des observations [...] [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

A liquidator shall ... take into custody and control the property of the bank; .... [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les obligations à remplir par le liquidateur sont les suivantes : [...] prendre sous sa garde et sous contrôle tous les biens de la banque; [...] [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-01-29

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs

Spanish

Save record 8

Record 9 1990-09-26

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: