TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAKE LEGAL PROCEEDING [1 record]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- bring a proceeding
1, record 1, English, bring%20a%20proceeding
correct, New Brunswick
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- commence a proceeding 2, record 1, English, commence%20a%20proceeding
correct
- initiate a proceeding 3, record 1, English, initiate%20a%20proceeding
correct
- institute a proceeding 4, record 1, English, institute%20a%20proceeding
correct, Canada
- institute a legal proceeding 3, record 1, English, institute%20a%20legal%20proceeding
correct
- start a proceeding 5, record 1, English, start%20a%20proceeding
- take a judicial proceeding 6, record 1, English, take%20a%20judicial%20proceeding
Canada
- take a legal proceeding 6, record 1, English, take%20a%20legal%20proceeding
Canada
- take a proceeding 7, record 1, English, take%20a%20proceeding
Canada
- take out a proceeding 6, record 1, English, take%20out%20a%20proceeding
Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
institute a proceeding: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, record 1, English, - bring%20a%20proceeding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- introduire une instance
1, record 1, French, introduire%20une%20instance
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- introduire une procédure 2, record 1, French, introduire%20une%20proc%C3%A9dure
correct
- engager une instance 2, record 1, French, engager%20une%20instance
correct
- prendre l'initiative d'une instance 2, record 1, French, prendre%20l%27initiative%20d%27une%20instance
correct
- instituer une procédure 3, record 1, French, instituer%20une%20proc%C3%A9dure
- engager une procédure 4, record 1, French, engager%20une%20proc%C3%A9dure
Canada, New Brunswick
- engager des poursuites 5, record 1, French, engager%20des%20poursuites
Canada
- entamer une procédure 6, record 1, French, entamer%20une%20proc%C3%A9dure
- intenter une procédure 7, record 1, French, intenter%20une%20proc%C3%A9dure
Canada
- intenter une instance judiciaire 5, record 1, French, intenter%20une%20instance%20judiciaire
Canada
- intenter une procédure judiciaire 5, record 1, French, intenter%20une%20proc%C3%A9dure%20judiciaire
correct, Canada
- engager une procédure judiciaire 3, record 1, French, engager%20une%20proc%C3%A9dure%20judiciaire
- entamer des procédures 2, record 1, French, entamer%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- intenter des procédures 2, record 1, French, intenter%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
introduire une instance : équivalent de «commence a proceeding» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 8, record 1, French, - introduire%20une%20instance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent proceedings; d'où l'erreur que l'on fait souvent d'employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour to take proceedings), «instituer des procédures» (pour to institute proceedings) (Dando, 1977, 3 :11). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage juridique contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais proceedings traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÉS et, dans toutes ces acceptions, s'emploie au pluriel. 9, record 1, French, - introduire%20une%20instance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- incoar un proceso
1, record 1, Spanish, incoar%20un%20proceso
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incoar un proceso: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 1, Spanish, - incoar%20un%20proceso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: