TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAKE OFF AREA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Record 1, Main entry term, English
- final approach and take-off area
1, record 1, English, final%20approach%20and%20take%2Doff%20area
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- FATO 2, record 1, English, FATO
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A defined area over which the final phase of the approach manoeuvre to hover or landing is completed and from which the take-off manoeuvre is commenced. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 1, English, - final%20approach%20and%20take%2Doff%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Where the FATO is to be used by performance Class 1 helicopters, the defined area includes the rejected take-off area available. 3, record 1, English, - final%20approach%20and%20take%2Doff%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
final approach and take-off area; FATO: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 1, English, - final%20approach%20and%20take%2Doff%20area
Record 1, Key term(s)
- final approach and takeoff area
- final approach and take off area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Record 1, Main entry term, French
- aire d'approche finale et de décollage
1, record 1, French, aire%20d%27approche%20finale%20et%20de%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- FATO 1, record 1, French, FATO
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aire définie au-dessus de laquelle se déroule la phase finale de la manœuvre d'approche jusqu'au vol stationnaire ou jusqu'à l'atterrissage et à partir de laquelle commence la manœuvre de décollage. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, record 1, French, - aire%20d%27approche%20finale%20et%20de%20d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la FATO est destinée aux hélicoptères de classe de performances 1, l'aire définie comprend l'aire de décollage interrompu utilisable. 2, record 1, French, - aire%20d%27approche%20finale%20et%20de%20d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aire d'approche finale et de décollage; FATO : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 1, French, - aire%20d%27approche%20finale%20et%20de%20d%C3%A9collage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Control de tránsito aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- área de aproximación final y de despegue
1, record 1, Spanish, %C3%A1rea%20de%20aproximaci%C3%B3n%20final%20y%20de%20despegue
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- FATO 2, record 1, Spanish, FATO
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Área definida en la que termina la fase final de la maniobra de aproximación hasta el vuelo estacionario o el aterrizaje y a partir de la cual empieza la maniobra de despegue. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 1, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20aproximaci%C3%B3n%20final%20y%20de%20despegue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando la FATO esté destinada a los helicópteros de Clase de performance 1, el área definida comprenderá el área de despegue interrumpido disponible. 2, record 1, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20aproximaci%C3%B3n%20final%20y%20de%20despegue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
área de aproximación final y de despegue; FATO: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20aproximaci%C3%B3n%20final%20y%20de%20despegue
Record 2 - internal organization data 1991-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 2, Main entry term, English
- take off and approach area
1, record 2, English, take%20off%20and%20approach%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- take off and approach surface 1, record 2, English, take%20off%20and%20approach%20surface
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 2, Main entry term, French
- aire de décollage et d'approche
1, record 2, French, aire%20de%20d%C3%A9collage%20et%20d%27approche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- surface de décollage et d'approche 1, record 2, French, surface%20de%20d%C3%A9collage%20et%20d%27approche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 3, Main entry term, English
- area of the take-off
1, record 3, English, area%20of%20the%20take%2Doff
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- take-off area 1, record 3, English, take%2Doff%20area
correct
- take off area 1, record 3, English, take%20off%20area
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 3, English, - area%20of%20the%20take%2Doff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 3, Main entry term, French
- zone de la table du tremplin
1, record 3, French, zone%20de%20la%20table%20du%20tremplin
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, record 3, French, - zone%20de%20la%20table%20du%20tremplin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: