TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TAKE PROCEEDINGS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- take part in proceedings
1, record 1, English, take%20part%20in%20proceedings
correct, federal act
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- prendre part à une instance
1, record 1, French, prendre%20part%20%C3%A0%20une%20instance
correct, federal act
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- be entitled to take proceedings
1, record 2, English, be%20entitled%20to%20take%20proceedings
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- avoir un droit de recours
1, record 2, French, avoir%20un%20droit%20de%20recours
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- take part in proceedings
1, record 3, English, take%20part%20in%20proceedings
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- participer à des travaux
1, record 3, French, participer%20%C3%A0%20des%20travaux
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, record 3, French, - participer%20%C3%A0%20des%20travaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- take garnishee proceedings
1, record 4, English, take%20garnishee%20proceedings
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
garnishee proceedings: term usually used in the plural. 2, record 4, English, - take%20garnishee%20proceedings
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- saisir-arrêter
1, record 4, French, saisir%2Darr%C3%AAter
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pratiquer une saisie-arrêt. 2, record 4, French, - saisir%2Darr%C3%AAter
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-12-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 5, Main entry term, English
- bring an action against
1, record 5, English, bring%20an%20action%20against
correct, Manitoba act
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- take proceedings against 2, record 5, English, take%20proceedings%20%20against
correct
- sue in an action 3, record 5, English, sue%20in%20an%20action
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 5, Main entry term, French
- intenter une action contre
1, record 5, French, intenter%20une%20action%20contre
correct, Manitoba act
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- intenter une action en justice à 2, record 5, French, intenter%20une%20action%20en%20justice%20%C3%A0
correct
- intenter une action en justice contre 2, record 5, French, intenter%20une%20action%20en%20justice%20contre
correct
- exercer des poursuites contre 3, record 5, French, exercer%20des%20poursuites%20contre
correct
- poursuivre en justice 4, record 5, French, poursuivre%20en%20justice
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 5, Main entry term, Spanish
- incoar una demanda contra
1, record 5, Spanish, incoar%20una%20demanda%20contra
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- interponer una demanda contra 1, record 5, Spanish, interponer%20una%20demanda%20contra
correct
- presentar una acción judicial contra 1, record 5, Spanish, presentar%20una%20acci%C3%B3n%20judicial%20contra
correct
- entablar un proceso contra 1, record 5, Spanish, entablar%20un%20proceso%20contra
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-12-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- bring proceedings
1, record 6, English, bring%20proceedings
correct, federal act
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- commence proceedings 2, record 6, English, commence%20proceedings
correct
- initiate proceedings 3, record 6, English, initiate%20proceedings
correct
- institute a proceeding 4, record 6, English, institute%20a%20proceeding
correct, Ontario act
- institute proceedings 5, record 6, English, institute%20proceedings
correct, Ontario act
- institute legal proceedings 6, record 6, English, institute%20legal%20proceedings
correct, federal act
- launch proceedings 5, record 6, English, launch%20proceedings
correct
- set in motion legal proceedings 7, record 6, English, set%20in%20motion%20legal%20proceedings
correct
- take proceedings 8, record 6, English, take%20proceedings
correct
- bring a prosecution 9, record 6, English, bring%20a%20prosecution
correct, federal act, Ontario act
- institute a prosecution 6, record 6, English, institute%20a%20prosecution
correct, federal act
- bring a suit 10, record 6, English, bring%20a%20suit
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
proceedings: term usually used in the plural. 11, record 6, English, - bring%20proceedings
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- introduire une instance
1, record 6, French, introduire%20une%20instance
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- introduire une procédure 1, record 6, French, introduire%20une%20proc%C3%A9dure
correct
- lancer une poursuite 2, record 6, French, lancer%20une%20poursuite
correct
- intenter une poursuite 3, record 6, French, intenter%20une%20poursuite
federal act, Ontario act
- intenter une procédure 4, record 6, French, intenter%20une%20proc%C3%A9dure
federal act
- intenter une action 5, record 6, French, intenter%20une%20action
federal act
- ouvrir une instance judiciaire 6, record 6, French, ouvrir%20une%20instance%20judiciaire
- intenter des procédures judiciaires 5, record 6, French, intenter%20des%20proc%C3%A9dures%20judiciaires
avoid, federal act
- commencer des procédures 7, record 6, French, commencer%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- engager des procédures 8, record 6, French, engager%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- entamer des procédures 9, record 6, French, entamer%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- instituer des procédures 9, record 6, French, instituer%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
- instituer des procédures en justice 10, record 6, French, instituer%20des%20proc%C3%A9dures%20en%20justice
avoid
- intenter des procédures 10, record 6, French, intenter%20des%20proc%C3%A9dures
avoid
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s'écrit pas au pluriel. 11, record 6, French, - introduire%20une%20instance
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 6, Main entry term, Spanish
- proceder contra uno
1, record 6, Spanish, proceder%20contra%20uno
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- entablar un juicio contra 1, record 6, Spanish, entablar%20un%20juicio%20contra
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
entablar un juicio contra y proceder contra uno: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 6, Spanish, - proceder%20contra%20uno
Record 7 - internal organization data 1995-05-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- take proceedings ex officio
1, record 7, English, take%20proceedings%20ex%20officio
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- intenter d'office une instance
1, record 7, French, intenter%20d%27office%20une%20instance
proposal
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- intenter des procédures ex officio 2, record 7, French, intenter%20des%20proc%C3%A9dures%20ex%20officio
avoid
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d'où l'erreur que l'on fait souvent d'employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour «to take proceedings»), «instituer des procédures» (pour «to institute proceedings»). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions, s'emploie au pluriel. 3, record 7, French, - intenter%20d%27office%20une%20instance
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: