TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TART [16 records]
Record 1 - external organization data 2023-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- tart maker-food and beverage processing
1, record 1, English, tart%20maker%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- façonneur de tartelettes - transformation des aliments et boissons
1, record 1, French, fa%C3%A7onneur%20de%20tartelettes%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- façonneuse de tartelettes - transformation des aliments et boissons 1, record 1, French, fa%C3%A7onneuse%20de%20tartelettes%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- grass-leaved iris
1, record 2, English, grass%2Dleaved%20iris
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- grass-leaved flag 2, record 2, English, grass%2Dleaved%20flag
correct
- plum iris 2, record 2, English, plum%20iris
correct
- plum tart iris 2, record 2, English, plum%20tart%20iris
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 3, record 2, English, - grass%2Dleaved%20iris
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- iris à feuilles de graminées
1, record 2, French, iris%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- iris de Bayonne 1, record 2, French, iris%20de%20Bayonne
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Iridaceae. 2, record 2, French, - iris%20%C3%A0%20feuilles%20de%20gramin%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- tart pan
1, record 3, English, tart%20pan
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tart pan: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - tart%20pan
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- moule à tartelettes
1, record 3, French, moule%20%C3%A0%20tartelettes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moule à tartelettes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - moule%20%C3%A0%20tartelettes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-02-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pastries
Record 4, Main entry term, English
- fruit tart
1, record 4, English, fruit%20tart
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fruit Tarts are a combination of a sweet pastry crust, filled with pastry cream, and decorated with glazed fruit. Use a single fruit (like strawberries) or a medley of berries, sliced kiwi, plums, bananas. It is best to assemble these tarts the same day as serving. Glazing the fruit provides a beautiful shine and has the added benefit of preventing the fruit from drying out. 2, record 4, English, - fruit%20tart
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pâtisserie
Record 4, Main entry term, French
- tarte aux fruits
1, record 4, French, tarte%20aux%20fruits
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tarte avec une seule abaisse garnie au fond de crème pâtissière recouverte de fruits glacés. 2, record 4, French, - tarte%20aux%20fruits
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pastries
Record 5, Main entry term, English
- custard pie
1, record 5, English, custard%20pie
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- custard tart 1, record 5, English, custard%20tart
correct, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
custard: A mixture of eggs, milk, flavoring, and, often, sugar, either boiled or baked. 2, record 5, English, - custard%20pie
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pâtisserie
Record 5, Main entry term, French
- flan pâtissier
1, record 5, French, flan%20p%C3%A2tissier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flan nature sur fond de pâte brisée. 2, record 5, French, - flan%20p%C3%A2tissier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-06-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Record 6, Main entry term, English
- butter tart
1, record 6, English, butter%20tart
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 6, Main entry term, French
- tartelette au beurre
1, record 6, French, tartelette%20au%20beurre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-08-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pastries
Record 7, Main entry term, English
- jam tart
1, record 7, English, jam%20tart
correct, Great Britain
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pâtisserie
Record 7, Main entry term, French
- tarte à la confiture
1, record 7, French, tarte%20%C3%A0%20la%20confiture
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Record 8, Main entry term, English
- tart maker
1, record 8, English, tart%20maker
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, record 8, English, - tart%20maker
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Record 8, Main entry term, French
- façonneur de tartelettes
1, record 8, French, fa%C3%A7onneur%20de%20tartelettes
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- façonneuse de tartelettes 1, record 8, French, fa%C3%A7onneuse%20de%20tartelettes
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, record 8, French, - fa%C3%A7onneur%20de%20tartelettes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-02-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Winemaking
Record 9, Main entry term, English
- tart wine
1, record 9, English, tart%20wine
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 9, Main entry term, French
- vin pinçant
1, record 9, French, vin%20pin%C3%A7ant
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- vin pointu 1, record 9, French, vin%20pointu
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
vin qui semble pincer la langue à cause de son excès d'acidité fixe. 1, record 9, French, - vin%20pin%C3%A7ant
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-04-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Winemaking
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Term applied to wine with high acidity made from grapes not completely ripe. 1, record 10, English, - tart
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 10, Main entry term, French
- acerbe 1, record 10, French, acerbe
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- piquant 2, record 10, French, piquant
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin acide, dur et âpre, provenant notamment de raisins incomplètement mûrs. 1, record 10, French, - acerbe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-06-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Food Industries
Record 11, Main entry term, English
- sour cherry
1, record 11, English, sour%20cherry
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- tart cherry 2, record 11, English, tart%20cherry
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Prunus cerasus, ..., a deciduous tree grown for its fruit, the red, tart cherry used in cooking, preserves, pies, etc. Important varieties include Montmorency, Early Richmond, and English Morello. 3, record 11, English, - sour%20cherry
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sour cherry: Term adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 4, record 11, English, - sour%20cherry
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Sour cherry: term standardized by ISO. 5, record 11, English, - sour%20cherry
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
"Sour cherry" is also sometimes used as an abridged term for "sour cherry tree". 4, record 11, English, - sour%20cherry
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 11, Main entry term, French
- cerise acide
1, record 11, French, cerise%20acide
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- cerise sure 2, record 11, French, cerise%20sure
correct, feminine noun
- cerise aigre 2, record 11, French, cerise%20aigre
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fruit de Prunus cerasus. 3, record 11, French, - cerise%20acide
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes adoptés par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-agriculture (CULSEC). 3, record 11, French, - cerise%20acide
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
"Griotte" s'applique à un type bien particulier de cerise sure. 3, record 11, French, - cerise%20acide
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Cerise acide : terme normalisé par l'ISO. 4, record 11, French, - cerise%20acide
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-10-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Winston Dictionary, 1961 1, record 12, English, - tart
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 12, Main entry term, French
- tartelette
1, record 12, French, tartelette
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-08-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Record 13, Main entry term, English
- apricot custard tart 1, record 13, English, apricot%20custard%20tart
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 13, Main entry term, French
- flan aux abricots 1, record 13, French, flan%20aux%20abricots
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-08-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Pastries (Cooking)
Record 14, Main entry term, English
- apricot tart
1, record 14, English, apricot%20tart
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- apricot tartlet 1, record 14, English, apricot%20tartlet
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 14, Main entry term, French
- tartelette aux abricots
1, record 14, French, tartelette%20aux%20abricots
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1983-03-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Food Industries
Record 15, Main entry term, English
- almond tartlet
1, record 15, English, almond%20tartlet
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- almond tart 1, record 15, English, almond%20tart
correct
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 15, Main entry term, French
- tartelette aux amandes
1, record 15, French, tartelette%20aux%20amandes
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Political Science
Record 16, Main entry term, English
- American Reds tart 1, record 16, English, American%20Reds%20tart
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sciences politiques
Record 16, Main entry term, French
- Rouge-queue d'Amérique 1, record 16, French, Rouge%2Dqueue%20d%27Am%C3%A9rique
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: