TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TD1 [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- 2010 Personal Tax Credits Return
1, record 1, English, %202010%20Personal%20Tax%20Credits%20Return
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Personal Tax Credits Return 2, record 1, English, Personal%20Tax%20Credits%20Return
former designation, correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TD1: Code of a form used by Revenue Canada. 3, record 1, English, - %202010%20Personal%20Tax%20Credits%20Return
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(Revenue Canada - Customs, Excise and Taxation) [now Canada Revenue Agency] form TD1 which every employee should complete and submit to payroll annually; used by the employee to reduce his/her taxable income at source and also provides payroll with such important information as current address, birth date, and SIN (social insurance number). 3, record 1, English, - %202010%20Personal%20Tax%20Credits%20Return
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Déclaration des crédits d'impôt personnels pour 2010
1, record 1, French, D%C3%A9claration%20des%20cr%C3%A9dits%20d%27imp%C3%B4t%20personnels%20pour%202010
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Demande de crédits d'impôt personnels 2, record 1, French, Demande%20de%20cr%C3%A9dits%20d%27imp%C3%B4t%20personnels
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TD1 : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada. 3, record 1, French, - D%C3%A9claration%20des%20cr%C3%A9dits%20d%27imp%C3%B4t%20personnels%20pour%202010
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formulaire TD1 de RCADI (Revenu Canada - Accise, Douanes et Impôt) [maintenant l'Agence du revenu du Canada] devant être rempli chaque année par tous les employés et remis au service de la paie. Il est utilisé par l'employé pour diminuer le montant des impôts retenus à la source. Il fournit également au service de la paie des renseignements importants tels que l'adresse, la date de naissance et le numéro d'assurance sociale. 3, record 1, French, - D%C3%A9claration%20des%20cr%C3%A9dits%20d%27imp%C3%B4t%20personnels%20pour%202010
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- TD1/TPD1 1, record 2, English, TD1%2FTPD1
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employee's Tax Deduction Return/Exemptions and Deductions. 1, record 2, English, - TD1%2FTPD1
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- TD1/TPD1 1, record 2, French, TD1%2FTPD1
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Déclaration de l'employé pour la retenue de l'impôt/Exemptions et déductions. 1, record 2, French, - TD1%2FTPD1
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 2, French, - TD1%2FTPD1
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: