TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TENS [12 records]

Record 1 2024-11-13

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

The radix complement in the decimal system.

OBS

tens complement: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC); designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

OBS

complement on ten: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Complément à la base en numération décimale.

OBS

complément à dix : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI); désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Save record 1

Record 2 2023-01-17

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

... when the tens counter resets from 9 to 0, it sends a carry-out [pulse] which increases the count of the hundreds BCD [binary coded decimal] counter by 1.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Le compteur des dizaines incrémentera à chaque fois que le compteur des unités arrivera à 9.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

[...] contador que sea capaz de pasar por 10 estados lógicos distintos.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.08.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

radix complement in the decimal system

OBS

tens complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.08.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

complément à la base en numération décimale

OBS

complément à dix : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-11-19

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Nervous System
DEF

Treatment involving the application of mild electric currents to specific sites on the skin to relieve or control pain.

CONT

Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) is a non-invasive, drug-free method of relieving chronic pain. A TENS device sends tiny electrical impulses through the skin to small nerves.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Système nerveux
DEF

Traitement des douleurs par électrostimulation des fibres nerveuses.

OBS

neurostimulation transcutanée : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Sistema nervioso
DEF

Tratamiento que consiste en la aplicación de corrientes eléctricas de poca intensidad a lugares específicos de la piel para aliviar o controlar el dolor.

Save record 4

Record 5 2003-09-10

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Appareil qui sert à traiter la douleur par électrostimulation des fibres nerveuses.

OBS

Les appareils de stimulation actuels sont connus génériquement sous le nom de «neurostimulateurs».

OBS

Le terme «stimulateur nerveux électrique par voie transcutanée» n'est pas retenu.

OBS

neurostimulateur transcutané; NSTC : Terme, abréviation et définition recommandés par l'OLF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Save record 5

Record 6 1992-01-08

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police
OBS

Radar.

Spanish

Save record 6

Record 7 1983-06-09

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Voir source pour contexte.

Spanish

Save record 7

Record 8 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 9

Record 10 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: