TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TENSION CLAMP [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Record 1, Main entry term, English
- dead-end clamp
1, record 1, English, dead%2Dend%20clamp
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tension clamp 2, record 1, English, tension%20clamp
correct
- anchor clamp 2, record 1, English, anchor%20clamp
correct
- strain clamp 1, record 1, English, strain%20clamp
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dead-end clamp; strain clamp: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 1, English, - dead%2Dend%20clamp
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Record 1, Main entry term, French
- pince d'ancrage
1, record 1, French, pince%20d%27ancrage
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pince d'amarrage 2, record 1, French, pince%20d%27amarrage
avoid, feminine noun
- pince d'arrêt 2, record 1, French, pince%20d%27arr%C3%AAt
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Raccord que l'on boulonne, servant à attacher un conducteur à une chaîne d'ancrage ou à un support, et pouvant soutenir la tension mécanique du conducteur. 2, record 1, French, - pince%20d%27ancrage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pince d'ancrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - pince%20d%27ancrage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
Record 1, Main entry term, Spanish
- grapa de anclaje
1, record 1, Spanish, grapa%20de%20anclaje
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- grapa de amarre 2, record 1, Spanish, grapa%20de%20amarre
correct, feminine noun
- garra de anclaje 3, record 1, Spanish, garra%20de%20anclaje
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Después que los conductores de la línea hayan sido fijados a los aisladores tipo PIN y grapa de anclaje, el contratista montará los amortiguadores de vibración en cada conductor y en los vanos que corresponden según los planos del proyecto y la planilla de estructuras. 4, record 1, Spanish, - grapa%20de%20anclaje
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La distancia mínima de seguridad entre la punta de la cruceta y la grapa de amarre sea de 60 centímetros en las cadenas de suspensión o de 1 metro en las de amarre en el caso de las crucetas tipo bóveda y tresbolillo y 48 centímetros en las de suspensión y 60 centímetros en las de amarre en armados tipo canadiense. 5, record 1, Spanish, - grapa%20de%20anclaje
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: