TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TENSION SPLICE [4 records]
Record 1 - internal organization data 1992-06-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 1, Main entry term, English
- tension splice 1, record 1, English, tension%20splice
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joint in a tension reinforcement. Reinforced concrete 2, record 1, English, - tension%20splice
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 1, Main entry term, French
- joint en traction
1, record 1, French, joint%20en%20traction
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- recouvrement en traction 2, record 1, French, recouvrement%20en%20traction
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(...) le soudage d'une barre d'armature à l'autre dans le but de produire des recouvrements en traction et en compression (...) 2, record 1, French, - joint%20en%20traction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1982-04-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 2, Main entry term, English
- tension lap splice 1, record 2, English, tension%20lap%20splice
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Splices when necessary in spiral rods or wires shall be tension lap splices of 48 rod diameters minimum but not less than 300 mm, or welds, where permitted by the Authority. 1, record 2, English, - tension%20lap%20splice
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 2, Main entry term, French
- jointure de traction avec chevauchement
1, record 2, French, jointure%20de%20traction%20avec%20chevauchement
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elles sont nécessaires, les jointures dans les barres ou les fils de l'armature hélicoïdale doivent être des jointures de traction avec chevauchement d'au moins 48 diamètres de barre ou de fil, mais non inférieur à 300 mm, ou encore des jointures soudées, si le maître d'ouvrage le permet. 1, record 2, French, - jointure%20de%20traction%20avec%20chevauchement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Placement of Concrete
Record 3, Main entry term, English
- overlapped tension splice 1, record 3, English, overlapped%20tension%20splice
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Mise en place du béton
Record 3, Main entry term, French
- joint à recouvrement en traction
1, record 3, French, joint%20%C3%A0%20recouvrement%20en%20traction
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Placement of Concrete
Record 4, Main entry term, English
- overlapped tension splice 1, record 4, English, overlapped%20tension%20splice
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Mise en place du béton
Record 4, Main entry term, French
- joint à recouvrement en tension
1, record 4, French, joint%20%C3%A0%20recouvrement%20en%20tension
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Joint à recouvrement dans une armature en tension 1, record 4, French, - joint%20%C3%A0%20recouvrement%20en%20tension
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


