TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERM ROTATION [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-08-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- permutation
1, record 1, English, permutation
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- term rotation 2, record 1, English, term%20rotation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of lexical units so that each of their constituent parts appears at the appropriate position. 3, record 1, English, - permutation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The lexical unit "millions of instructions per second" [MIPS] would appear as: "instructions, millions of per second and "second, millions of instructions per," to ensure that the desired constituent parts appear at the appropriate, in this case alphabetical, positions. 3, record 1, English, - permutation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A given term may have only one lexically relevant constituent part. 3, record 1, English, - permutation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
permutation: term and definition standardized by ISO. 4, record 1, English, - permutation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- permutation
1, record 1, French, permutation
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rotation de termes 2, record 1, French, rotation%20de%20termes
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrangement d'unités lexicales de sorte que chacun de leurs éléments constitutifs apparaisse à une position donnée. 3, record 1, French, - permutation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'unité lexicale «millions d'instructions par seconde» [MIPS] devrait apparaître comme suit : «instructions, millions par seconde» et «seconde, millions d'instructions par», afin de garantir que les éléments constitutifs souhaités apparaissent aux positions appropriées, alphabétiques dans ce cas. 3, record 1, French, - permutation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un terme donné peut n'avoir qu'un seul élément constitutif d'un point de vue lexical. 3, record 1, French, - permutation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
permutation : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 1, French, - permutation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: