TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMINAL AIRPORT [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 1, Main entry term, English
- airport terminal design
1, record 1, English, airport%20terminal%20design
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- terminal design 2, record 1, English, terminal%20design
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Airport terminal design refers to the systematic process of planning and designing the layout and functionality of an airport terminal building. It involves considering various factors such as passenger flow, operational efficiency, security, aesthetics, and user experience to create a well-organized and efficient terminal facility. 1, record 1, English, - airport%20terminal%20design
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérogares
Record 1, Main entry term, French
- conception des aérogares
1, record 1, French, conception%20des%20a%C3%A9rogares
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conception des aérogares prend pour référence les pointes horaires de flux de passagers, et c'est pourquoi il conviendrait d'étudier des critères de pointes horaires pour des processus tels que l'enregistrement des bagages et les contrôles de sécurité [...] 2, record 1, French, - conception%20des%20a%C3%A9rogares
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- airport terminal manager
1, record 2, English, airport%20terminal%20manager
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- directeur d'aérogare
1, record 2, French, directeur%20d%27a%C3%A9rogare
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- directrice d'aérogare 1, record 2, French, directrice%20d%27a%C3%A9rogare
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- airport terminal
1, record 3, English, airport%20terminal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
airport terminal: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 3, English, - airport%20terminal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- aérogare
1, record 3, French, a%C3%A9rogare
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aérogare : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 3, French, - a%C3%A9rogare
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-04-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- airport terminal manager
1, record 4, English, airport%20terminal%20manager
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- directeur d'aérogare
1, record 4, French, directeur%20d%27a%C3%A9rogare
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- directrice d'aérogare 1, record 4, French, directrice%20d%27a%C3%A9rogare
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 5, Main entry term, English
- air terminal
1, record 5, English, air%20terminal
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- air terminal building 2, record 5, English, air%20terminal%20building
correct, officially approved
- terminal building 3, record 5, English, terminal%20building
correct, officially approved
- airport terminal 4, record 5, English, airport%20terminal
correct
- airport terminal building 5, record 5, English, airport%20terminal%20building
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An installation on an aerodrome with facilities for loading and unloading aircraft and processing traffic (passengers, baggage, cargo and mail). 6, record 5, English, - air%20terminal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air terminal: term and definition standardized by NATO. 7, record 5, English, - air%20terminal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
air terminal building; terminal building: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 5, English, - air%20terminal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aérogares
Record 5, Main entry term, French
- aérogare
1, record 5, French, a%C3%A9rogare
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- gare aérienne 2, record 5, French, gare%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations d'un aérodrome permettant le chargement et le déchargement d'un aéronef ainsi que les opérations liées au trafic (passagers, bagages, fret et courrier). 3, record 5, French, - a%C3%A9rogare
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aérogare : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 5, French, - a%C3%A9rogare
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aérogare : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 5, French, - a%C3%A9rogare
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Record 5, Main entry term, Spanish
- edificio terminal aéreo
1, record 5, Spanish, edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- terminal aérea 2, record 5, Spanish, terminal%20a%C3%A9rea
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instalación en un aeródromo con instalaciones para carga y descarga de aeronaves así como operaciones relacionadas con el tráfico (pasajeros, equipajes, carga y correo). 2, record 5, Spanish, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
edificio terminal aéreo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 5, Spanish, - edificio%20terminal%20a%C3%A9reo
Record 6 - internal organization data 2015-07-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Freight
Record 6, Main entry term, English
- cargo terminal
1, record 6, English, cargo%20terminal
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- airport cargo terminal 2, record 6, English, airport%20cargo%20terminal
correct, officially approved
- freight building 3, record 6, English, freight%20building
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
At large airports, where the cargo volume is high, it is usually processed at a cargo terminal that is separate from the passenger terminal. 4, record 6, English, - cargo%20terminal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cargo terminal; airport cargo terminal: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 6, English, - cargo%20terminal
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérogares
- Fret aérien
Record 6, Main entry term, French
- aérogare de fret
1, record 6, French, a%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- aérogare de marchandises 2, record 6, French, a%C3%A9rogare%20de%20marchandises
correct, feminine noun, officially approved
- gare de fret 3, record 6, French, gare%20de%20fret
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à ces dernières années, l'aérogare de fret, servant au transfert et à l'entrepôt des marchandises transportées par avion, était essentiellement un hangar, divisé en partie réservée aux importations et en partie réservée aux exportations, chacune d'elles étant subdivisée en zone sous douane et zone hors douane. 4, record 6, French, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aérogare de fret : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 6, French, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aérogare de marchandises : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 6, French, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record 6, Key term(s)
- gare de marchandises
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Carga aérea
Record 6, Main entry term, Spanish
- terminal de carga
1, record 6, Spanish, terminal%20de%20carga
correct, common gender, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- terminal de carga aérea 2, record 6, Spanish, terminal%20de%20carga%20a%C3%A9rea
correct, common gender
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terminal de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 6, Spanish, - terminal%20de%20carga
Record 7 - internal organization data 2008-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 7, Main entry term, English
- Toronto Island Airport Terminal Building National Historic Site of Canada
1, record 7, English, Toronto%20Island%20Airport%20Terminal%20Building%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A national historic site in Toronto, Ontario. 2, record 7, English, - Toronto%20Island%20Airport%20Terminal%20Building%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 2, record 7, English, - Toronto%20Island%20Airport%20Terminal%20Building%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 7, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada de l'Aérogare-de-l'Île-de-Toronto
1, record 7, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27A%C3%A9rogare%2Dde%2Dl%27%C3%8Ele%2Dde%2DToronto
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national situé à Toronto en Ontario. 2, record 7, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27A%C3%A9rogare%2Dde%2Dl%27%C3%8Ele%2Dde%2DToronto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 2, record 7, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27A%C3%A9rogare%2Dde%2Dl%27%C3%8Ele%2Dde%2DToronto
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 7, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20l%27A%C3%A9rogare%2Dde%2Dl%27%C3%8Ele%2Dde%2DToronto
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-01-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Airfields
Record 8, Main entry term, English
- terminal airport
1, record 8, English, terminal%20airport
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
terminal airport: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 8, English, - terminal%20airport
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 8, Main entry term, French
- aéroport terminus
1, record 8, French, a%C3%A9roport%20terminus
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tête de ligne 1, record 8, French, t%C3%AAte%20de%20ligne
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aéroport terminus; tête de ligne : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 8, French, - a%C3%A9roport%20terminus
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 8, Main entry term, Spanish
- aeropuerto terminal
1, record 8, Spanish, aeropuerto%20terminal
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto terminal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 8, Spanish, - aeropuerto%20terminal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: