TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERMINAL COMPUTER [22 records]

Record 1 - external organization data 2022-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

computer terminal: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

terminal d'ordinateur : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-06-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-09-08

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Internet and Telematics
  • Telephone Switching
Key term(s)
  • remote data station

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Commutation téléphonique
DEF

Terminal qui intègre un poste téléphonique et qui permet à l'utilisateur d'accéder au courrier électronique ou consulter une variété de bases de données.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Internet y telemática
  • Conmutación telefónica
DEF

Dispositivo de entrada/salida operado desde lugares físicamente separados de la instalación de la computadora (ordenador) central; a veces trabajan a tales distancias que es necesario el uso de las líneas telefónicas en lugar de cables directos.

Save record 4

Record 5 2007-07-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Life Cycle (Informatics)
OBS

Datapoint Corporation, originally known as Computer Terminal Corporation (CTC), was a computer company based in San Antonio, Texas. Founded in 1967 by Phil Ray and Gus Roche.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Cycle de vie (Informatique)

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A combination teletypewriter transmitter and receiver with transmission capability from keyboard only.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

terminal émetteur-récepteur à clavier : terme utilisé dans le système XTRAS du Canadien National.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Save record 6

Record 7 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Spacecraft
OBS

Element on board the Space Station service module.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1422 - Data Entry Clerks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1422 - Commis à la saisie de données.

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-01-14

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Telecommunications Facilities
DEF

A typewriter-like device that can be connected to a computer for the input and output of data.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Installations de télécommunications
CONT

En E.A.O., l'interactivité se fait à plusieurs niveaux : d'abord et surtout entre l'apprenant et le terminal d'ordinateur auquel il fait face [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-08-11

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

time sharing: A method of operation in which the power and cost of a computer or communications facility is shared by several users for different purposes at (effectively) the same time.

OBS

The one type of device essential and somewhat unique to the timesharing environment is the terminal, which today typically consists of a typewriter-like device such as a teletype or IBM "golf-ball" typewriter with appropriate electronics to connect the device to a telephone line.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Terminal d'ordinateur travaillant en temps partagé.

OBS

temps partagé : technique préconisée pour effectuer le partage du temps d'un ordinateur entre plusieurs tâches.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-05-13

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

of the Personnel Psychology Centre of the PSC.

OBS

This test assesses applicants' ability to learn to operate a computer terminal and is generally used in staffing positions in the Data Production (DA-PRO) subgroup or other positions with similar requirements.

OBS

Test no. 16

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Cet examen évalue l'aptitude des postulants à apprendre à utiliser un terminal d'ordinateur et sert généralement à la dotation de postes du sous-groupe de la production de données (DA-PRO) ou de postes ayant des exigences semblables.

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
Key term(s)
  • terminal to computer terminal

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Spanish

Save record 13

Record 14 1992-12-07

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-08-12

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Aboriginal Law
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit autochtone
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-12-09

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Spanish

Save record 16

Record 17 1987-07-02

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-09-12

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

The centre has a computer communication terminal for on-line information retrieval.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Les terminaux de téléinformatique permettent à l'utilisateur d'un réseau de téléinformatique de communiquer avec un ordinateur dont il se trouve plus ou moins éloigné.

Spanish

Save record 18

Record 19 1985-07-31

English

Subject field(s)
  • Telephones

French

Domaine(s)
  • Téléphones

Spanish

Save record 19

Record 20 1985-02-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 20

Record 21 1984-12-17

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Multi-purpose computer terminals are capable of both receiving and transmitting text and graphic communications as well as computer data.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Spanish

Save record 21

Record 22 1983-11-24

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: