TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMINOLOGICAL UNIT [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-07-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- term
1, record 1, English, term
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- terminological unit 2, record 1, English, terminological%20unit
correct, officially approved
- terminology unit 1, record 1, English, terminology%20unit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A word (simple term), multiword expression (complex term), symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field. 3, record 1, English, - term
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "translation unit," that is, an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e.g. "charitable man" (translation unit) versus "charitable institution" (terminology unit). 4, record 1, English, - term
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
term; terminological unit: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 5, record 1, English, - term
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- terme
1, record 1, French, terme
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- unité terminologique 1, record 1, French, unit%C3%A9%20terminologique
correct, feminine noun, officially approved
- terminologisme 2, record 1, French, terminologisme
masculine noun, rare
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi. 3, record 1, French, - terme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction. 4, record 1, French, - terme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terme; unité terminologique : termes uniformisés par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 5, record 1, French, - terme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- término
1, record 1, Spanish, t%C3%A9rmino
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- unidad terminológica 1, record 1, Spanish, unidad%20terminol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Palabra (término simple), grupo de palabras (término compuesto), símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado. 1, record 1, Spanish, - t%C3%A9rmino
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: