TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERMINOLOGY COMMITTEE [31 records]

Record 1 2025-04-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Water Transport
OBS

The Committee's mandate: to present and examine problematic terminology cases in the field of marine transport and standardize terms to be used at the federal level, disseminate the recommended terminology and add terms to TERMIUM. The committee includes members of Fisheries and Oceans Canada, the Transportation Safety Board of Canada, Transport Canada, the Canadian Transportation Agency and the Translation Bureau. Established in 2019.

OBS

In April 2022, the Marine Terminology Approval Committee (MTAC) changed its name to become the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Key term(s)
  • Marine Terminology Standardisation Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Transport par eau
OBS

Le Comité a pour mandat de présenter et d'examiner des cas de terminologie problématiques dans le domaine du transport maritime et d'établir un consensus en vue de normaliser la terminologie utilisée au niveau fédéral, de diffuser la terminologie recommandée, et d'enrichir la banque TERMIUM. Il est composé de représentants de Pêches et Océans Canada, du Bureau de la sécurité des transports du Canada, de Transports Canada, de l'Office des transports du Canada et du Bureau de la traduction. Mis sur pied en 2019.

OBS

En avril 2022, le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime (CUTM) a changé de nom pour devenir le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Rail Transport
OBS

The Committee's mandate: to present and examine problematic terminology cases in the field of rail safety and officially approve terms to be used at the federal level, disseminate the recommended terminology and add terms to TERMIUM. The committee includes members of the Transportation Safety Board of Canada, Transport Canada, the Canadian Transportation Agency and the Translation Bureau. Established in 2016.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Transport par rail
OBS

Le Comité a pour mandat de présenter et d'examiner des cas de terminologie problématiques dans le domaine de la sécurité ferroviaire et d'établir un consensus en vue d'uniformiser la terminologie utilisée au niveau fédéral, de diffuser la terminologie recommandée, et d'enrichir la banque TERMIUM. Il est composé de représentants du Bureau de la sécurité des transports du Canada, de Transports Canada, de l'Office des transports du Canada et du Bureau de la traduction. Mis sur pied en 2016.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
OBS

A committee composed of representatives from federal, provincial and territorial governments as well as academia and industry to discuss terminology issues.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
OBS

Comité créé dans le but de discuter de questions terminologiques et composé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que du milieu universitaire et de l’industrie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
Save record 3

Record 4 2022-02-18

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Military (General)
OBS

Military Committee Terminology Board; MCTB: designations to be used by NATO and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Military Committee Terminology Board: title in effect as of 2015.

OBS

Military Committee Terminology Conference: title used from 2004 to 2015.

French

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Militaire (Généralités)
OBS

Commission de terminologie du Comité militaire; MCTB : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN et au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Commission de terminologie du Comité militaire : titre en usage depuis 2015.

OBS

Conférence de terminologie du Comité militaire : titre en usage de 2004 à 2015.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de comités de la OTAN
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Militar (Generalidades)
Save record 4

Record 5 2022-01-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Transport aérien

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Committee for Standardization Terminology Panel; CSTP: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Commission de terminologie du Comité de normalisation; CSTP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-09-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

The Comité de terminologie de Radio-Canada includes linguistic advisors and editors of Radio-Canada and terminologists from the Translation Bureau (TB) and the Office québécois de la langue française (OQLF). Linguists and terminology professors from Canadian universities such as the University of Ottawa and the Université de Sherbrooke (Usito dictionary) also participate in the committee's meetings. The mandate of the committee is to propose French designations for new concepts.

OBS

Comité de terminologie de Radio-Canada: 1998-2007 and re-established in 2012.

OBS

Comité de linguistique de Radio-Canada: 1960-1990.

OBS

Radio-Canada Terminology Committee: unofficial translation provided for information purposes only.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Les principaux membres du Comité de terminologie de Radio-Canada sont des conseillers linguistiques et des réviseurs de Radio-Canada ainsi que des terminologues du Bureau de la traduction (BT) et de l'Office québécois de la langue française (OQLF). Des linguistes et des professeurs de terminologie d'universités canadiennes comme l'Université d'Ottawa et l'Université de Sherbrooke (dictionnaire Usito) participent également aux réunions de ce comité. Le mandat du comité est de proposer des néologismes français pour désigner des concepts nouveaux.

OBS

Comité de terminologie de Radio-Canada : 1998-2007 et remis sur pied en 2012.

OBS

Comité de linguistique de Radio-Canada : 1960-1990.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-07-15

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Military (General)
Key term(s)
  • Military Committee Terminology Standardization Program
  • Military Committee Terminology Standardisation Program
  • Military Committee Terminology Standardisation Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-03-07

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Federal Administration
  • Lexicology, Lexicography, Terminology

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Administration fédérale
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Comité auquel participent un terminologue et un traducteur de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ainsi que des militaires de diverses spécialités.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A group of subject or language specialists assembled to review research findings and recommend terminology and, in some cases, definitions.

OBS

A terminology committee may also be called a standardization committee or validation committee respectively when it has a mandate to standardize or validate terms.

OBS

terminology committee: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Comité formé de terminologues et de spécialistes d'autres disciplines chargé d'étudier un ensemble de termes appartenant à un domaine donné, généralement à des fins d'uniformisation ou de normalisation.

OBS

L'usage privilégie l'emploi des termes spécifiques comité de normalisation terminologique et comité d'uniformisation terminologique, selon le contexte.

OBS

comité de terminologie : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Grupo de especialistas en una materia o lengua reunidos para examinar los resultados de una investigación terminológica y adoptar una decisión en cuanto a la terminología tratada.

Save record 10

Record 11 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A terminology committee composed of members drawn from one or more organizations and mandated to select, define and approve terminology for use within the organization or group of organizations represented.

OBS

validation committee; terminology validation committee: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Comité de terminologie, dont les membres appartiennent à une ou à plusieurs organisations, chargé de choisir et de définir la terminologie à utiliser au sein des organisations représentées.

OBS

comité d'uniformisation terminologique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A terminology committee composed of members drawn from a number of organizations and mandated by a standardizing body to review comprehensive research findings on terms relating to a given subject area for purposes of standardizing usage.

OBS

standardization committee; terminology standardization: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Key term(s)
  • terminological standardization committee

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Comité de terminologie, dont les membres appartiennent à différentes organisations, chargé par un organisme de normalisation d'examiner les résultats d'une recherche approfondie sur des termes relatifs à un domaine d'activité, afin de normaliser l'usage dans le secteur correspondant.

OBS

comité de normalisation terminologique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Comité de terminología integrado por miembros procedentes de distintas organizaciones que han recibido de un organismo de normalización el mandato de examinar los resultados completos de una investigación terminológica sobre los términos relativos a un determinado campo temático a fin de normalizar su uso.

Save record 12

Record 13 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Toponymy
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Committee whose mandate is to ensure the uniform application of the principles and procedures of the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), and to define the correct usage, in both official languages, of toponyms and standard messages; to solve linguistic problems related to the bilingual presentation of geographical names and administrative entities managed by Parks Canada; to control the quality of the standard messages used in signage in conformity with current policies and directives; and to revise and update any terminology or toponymy lists considered necessary for Parks Canada activities. It publishes "Toponymy and Terminology used by Parks Canada" which is updated every two years.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Toponymie
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Comité chargé d'assurer l'application uniforme des arrêtés et principes du Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) et de définir l'usage correct, dans les deux langues officielles, des toponymes et des messages types; de résoudre les problèmes linguistiques reliés à la présentation bilingue des noms géographiques et des entités administratives gérées par Parcs Canada; d'assurer la qualité des messages types utilisés sur les panneaux de signalisation conformément aux politiques et directives en vigueur; et de réviser et mettre à jour toute liste terminologique ou toponymique jugée nécessaire aux activités de Parcs Canada. Il publie «Toponymie et terminologie en usage à Parcs Canada» dont la mise à jour se fait aux deux ans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Toponimia
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Save record 13

Record 14 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Energy (Physics)
  • Atomic Physics
OBS

Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada.

OBS

This committee has ceased its operations in the middle of the 1980's ...

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Énergie (Physique)
  • Physique atomique
OBS

Ce comité a cessé ses opérations au milieu des années 1980.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-09-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Spacecraft
OBS

Author of the International Space Station Glossary (BT-213) of the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Engins spatiaux
OBS

Auteur du Lexique de la Station spatiale internationale (BT-213) du Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-01-22

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

PIARC (World Road Association).

Key term(s)
  • Committee on Terminology and Translation Assistance
  • Terminology and Translation Assistance Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

AIPCR (Association mondiale de la route).

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-12-14

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Accounting
OBS

Ordre des comptables agréés du Québec. The Committee must contribute to the development and dissemination, in the fields of practice of Ordre members, of French terminology that will be practical and correct, both linguistically and technically.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Comptabilité
OBS

Ordre des comptables agréés du Québec. Ce comité a pour mandat de travailler au développement et à la diffusion de la terminologie française dans les champs d'expertise des membres de l'Ordre. Cette terminologie se doit d'être pratique et correcte du point de vue linguistique et technique.

Spanish

Save record 17

Record 18 2004-07-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
  • IT Security
DEF

A committee of translators and terminologists [that] standardizes vocabulary in the fields of intelligence and security.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
  • Sécurité des TI
DEF

Comité formé de traducteurs et de terminologues [qui] uniformise le vocabulaire dans les domaines du renseignement et de la sécurité.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-07-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Permanent International Association of Road Congresses. At the end of the Washington World Road Congress (1930) a Committee on the Dictionary was created.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Association internationale permanente des congrès de la route. Dès le Congrès de Washington (1930), un Comité du Dictionnaire a été fondé.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-07-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Helicopters (Military)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hélicoptères (Militaire)

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-07-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-07-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-07-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • National and International Security

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Groupe de travail auquel participent des représentants militaires de divers pays francophones et anglophones membres de l'OTAN ainsi qu'un terminologue de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Seguridad nacional e internacional
Save record 24

Record 25 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Save record 25

Record 26 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

1982

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 26

Record 27 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Established in 1980.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 27

Record 28 1990-02-21

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

DTTC 5.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Spanish

Save record 28

Record 29 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 29

Record 30 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 30

Record 31 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(Air Canada)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Air Canada)

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: