TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMINOLOGY IMPLANTATION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- measurement of terminology implantation
1, record 1, English, measurement%20of%20terminology%20implantation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- terminology implantation measurement 2, record 1, English, terminology%20implantation%20%20measurement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Terminology implantation measurement consists in assessing the degree to which words suggested as being more correct than others in a given language effectively become used in society (e.g., avoiding anglicisms in French). 2, record 1, English, - measurement%20of%20terminology%20implantation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
This research project aims to automate the measurement of terminology implantation. The basic protocol will be that proposed by Quirion (2000). 3, record 1, English, - measurement%20of%20terminology%20implantation
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Caroline Barrière and David Nadeau of the Interactive Language Technologies Group formed part of the project team with UQO for the Barçah research project, which developed software that automates the measurement of terminology implantation. 2, record 1, English, - measurement%20of%20terminology%20implantation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- mesure de l'implantation terminologique
1, record 1, French, mesure%20de%20l%27implantation%20terminologique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mesure de l'implantation technologique consiste à évaluer dans quelle mesure des mots suggérés comme étant davantage corrects que d'autres dans une langue deviennent effectivement utilisés dans la société (par exemple, éviter des anglicismes en français). 2, record 1, French, - mesure%20de%20l%27implantation%20terminologique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ses champs d'intérêt touchent la terminologie et son implantation, la terminométrie (mesure de l'implantation terminologique), l'aménagement linguistique et terminologique, la localisation et les logiciels spécialisés pour langagiers. 3, record 1, French, - mesure%20de%20l%27implantation%20terminologique
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
L'aménagement terminologique est l'effort d'un État pour modifier l'usage de termes. Le succès d'un tel aménagement passe par la mesure de l'implantation terminologique et un protocole de mesure a justement été proposé à cette fin par Quirion (2000). 4, record 1, French, - mesure%20de%20l%27implantation%20terminologique
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Le projet Barçah, dont la première étape a livré le logiciel d'automatisation de la mesure de l'implantation terminologique primé, est une initiative de Jean Quirion, directeur du Département d'études langagières de l'UQO, réalisée en partenariat avec le Conseil national de recherches du Canada. 5, record 1, French, - mesure%20de%20l%27implantation%20terminologique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- terminology implantation
1, record 2, English, terminology%20implantation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Terminology implantation measurement consists in assessing the degree to which words suggested as being more correct than others in a given language effectively become used in society (e.g., avoiding anglicisms in French). 2, record 2, English, - terminology%20implantation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Methodology for the design of a standard research protocol for measuring terminology usage. ... In this paper, a research protocol for measuring terminology implantation is presented ... 3, record 2, English, - terminology%20implantation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- implantation terminologique
1, record 2, French, implantation%20terminologique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'implantation terminologique, c'est-à-dire l'aménagement du corpus terminologique et l'utilisation de cette terminologie, est une question qui préoccupe l'Office québécois de la langue française. 2, record 2, French, - implantation%20terminologique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L'] Office de la langue française et un grand nombre de ses partenaires ont fait beaucoup d'efforts pour en arriver à une certaine implantation de la terminologie française. Les retombées de ces réalisations sont importantes, ainsi que nous l'avons souligné dans l'évaluation que nous avons faite de quelques expériences québécoises d'implantation terminologique [...] 3, record 2, French, - implantation%20terminologique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- terminology-implantation survey
1, record 3, English, terminology%2Dimplantation%20survey
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The paper concludes with an overview of the results of a terminology-implantation survey carried out using the research protocol presented; the survey concerns transportation terminology. 1, record 3, English, - terminology%2Dimplantation%20survey
Record 3, Key term(s)
- terminology implantation survey
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- enquête sur l'implantation terminologique
1, record 3, French, enqu%C3%AAte%20sur%20l%27implantation%20terminologique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- enquête d'implantation terminologique 2, record 3, French, enqu%C3%AAte%20d%27implantation%20terminologique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les officialismes dans le domaine de l'Éducation au Québec : enquête d'implantation terminologique. Entreprise à la demande de l'Office de la langue française, cette enquête terminologique porte sur l'implantation des avis officiels de normalisation et de recommandation de la Commission de terminologie de l'Éducation dont les travaux ont été effectués de 1980 à 1987. 3, record 3, French, - enqu%C3%AAte%20sur%20l%27implantation%20terminologique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-11-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 4, Main entry term, English
- terminology-implantation tool
1, record 4, English, terminology%2Dimplantation%20tool
proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- terminology implantation tool
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 4, Main entry term, French
- outil d'implantation terminologique
1, record 4, French, outil%20d%27implantation%20terminologique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Production et diffusion d'outils d'implantation terminologique. À partir des besoins exprimés par les milieux de travail ou des problématiques linguistiques plus générales déterminées par le personnel conseiller ou terminologue de l'Office [québécois de la langue française] regroupé en équipes sectorielles, l'Office a publié [...] un certain nombre d'outils d'implantation dans divers secteurs. Les outils sont : dans le secteur de l'électricité, trois affiches, deux fiches contextuelles et un mini-lexique concernant la carte de circuit imprimé équipée. 2, record 4, French, - outil%20d%27implantation%20terminologique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 5, Main entry term, English
- terminology-implantation rate
1, record 5, English, terminology%2Dimplantation%20rate
proposal
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- implantation rate 1, record 5, English, implantation%20rate
proposal
- rate of terminology implantation 1, record 5, English, rate%20of%20terminology%20implantation
proposal
- rate of implantation 1, record 5, English, rate%20of%20implantation
proposal
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- terminology implantation rate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 5, Main entry term, French
- coefficient d'implantation terminologique
1, record 5, French, coefficient%20d%27implantation%20terminologique
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- coefficient d'implantation 2, record 5, French, coefficient%20d%27implantation
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] rapport, pour une notion donnée, entre a) le nombre d'occurrences d'un terme la désignant et b) le nombre total d'occurrences de tous les termes la désignant. 3, record 5, French, - coefficient%20d%27implantation%20terminologique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: