TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEXT BOX [3 records]
Record 1 - internal organization data 2008-10-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Display Technology
Record 1, Main entry term, English
- drop-down list box
1, record 1, English, drop%2Ddown%20list%20box
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- combo box 2, record 1, English, combo%20box
correct
- linked text and list box 1, record 1, English, linked%20text%20and%20list%20box
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 1, English, - drop%2Ddown%20list%20box
Record 1, Key term(s)
- dropdown list box
- drop down list box
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 1, Main entry term, French
- zone de liste déroulante
1, record 1, French, zone%20de%20liste%20d%C3%A9roulante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cuadro combinado
1, record 1, Spanish, cuadro%20combinado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si no disponemos de suficiente espacio en el formulario para mostrar la lista en todo momento se utiliza un cuadro combinado, ya que el cuadro combinado muestra un solo valor [...] y si queremos ver la lista la desplegamos con la flecha que tiene a la derecha. 2, record 1, Spanish, - cuadro%20combinado
Record 2 - internal organization data 2006-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- text box
1, record 2, English, text%20box
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- text field 1, record 2, English, text%20field
correct
- one-line text box 1, record 2, English, one%2Dline%20text%20box
correct
- text input field 1, record 2, English, text%20input%20field
correct
- text-entry field 1, record 2, English, text%2Dentry%20field
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A labeled, single-line form field in which users can type text. 1, record 2, English, - text%20box
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- case de saisie simple
1, record 2, French, case%20de%20saisie%20simple
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone de texte simple 1, record 2, French, zone%20de%20texte%20simple
correct, feminine noun
- champ de texte monoligne 1, record 2, French, champ%20de%20texte%20monoligne
correct, masculine noun
- boîte de saisie monoligne 1, record 2, French, bo%C3%AEte%20de%20saisie%20monoligne
correct, feminine noun
- zone de texte simple ligne 1, record 2, French, zone%20de%20texte%20simple%20ligne
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Champ de formulaire libellé à une ligne dans lequel les utilisateurs [sic] peuvent saisir du texte. 1, record 2, French, - case%20de%20saisie%20simple
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- campo de texto
1, record 2, Spanish, campo%20de%20texto
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
campo de texto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 2, Spanish, - campo%20de%20texto
Record 3 - internal organization data 2001-11-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Record 3, Main entry term, English
- text area
1, record 3, English, text%20area
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- text block 2, record 3, English, text%20block
correct
- comment field 2, record 3, English, comment%20field
correct
- scrolling text box 2, record 3, English, scrolling%20text%20box
correct
- text block comment field 3, record 3, English, text%20block%20comment%20field
correct
- type area 4, record 3, English, type%20area
correct, standardized
- text box 3, record 3, English, text%20box
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear. 5, record 3, English, - text%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
text area; type area: terms standardized by ISO and CSA. 6, record 3, English, - text%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
text box: terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 3, record 3, English, - text%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- zone texte
1, record 3, French, zone%20texte
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- zone de texte 2, record 3, French, zone%20de%20texte
correct, feminine noun
- zone de texte déroulant 3, record 3, French, zone%20de%20texte%20d%C3%A9roulant
correct, feminine noun
- champ de texte multilingue 3, record 3, French, champ%20de%20texte%20multilingue
correct, masculine noun
- case de saisie multiple 3, record 3, French, case%20de%20saisie%20multiple
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur une page ou un écran, zone où figurent généralement le texte et les autres éléments graphiques. 4, record 3, French, - zone%20texte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone texte : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 3, French, - zone%20texte
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 3, Main entry term, Spanish
- área de texto
1, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20de%20texto
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cuadro de texto 2, record 3, Spanish, cuadro%20de%20texto
correct, masculine noun
- caja de texto 3, record 3, Spanish, caja%20de%20texto
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: