TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
THROUGH CHECK [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-05-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 1, Main entry term, English
- through shake
1, record 1, English, through%20shake
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- through check 2, record 1, English, through%20check
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Shakes and checks appearing on two sides or two ends, or twice on one side of the piece in the case of ring shakes. [Definition standardized by ISO.] 2, record 1, English, - through%20shake
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
through shake: term standardized by ISO. 3, record 1, English, - through%20shake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 1, Main entry term, French
- fente traversante
1, record 1, French, fente%20traversante
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fentes apparaissant sur deux côtés ou sur deux bouts de la pièce ou, quand il y a une roulure, à deux endroits sur un seul côté de la pièce. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 1, French, - fente%20traversante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fente traversante : terme normalisé par l'ISO. 3, record 1, French, - fente%20traversante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-09-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- pull through compression check
1, record 2, English, pull%20through%20compression%20check
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Record 2, Main entry term, French
- vérifier les compressions (en brassant l'hélice)
1, record 2, French, v%C3%A9rifier%20les%20compressions%20%28en%20brassant%20l%27h%C3%A9lice%29
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- test de compression 1, record 2, French, test%20de%20compression
correct, masculine noun
- essai de compression 1, record 2, French, essai%20de%20compression
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 3, Main entry term, English
- can check through papers 1, record 3, English, can%20check%20through%20papers
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 3, Main entry term, French
- peut vérifier des dossiers 1, record 3, French, peut%20v%C3%A9rifier%20des%20dossiers
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: