TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

THROW [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Établir la communication entre le moteur d'une machine et les organes à mettre en mouvement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Transmitir progresivamente el movimiento del árbol motor al árbol movido por medio de un mecanismo de embrague.

Save record 1

Record 2 2024-03-14

English

Subject field(s)
  • Zoology
  • Animal Science
CONT

[The] animal capture throw nets are bordered with a weighted rope to make it easier to throw. The added weight also makes it harder for the animal to work its way out from under the net when in motion.

French

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Zootechnie
CONT

Filet de capture à lancer, [qui comprend une] corde sur le pourtour du filet lestée de plomb pour permettre un meilleur lancer et [qui] permet également le plaquage du filet sur tous ses cotés au sol pour éviter la fuite de l'animal.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
Key term(s)
  • kotegaeshi

French

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
CONT

[Cette] technique peut entraîner la projection de l'adversaire soit latéralement sur son avant, suite à l'hyper-torsion de sa main en supination (forme Neji-kote-gaeshi), soit en arrière suite à la flexion forcée de la main en supination (forme Kote-gaeshi).

OBS

La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin.

Key term(s)
  • kotegaeshi

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jeté : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throw pillow: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carreau : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

table throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dessus de table : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throw pillow cover: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

taie d'oreiller décorative : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sofa throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jeté de sofa : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chair throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jeté de chaise : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throw rug: an item in the "Floor Covering" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carpette : objet de la classe «Revêtement de sol» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 10

Record 11 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which an object, such as a javelin, discus, hammer and weight throw, is thrown as far as possible.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Épreuve d'athlétisme consistant à lancer le plus loin possible un engin particulier (poids, disque, javelot, marteau).

CONT

Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau.

OBS

lancer : Habituellement précédé de l'article défini.

Key term(s)
  • épreuve de lancement

Spanish

Save record 11

Record 12 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event.

OBS

Rules/refereeing - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Règlements/arbitrage - lancers.

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-07-23

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

An unopposed throw granted as a result of a foul levied against the other team.

OBS

… a free throw is worth one point.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Tir sans opposition accordé en raison d'une faute commise par l'équipe adverse.

OBS

Le lancer franc rapporte un point.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

Tiro sin oposición al que tiene derecho un equipo cuando el equipo contrario ha cometido una falta.

Save record 13

Record 14 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

throw a switch: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

manœuvrer un aiguillage : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-11-03

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Move the ailerons to their full deflection to prevent damage, should a gust throw them fully against their stops.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Braquer les ailerons à fond, afin d'éviter leur détérioration due à une rafale qui les amènerait brutalement en butée.

OBS

Manœuvres au sol.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A standard defensive maneuver: a fielder receives a throw from another fielder and in turn throws - relays - to a base to which a runner is advancing.

OBS

[This maneuver is] especially important in double plays and in throws coming in from the outfield.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Manœuvre défensive où la balle est dirigée vers un joueur situé à un point intermédiaire plutôt qu'à son point de destination ultime.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-06-15

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Dual-control switch.

OBS

hand throw lever: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Aiguillage à double commande.

OBS

levier de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-06-14

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

Throw effort - the amount of effort required to throw a set of point rails is directly proportional to the area swept out by the points in the course of being thrown.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

L'appareil de rappel doit exercer un effort au moins égal à l'effort de manœuvre de l'aiguillage augmenté d'une majoration de sécurité.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-06-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-06-08

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

hand throw: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

manœuvre à la main : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-06-08

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
CONT

Hand throw lever must be operated until switch points are seen to move with the movement of hand throw lever.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
CONT

Le levier de manœuvre à main doit être actionné d'un côté ou de l'autre jusqu'à ce que le mouvement des pointes d'aiguilles corresponde au mouvement du levier de commande à main.

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Droit de la santé
OBS

vomir : terme tiré du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 22

Record 23 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing.

OBS

In rhythmic gymnastics.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle.

OBS

En gymnastique rythmique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto.

CONT

Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo.

OBS

En gimnasia rítmica.

Save record 23

Record 24 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

Between switch rod and switch stand eye bolt.

OBS

connecting rod; operating rod; throw rod: terms officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Tringle qui réunit l’appareil de manœuvre et l’extrémité des aiguilles, et qui assure le déplacement des deux aiguilles.

OBS

Entre [la tringle d'écartement (ou d'accouplement)] des aiguilles et l'œil d'attelage de l'appareil de manœuvre.

OBS

tringle de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-11-13

English

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A two-layer winding in which the conductors that constitute a coil side in one slot are not all together in another slot.

OBS

split throw winding: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Enroulement à deux couches dont les conducteurs qui constituent un côté de bobine dans une encoche ne sont pas tous réunis dans une autre encoche.

OBS

enroulement en escalier : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Devanado de dos capas en el que los conductores, que constituyen un lado de bobina en una ranura, no están todos juntos en otra ranura.

Save record 25

Record 26 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A two layer winding in which the conductors which constitute a coil side in one slot are not all together in another slot.

French

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Enroulement à deux couches dont les conducteurs qui constituent un côté de bobine dans une encoche ne sont pas tous réunis dans une autre encoche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Devanado de dos capas en el que los conductores, que constituyen un lado de bobina en una ranura, no están todos juntos en otra ranura.

Save record 26

Record 27 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
Key term(s)
  • throw the ball

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Save record 27

Record 28 2014-04-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
PHR

throw off an opponent's game.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Forcé à deux reprises au tie-break, Goran Ivanisevic a sorti des mises en jeu fracassantes qui déboussolèrent Guy Forget.

Spanish

Save record 28

Record 29 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable unsporting behaviour.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

Save record 29

Record 30 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 30

Record 31 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable or dending-off offence for unsporting behaviour.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement ou d'exclusion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión.

Save record 31

Record 32 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
CONT

The balloon throw is the most common method for two firefighters to deploy a large salvage cover. The balloon throw gives better results when sufficient air is pocketed under the cover. The pocketed air gives the cover a parachute effect that floats it in place over the article to be covered.

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
CONT

La méthode parachute est la méthode la plus utilisée pour le déploiement d'une bâche par deux pompiers. Cette méthode donne de meilleurs résultats lorsqu'une poche d'air se forme sous la bâche. Cette poche d'air donne à la bâche l'allure d'un parachute qui retombe sur l'objet à recouvrir.

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-10-01

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Locks and Locksmithing
DEF

One which, by automatic or manual operation, can be projected beyond its normal position, thus giving extra security.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Serrurerie
OBS

Équivalence proposée d'après double throw lock: serrure à double tour, trouvé dans un texte de la GRC.

OBS

serrure à double tour : serrure dont le pêne est suffisamment avancé par deux tours de la clef.

Spanish

Save record 33

Record 34 2013-09-26

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

Key term(s)
  • free-throw awarded to the opponent

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Water-polo
OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Polo acuático
Save record 34

Record 35 2013-01-10

English

Subject field(s)
  • Mechanics

French

Domaine(s)
  • Mécanique

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.04.27 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

distance from the face of a scanning device to the beginning of the depth of field, for a symbol of given characteristics

OBS

cf. depth of field (02.04.31), range (01.01.88), reading distance (02.04.29)

OBS

optical throw: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

French

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Handball
DEF

A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper.

French

Domaine(s)
  • Handball
DEF

Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain.

OBS

Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Save record 37

Record 38 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

For the pitcher, to throwthe ball to the batter, from the mound toward home plate.

OBS

Depending on the grip or wrist motion, the pitch, or delivery, will be a fastball, a curve, a slider, a knuckler, a screwball, a change of pace, or another kind of pitch.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Adresser la balle au frappeur.

Spanish

Save record 38

Record 39 2012-04-26

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Special-Language Phraseology
OBS

Track lining.

OBS

throw the track: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Dressage de la voie.

OBS

riper la voie : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-04-20

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Railroad Safety

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

dérailleur manuel sans levier de manœuvre : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Spanish

Save record 40

Record 41 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Body Movements (Sports)
DEF

The first phase of a parachute descent.

CONT

Exit Point - Point over the ground determined as the release point from the aircraft, such that freefall drift, throw-forward and other factors cause you to arrive at the opening point at the right height.

OBS

At the moment of exit you are travelling at the same speed as the aircraft and, therefore, for the first few seconds of your descent you are ... projected forwards by the speed of the aircraft.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

Au départ de l'avion, le parachutiste subit dans un premier temps une projection due à la vitesse propre de l'aéronef. [...] Cette projection se fera toujours dans le sens de l'avion.

Spanish

Save record 41

Record 42 2012-03-05

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

When spring or dual control switches are operated by hand, they are then hand-operated switches and rules governing hand-operated switches apply.

OBS

hand throw switch: term officially approved by CP Rail.

Key term(s)
  • hand operated switch

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Il y a différents types d'aiguillages à manœuvre manuelle, notamment l'aiguillage semi-automatique et l'aiguillage à ressort.

OBS

aiguillage à manœuvre manuelle; aiguillage à manœuvre à pied d'œuvre : termes uniformisés par CP Rail.

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall.

OBS

drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Membre horizontal en saillie sur le nu d'un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

OBS

larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Impermeabilización (Construcción)
Save record 43

Record 44 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
OBS

Source: Canadian Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest.

OBS

To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw.".

OBS

Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver," all delivered rocks not necessarily reaching the house.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser.

OBS

«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement».

OBS

Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison.

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

[literal French translation:] Jeter de l'argent dans l'égout.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Être très dépensier, dépenser de manière déraisonnable.

Key term(s)
  • jeter son argent par les fenêtres

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

Create difficulties.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Chercher à gêner quelqu'un dans une entreprise, à lui créer des difficultés.

Spanish

Save record 47

Record 48 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
Key term(s)
  • Never say die

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Abandonner un projet, renoncer à une entreprise par découragement.

Key term(s)
  • Il ne faut pas jeter le manche après la cognée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française : ] Jeter la corde après le chaudron.

Save record 48

Record 49 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

[The] horizontal component of net slip.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Le «rejet» exprime le mouvement relatif des [...] compartiments [définis par une faille]. D'une manière générale, il correspond à un mouvement quelconque que l'on peut ramener à trois composantes [...] : l'une [...] perpendiculaire au plan de la faille et exprimant l'écartement ou le rapprochement relatif des deux compartiments; c'est le «rejet horizontal transversal».

OBS

[Dans] les failles normales, le rejet horizontal transversal correspond à un allongement. [Dans] les failles inverses, le rejet horizontal transversal correspond à un raccourcissement.

OBS

rejet horizontal transversal; rejet horizontal transverse; rejet transversal; rejet transverse : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler, to deliver a rock that comes to rest outside the imaginary line to the designated target, between the skip's broom or brush and the side line; to deliver rocks that tend in that direction.

OBS

A "wide rock" is delivered between the skip's broom and the side line of the sheet; a "narrow rock" is delivered between the skip's broom and the house or the centre line.

OBS

The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines.

OBS

Antonym: pinch the broom, pinch the brush; be narrow on a shot; throw a rock narrow.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'extérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et un côté de la piste; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction.

OBS

Une «pierre large» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et le côté de la piste; une «pierre étroite» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane.

OBS

Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales.

Spanish

Save record 50

Record 51 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock that positions itself at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre qui se positionne à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un des côtés de la maison.

OBS

garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

Spanish

Save record 51

Record 52 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The delivery of a rock to be made that is easy to execute for the curler who is delivering next; a type of delivery easy to make for the curler who is curling next.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer de pierre demandé qui s'avère d'exécution aisée pour le curleur qui doit le faire; type de lancer que réussit habituellement le curleur dont s'est au tour de lancer.

Spanish

Save record 52

Record 53 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The execution of a delivery in a critical situation such as: the two teams are at a tie and the match is coming to a close; the delivering team is losing by one point and can win with a well-placed hammer or by putting out the opposite rock closer to the button; harder, one has to put out two opposite rocks with a single delivery.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer de pierre à exécuter alors que la situation est critique, comme lorsque : les deux équipes sont à égalité et qu'on est en fin de match; l'équipe dont c'est le tour de lancer perd par un point et peut l'emporter par un marteau bien placé ou la sortie de la pierre adverse le plus près du bouton; plus difficile encore, il faut sortir deux pierres adverses avec un seul lancer.

Spanish

Save record 53

Record 54 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Not to place a rock on target, on the spot indicated by the skip, the rock coming to a stop either in front of the house or not close enough to the button or tee to represent a point.

OBS

to come up short: To miss a delivery by placing the rock in front of the house rather than in it.

OBS

to come up empty: To miss a delivery by placing a rock too far from the tee to give the expected point to one's team.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ne pas placer la pierre là où on le voulait, là où le skip l'avait demandé, qu'elle se soit immobilisée devant la maison ou pas suffisamment près du bouton pour représenter un point.

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Curling
OBS

A throw with enough weight to place the rock inside the circles, close to the tee line.

OBS

An offensive delivery is made with the intention of scoring points while a defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer dont la force fait s'arrêter la pierre dans la partie des cercles située approximativement à l'égalité de la ligne du T.

OBS

Un lancer offensif est celui dont l'objectif est de marquer des points alors que le lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire d'en marquer.

Spanish

Save record 55

Record 56 2011-01-18

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

In a game, a rock delivery that can represent, represents or represented the turning point (the moment a team starts scoring, turning a loss into a victory), or the decisive point (the moment after which a team keeps having a strong lead over the other).

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Dans une partie, lancer de pierre qui peut représenter, représente ou a représenté le point tournant (celui après lequel une équipe a entrepris sa remontée pour l'emporter), ou le point décisif (celui après lequel elle a mené sans être importunée).

Spanish

Save record 56

Record 57 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A delivery that, at this point in a game, means a win or a loss for the delivering team, or that determines the outcome of a match.

OBS

shoot-out: Distinguish from the elimination shoot-out prior to a game or a set of games.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer de pierre qui, à ce moment du jeu, signifie la victoire ou la défaite pour l'équipe dont c'est au tour de lancer, ou le point tournant qui scelle l'issue du match.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The throw of a rock with not enough weight so that it comes to lay outside the circles, between the house and the hog line.

OBS

A defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring while an offensive delivery is made with the intention of scoring points.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer dont la force est insuffisante et fait s'arrêter la pierre devant les cercles concentriques, entre la ligne de jeu et la maison.

OBS

Un lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire de marquer des points alors qu'un lancer offensif a comme objectif d'en marquer.

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-01-11

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet.

CONT

A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills.

OBS

The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot.

PHR

Delivery/throw of a (curling) stone/rock.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

OBS

En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces.

PHR

Lancer d'une pierre.

Spanish

Save record 59

Record 60 2010-12-03

English

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

The thickness of the strata which originally separated two beds brought into contact at a fault.

OBS

stratigraphic throw: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Apparent stratigraphic throw.

Key term(s)
  • stratigraphical throw
  • stratigraphical separation

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

[...] le rejet perpendiculaire aux couches ou rejet stratigraphique («stratigraphic throw») [...] coïncide avec l'épaisseur (puissance) des couches faillées [...]

OBS

rejet stratigraphique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

PHR

Rejet stratigraphique apparent.

Spanish

Save record 60

Record 61 2010-08-18

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

To throw the rider by mean of bucking.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
Key term(s)
  • désarçonner la cavalière

Spanish

Save record 61

Record 62 2010-08-06

English

Subject field(s)
  • Silk (Textiles)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

To twist strands of silk, etc. into thread.

Key term(s)
  • threw

French

Domaine(s)
  • Soieries
  • Filature (Textiles)
OBS

Avant le tissage, il faut [...] donner [au fil de soie grège] une torsion, c'est-à-dire le mouliner.

Spanish

Save record 62

Record 63 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - javelin.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - javelot.

Spanish

Save record 63

Record 64 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les lanceurs sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 64

Record 65 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 65

Record 66 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 66

Record 67 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The standing throw starts with the athlete balanced over the rear foot, the shot nestled under the chin and positioned behind the right foot ... From this position, the rotation begins with the right foot, proceeding upward through the knee and to the hips ... The rotation continues through the trunk to the shoulders as the release action begins.

CONT

The legs, followed by the trunk and then the throwing shoulder, should initiate the stand throw ... Many throwers throw much farther in warm-ups with their stand throw than their full technique and then go on [to] use their full technique in the meet.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Lancer sans élan. Pendant le redressement du buste, conserver le poids placé au cou. Action dynamique de la jambe D, puis de la jambe G. Terminer le geste par l'action du bras D.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 67

Record 68 2010-07-20

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

I just wanted to get a safe throw out there on the first one, and then I was going to try to go after 160 feet ...

French

Domaine(s)
  • Athlétisme

Spanish

Save record 68

Record 69 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 69

Record 70 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 70

Record 71 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

As with the other throwing events, the javelin throw has four basic parts which have to be smoothly integrated from start to finish.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Lancer du javelot. Description technique. Le lanceur court, en portant le javelot, à l'intérieur d'un couloir. Sur les derniers appuis de sa course, il place son corps et son engin afin d'être en mesure de projeter ce dernier le plus loin possible.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 71

Record 72 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The hammer throw was introduced into the United States by Irish immigrants during the late 1800's. These Irish-Americans dominated the hammer event in the United States ...

Key term(s)
  • hammerthrow
  • hammer event

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Dans le lancer du marteau, l'engin à propulser est accéléré longuement par plusieurs rotations et il a déjà acquis une très grande vitesse au cours de la phase finale.

OBS

Le terme «lancement du marteau» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 72

Record 73 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau.

OBS

Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 73

Record 74 2010-04-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
OBS

let up: Informal. Stop; pause: They refused to let up in the fight.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
DEF

Laisser l'adversaire se débattre seul; cesser de se battre contre lui, de tenter de le convaincre d'adopter une idée ou une position différente de celle qu'il défend.

Spanish

Save record 74

Record 75 2008-10-07

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

A tree or stand of timber that has been blown down by the wind.

OBS

windfall: term used by Parks Canada.

Key term(s)
  • blow down
  • wind fall

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Arbre [ou groupe d'arbres] naturellement renversé par les vents, ou brisé sous le poids de la neige ou du verglas.

OBS

chablis : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
Save record 75

Record 76 2008-07-31

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

The small pit or depression resulting from an area vacated by the root plate (ball) resulting from tree-tip.

Key term(s)
  • tree-throw

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Trou provoqué par la chute d'un arbre déraciné par le vent.

Spanish

Save record 76

Record 77 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
CONT

Lead a throw with the left shoulder, lead a throw with the right shoulder.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

Conduire un lancer avec l'épaule gauche, conduire un lancer avec l'épaule droite.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 77

Record 78 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

In throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Dans les épreuves de lancers.

Spanish

Save record 78

Record 79 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
OBS

Forbidden in shot-put.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Interdit au lancer du poids.

Spanish

Save record 79

Record 80 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
OBS

Source:Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)

Spanish

Save record 80

Record 81 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)

Spanish

Save record 81

Record 82 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Rules/refereeing - throwing events.

OBS

The distance is not recorded.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Règlements/arbitrage - lancers.

OBS

La distance n'est pas inscrite à la fiche de l'athlète.

Spanish

Save record 82

Record 83 2006-10-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
Key term(s)
  • coming-up out-off-the legs throw

French

Domaine(s)
  • Athlétisme

Spanish

Save record 83

Record 84 2006-09-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The distance is recorded.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

La distance est inscrite à la fiche de l'athlète.

Spanish

Save record 84

Record 85 2006-07-28

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

To disengage the transmission from the engine, the clutch pressure plate must be moved away from the friction disk...

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Supprimer la liaison qui existait entre un arbre moteur ou conducteur et un arbre entraîné ou conduit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Suprimir el enlace previamente establecido entre un árbol motor o conductor y otro árbol conducido.

Save record 85

Record 86 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

An extra throw, agreed upon by a player's group, that is not added to a player's score if not used in the completion of the hole.

CONT

The use of provisional throws is encouraged in all situations where there is a question regarding a thrower's lie and a provisional would speed play or when the thrower questions the group's or official's ruling.

OBS

Disc golf terminology.

French

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

[...] si le joueur ne désire pas continuer à jouer selon la décision de la majorité du groupe, il peut prendre l'option de lancer provisoirement. En prenant des lancers provisoires, le joueur termine le trou selon le règlement provisoire du groupe.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Spanish

Save record 86

Record 87 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

[A type of throw where] the player's throwing arm mov[es] across the same side of the body before release.

CONT

The sidearm throw is where the player starts out with the disc away from their body and then pulls back towards the body. Sidearm is a good throw for right fade flights for right-handers (and opposite for left-handers).

CONT

Most drivers that fly straight and are very easy to control when thrown backhand will be too understable for a sidearm throw.

OBS

Disc golf terminology.

Key term(s)
  • side arm throw
  • side arm shot
  • forehand shot

French

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Le choix du disque et la technique de lancer permettra des trajectoires plus complexes ; courbes, hauteur, coup droit, inclinaison du disque, force de lancer.

CONT

Réaliser un parcours de 9 à 18 cibles avec un minimum de lancers demande au joueur d'alterner coup droit, revers avec précision et puissance afin d'éviter les obstacles naturels.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Spanish

Save record 87

Record 88 2006-05-11

English

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

A throw added to a player's score for violating a rule, or for relocation of a lie, as called for by a rule.

CONT

A player shall receive a warning for the first excessive time violation if observed by two or more players of the group or an official. The player shall be assessed one penalty throw for each subsequent excessive time violation in the same round if observed by two or more players of the group or an official.

OBS

Disc golf terminology.

Key term(s)
  • penalty shot

French

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Un joueur en infraction avec une règle sur les obstacles et les dégagements sera sanctionné par un lancer de pénalité sans avertissement préalable.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Spanish

Save record 88

Record 89 2006-05-08

English

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

... the projection of a disc of a distance greater than two meters, or of any distance toward a target, intentional or not, which does not change the player's lie, either because it did not occur from the teeing area or the lie, or because the player had already thrown competitively from the teeing area or the lie.

CONT

A player who throws a practice throw or an extra throw with any disc any time after the start of his or her round and prior to his or her finishing the last hole of the round … shall receive one penalty throw. The practice throw or extra throw must be observed by any two players or an official.

OBS

Disc golf terminology.

Key term(s)
  • practise throw

French

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Un joueur qui effectue un lancer d'essai, un lancer supplémentaire dès que le départ du round est donné avec n'importe quel disque et avant la fin de son round [...] recevra un lancer de pénalité.

CONT

A ce moment, les joueurs devront cesser tout lancer d'échauffement.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Spanish

Save record 89

Record 90 2006-05-05

English

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

The propulsion of a disc [by a player] that causes it to change its position from the teeing area or the lie.

CONT

The object of the game [disc golf] is to traverse a course from beginning to end in the fewest number of throws of the disc. Each consecutive throw is made from where the disc came to rest after the last throw.

OBS

In disc golf, the two most common types of throws are the backhand throw and the forehand throw.

OBS

Disc golf terminology.

French

Domaine(s)
  • Sports divers
DEF

Propulsion d'un disque effectuée par une joueuse ou un joueur dans le but de toucher une cible.

CONT

Après le premier lancer depuis le tee, le joueur qui a son disque le plus loin de la cible relance le premier. Ce nouveau lancer est joué de la position où le lancer précédant s'est arrêté.

CONT

Le vainqueur est le concurrent qui aura terminé le parcours en un minimum de lancers.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Spanish

Save record 90

Record 91 2006-04-26

English

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

A penalty that results from a violation of the rules and consists of two throws being added to a player's score.

CONT

If the misplay [wrong tee] is discovered after a subsequent throw, the player shall proceed to complete the hole and receive a two-throw penalty for the misplay.

CONT

If the player holes out at the wrong target, and believes the hole is completed, and proceeds to play the next hole, a two-throw penalty will be added to that player's score for misplaying the course.

OBS

Disc golf terminology.

OBS

Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score.

PHR

Assess, incur a two-throw penalty.

Key term(s)
  • two throw penalty
  • two-shot penalty
  • two shot penalty

French

Domaine(s)
  • Sports divers
DEF

Pénalité qui correspond à l'ajout de deux lancers au pointage d'un joueur ou d'une joueuse ayant enfreint les règles du jeu.

CONT

Jouer un hors limite : jouer un disque se trouvant hors limite comme s'il était «en limite». Si la faute est constatée après le lancer effectué à partir du terrain hors limite, mais avant un lancer suivant, le joueur devra relancer du bon endroit et considérer le mauvais lancer comme un lancer d'essai (un lancer en plus sur la feuille de score). Si l'erreur est constatée après un lancer suivant, le joueur continuera à jouer pour finir le trou normalement mais recevra une pénalité de deux lancers.

CONT

Si [ ] un score a été mal enregistré, soit par une erreur sur un trou soit en faisant le total, alors le directeur du tournoi pourra ajouter une pénalité de deux lancers au score final correct.

OBS

Terminologie du disc-golf.

OBS

Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d'un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n'effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage.

PHR

Encourir, infliger une pénalité de deux lancers.

Key term(s)
  • pénalité de deux coups

Spanish

Save record 91

Record 92 2006-04-26

English

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

A penalty that results from a violation of the rules and consists of a throw being added to the player's score.

CONT

A disc that has missed the mandatory results in a one-throw penalty and the next throw shall be made from the drop zone, as designated for that mandatory.

OBS

Disc golf terminology.

OBS

Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score.

PHR

Assess, incur a one-throw penalty.

Key term(s)
  • one throw penalty
  • one-shot penalty
  • one shot penalty

French

Domaine(s)
  • Sports divers
DEF

Pénalité qui correspond à l'ajout d'un lancer au pointage d'un joueur ou d'une joueuse ayant enfreint les règles du jeu ou ayant perdu son disque.

CONT

Quand un disque atterrit hors du terrain de jeu, il est hors limites. Dans ce cas, le joueur prend une pénalité d'un lancer et peut continuer de la position où le disque a quitté le terrain de jeu.

OBS

Terminologie du disc-golf.

OBS

Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d'un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n'effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage.

PHR

Encourir, infliger une pénalité d'un lancer.

Key term(s)
  • pénalité d'un coup

Spanish

Save record 92

Record 93 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.07.23 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

movement of paper through a print mechanism at a speed effectively greater than that of individual single line spacing

OBS

paper skip; paper throw; paper slew: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.07.23 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

déplacement du papier dans un mécanisme d'impression à une vitesse effective supérieure à la vitesse du saut d'un interligne simple

OBS

saut de papier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 93

Record 94 2006-02-09

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Swimming
  • Water Polo
OBS

"Penalty shot" is a water-polo term and "penalty throw" is a water-polo, swimming and general sports term.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Natation
  • Water-polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Natación
  • Polo acuático
OBS

"Tiro penal", "penalti" y "penal" son términos de waterpolo y "penal" es también un término de deportes en general.

Save record 94

Record 95 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The movement of paper through a print mechanism at a speed effectively greater than that of individual single line spacing.

OBS

paper skip; paper throw; paper slew: terms standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Déplacement du papier dans un mécanisme d'impression à une vitesse effective supérieure à la vitesse du saut d'un interligne simple.

OBS

saut de papier : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Movimiento continuo del papel realizado por una impresora, durante el cual no se produce impresión alguna, que difiere del avance normal del papel para su impresión y que se ejecuta a una velocidad mayor que la del espaciado de una sola línea.

Save record 95

Record 96 2005-12-22

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The last delivery in the last end of a curling game, thus, the last hammer of the meet.

OBS

Usually, the side having won the coin toss had chosen to throw that final delivery; it is thus the skip of that team who has the honour and the responsibility of the final delivery.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le dernier lancer de pierre à s'exécuter dans la dernière manche d'un match de curling, donc, le dernier marteau de la rencontre.

OBS

Habituellement, l'équipe ayant remporté le tirage au sort choisit de sorte à avoir l'avantage de jouer ce dernier marteau; c'est donc le capitaine de cette équipe qui a l'honneur et la responsabilité de ce dernier lancer.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 96

Record 97 2005-12-13

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Audio Technology
DEF

A woofer that [has] a high directivity ...

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Électroacoustique
DEF

Haut-parleur de basses doté d'une directivité élevée.

Spanish

Save record 97

Record 98 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Stop fighting and admit defeat.

OBS

let up: Informal. Stop; pause. They refused to let up in the fight.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Abandonner la lutte; renoncer dans une compétition.

OBS

Baisser pavillon devant quelqu'un : s'avouer battu.

OBS

déclarer forfait : Cour. Déclarer qu'on ne prendra pas part à une épreuve. Fig. Ne pas participer à la compétition, abandonner, se retirer (cf. jeter l'éponge). Selon cette définition du Petit Robert, «déclarer forfait » semble plus spécifique que les autres termes, donc il pourrait s'agir d'un pseudo-synonyme, plutôt qu'un réel synonyme, quoiqu'il soit attesté par plusieurs sources. Quand on «déclare forfait », on abandonne avant la compétition, tandis qu'avec les autres termes, l'abandon se produit pendant la compétition.

Spanish

Save record 98

Record 99 2005-09-01

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To put a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

CONT

Each player delivers two stones, alternately with his opponent, from one end of the playing area to a target about 42 yards away.

OBS

The technical term is "deliver": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The words "throw" and "pull" express more force and vigour than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Mettre une pierre en mouvement en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

CONT

Les équipes se composent de 4 joueurs [...] qui tirent chacun deux pierres.

OBS

Au Canada, on distingue entre «lâcher une pierre», la laisser glisser sur la piste en relâchant la prise de la main sur la poignée, et «lancer une pierre», l'ensemble de l'élan pour mettre une pierre en mouvement sur le jeu.

OBS

Le curling étant un jeu d'adresse, le terme «tirer» est plutôt rustre pour désigner le lancer de la pierre qui se veut toujours un geste contenu et précis, parfois en puissance mais souvent en retenue.

Spanish

Save record 99

Record 100 2005-09-01

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The first rock delivered by the lead of a team in an end or in a game, as opposed to the "last rock," also called "the hammer.".

CONT

By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock.

OBS

It can also be the first rock delivered by each of the four curlers of a team, in an end or in a game.

OBS

Sometimes, "first draw" is used as a synonym of "first delivery." In curling, a "draw" is a rock delivered with sufficient force to reach the tee line. But often, the term is used as a synonym of "delivery," which is rather incorrect, all delivered rocks not necessarily reaching the tee line in the house.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

La première pierre que lance le premier ou la première d'une équipe dans une manche ou dans un match, par opposition au «dernier lancer» qu'on appelle «le marteau».

CONT

La coutume veut qu'on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L'équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire.

OBS

Il pourrait également s'agir du premier lancer de chacun des quatre joueurs d'une équipe, dans une manche ou dans un match.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: