TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THROW [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- engage the clutch
1, record 1, English, engage%20the%20clutch
correct, verb phrase
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- engage a clutch 2, record 1, English, engage%20a%20clutch
correct, verb phrase
- throw into gear 2, record 1, English, throw%20into%20gear
verb phrase
- throw off into gear 3, record 1, English, throw%20off%20into%20gear
verb phrase
- clutch 4, record 1, English, clutch
verb
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- embrayer
1, record 1, French, embrayer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établir la communication entre le moteur d'une machine et les organes à mettre en mouvement. 2, record 1, French, - embrayer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- embragar
1, record 1, Spanish, embragar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transmitir progresivamente el movimiento del árbol motor al árbol movido por medio de un mecanismo de embrague. 1, record 1, Spanish, - embragar
Record 2 - internal organization data 2024-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Zoology
- Animal Science
Record 2, Main entry term, English
- animal capture throw net
1, record 2, English, animal%20capture%20throw%20net
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- animal capture net 1, record 2, English, animal%20capture%20net
correct
- animal throw net 2, record 2, English, animal%20throw%20net
correct
- throw net 3, record 2, English, throw%20net
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] animal capture throw nets are bordered with a weighted rope to make it easier to throw. The added weight also makes it harder for the animal to work its way out from under the net when in motion. 1, record 2, English, - animal%20capture%20throw%20net
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Zoologie
- Zootechnie
Record 2, Main entry term, French
- filet de capture à lancer pour animaux
1, record 2, French, filet%20de%20capture%20%C3%A0%20lancer%20pour%20animaux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- filet de capture pour animaux 2, record 2, French, filet%20de%20capture%20pour%20animaux
correct, masculine noun
- filet de capture à lancer 3, record 2, French, filet%20de%20capture%20%C3%A0%20lancer
correct, masculine noun
- filet à lancer 4, record 2, French, filet%20%C3%A0%20lancer
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Filet de capture à lancer, [qui comprend une] corde sur le pourtour du filet lestée de plomb pour permettre un meilleur lancer et [qui] permet également le plaquage du filet sur tous ses cotés au sol pour éviter la fuite de l'animal. 3, record 2, French, - filet%20de%20capture%20%C3%A0%20lancer%20pour%20animaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- kote-gaeshi
1, record 3, English, kote%2Dgaeshi
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reverse wrist throw 2, record 3, English, reverse%20wrist%20throw
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- kotegaeshi
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- kote-gaeshi
1, record 3, French, kote%2Dgaeshi
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- projection par le poignet renversé 2, record 3, French, projection%20par%20le%20poignet%20renvers%C3%A9
feminine noun
- retournement de bras 1, record 3, French, retournement%20de%20bras
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Cette] technique peut entraîner la projection de l'adversaire soit latéralement sur son avant, suite à l'hyper-torsion de sa main en supination (forme Neji-kote-gaeshi), soit en arrière suite à la flexion forcée de la main en supination (forme Kote-gaeshi). 1, record 3, French, - kote%2Dgaeshi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin. 3, record 3, French, - kote%2Dgaeshi
Record 3, Key term(s)
- kotegaeshi
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- throw
1, record 4, English, throw
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 4, English, - throw
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- jeté
1, record 4, French, jet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jeté : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 4, French, - jet%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- throw pillow
1, record 5, English, throw%20pillow
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
throw pillow: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 5, English, - throw%20pillow
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- carreau
1, record 5, French, carreau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carreau : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 5, French, - carreau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- table throw
1, record 6, English, table%20throw
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
table throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 6, English, - table%20throw
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- dessus de table
1, record 6, French, dessus%20de%20table
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dessus de table : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 6, French, - dessus%20de%20table
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- throw pillow cover
1, record 7, English, throw%20pillow%20cover
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
throw pillow cover: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 7, English, - throw%20pillow%20cover
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- taie d'oreiller décorative
1, record 7, French, taie%20d%27oreiller%20d%C3%A9corative
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
taie d'oreiller décorative : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 7, French, - taie%20d%27oreiller%20d%C3%A9corative
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- sofa throw
1, record 8, English, sofa%20throw
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sofa throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 8, English, - sofa%20throw
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- jeté de sofa
1, record 8, French, jet%C3%A9%20de%20sofa
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jeté de sofa : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 8, French, - jet%C3%A9%20de%20sofa
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- chair throw
1, record 9, English, chair%20throw
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chair throw: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 9, English, - chair%20throw
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- jeté de chaise
1, record 9, French, jet%C3%A9%20de%20chaise
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jeté de chaise : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 9, French, - jet%C3%A9%20de%20chaise
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- throw rug
1, record 10, English, throw%20rug
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
throw rug: an item in the "Floor Covering" class of the "Furnishings" category. 2, record 10, English, - throw%20rug
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- carpette
1, record 10, French, carpette
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
carpette : objet de la classe «Revêtement de sol» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 10, French, - carpette
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2020-11-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Track and Field
Record 11, Main entry term, English
- throwing event
1, record 11, English, throwing%20event
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- throw 2, record 11, English, throw
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A field event in which an object, such as a javelin, discus, hammer and weight throw, is thrown as far as possible. 3, record 11, English, - throwing%20event
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 11, Main entry term, French
- épreuve de lancers
1, record 11, French, %C3%A9preuve%20de%20lancers
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- lancer 2, record 11, French, lancer
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'athlétisme consistant à lancer le plus loin possible un engin particulier (poids, disque, javelot, marteau). 3, record 11, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 4, record 11, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lancer : Habituellement précédé de l'article défini. 5, record 11, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record 11, Key term(s)
- épreuve de lancement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-11-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Track and Field
Record 12, Main entry term, English
- practice throw
1, record 12, English, practice%20throw
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- practice trial 2, record 12, English, practice%20trial
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Trial" refers to an effort or attempt in this context; it does not refer to a preliminary competition in a field or track event. 3, record 12, English, - practice%20throw
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing - throwing events. 4, record 12, English, - practice%20throw
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 12, Main entry term, French
- jet d'échauffement
1, record 12, French, jet%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- lancer d'échauffement 2, record 12, French, lancer%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - lancers. 3, record 12, French, - jet%20d%27%C3%A9chauffement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-07-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Basketball
Record 13, Main entry term, English
- free throw
1, record 13, English, free%20throw
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- free shot 2, record 13, English, free%20shot
correct
- foul shot 3, record 13, English, foul%20shot
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An unopposed throw granted as a result of a foul levied against the other team. 4, record 13, English, - free%20throw
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
… a free throw is worth one point. 5, record 13, English, - free%20throw
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 13, Main entry term, French
- lancer franc
1, record 13, French, lancer%20franc
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lancer-franc 2, record 13, French, lancer%2Dfranc
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tir sans opposition accordé en raison d'une faute commise par l'équipe adverse. 3, record 13, French, - lancer%20franc
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le lancer franc rapporte un point. 4, record 13, French, - lancer%20franc
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 13, Main entry term, Spanish
- tiro libre
1, record 13, Spanish, tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- lanzamiento libre 2, record 13, Spanish, lanzamiento%20libre
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tiro sin oposición al que tiene derecho un equipo cuando el equipo contrario ha cometido una falta. 3, record 13, Spanish, - tiro%20libre
Record 14 - internal organization data 2018-03-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 14, Main entry term, English
- throw a switch
1, record 14, English, throw%20a%20switch
correct, verb, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
throw a switch: term officially approved by CP Rail. 2, record 14, English, - throw%20a%20switch
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 14, Main entry term, French
- manœuvrer un aiguillage
1, record 14, French, man%26oelig%3Buvrer%20un%20aiguillage
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
manœuvrer un aiguillage : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 14, French, - man%26oelig%3Buvrer%20un%20aiguillage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-11-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 15, Main entry term, English
- throw them fully against their stop
1, record 15, English, throw%20them%20fully%20against%20their%20stop
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Move the ailerons to their full deflection to prevent damage, should a gust throw them fully against their stops. 1, record 15, English, - throw%20them%20fully%20against%20their%20stop
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 15, Main entry term, French
- amener brutalement en butée 1, record 15, French, amener%20brutalement%20en%20but%C3%A9e
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Braquer les ailerons à fond, afin d'éviter leur détérioration due à une rafale qui les amènerait brutalement en butée. 1, record 15, French, - amener%20brutalement%20en%20but%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Manœuvres au sol. 1, record 15, French, - amener%20brutalement%20en%20but%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-10-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 16, Main entry term, English
- relay
1, record 16, English, relay
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- throw 2, record 16, English, throw
correct, noun
- pitch 2, record 16, English, pitch
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A standard defensive maneuver: a fielder receives a throw from another fielder and in turn throws - relays - to a base to which a runner is advancing. 3, record 16, English, - relay
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[This maneuver is] especially important in double plays and in throws coming in from the outfield. 3, record 16, English, - relay
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 16, Main entry term, French
- relais
1, record 16, French, relais
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- lancer 2, record 16, French, lancer
correct, masculine noun
- tir 2, record 16, French, tir
correct, masculine noun
- offrande 2, record 16, French, offrande
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive où la balle est dirigée vers un joueur situé à un point intermédiaire plutôt qu'à son point de destination ultime. 3, record 16, French, - relais
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-06-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 17, Main entry term, English
- hand throw lever
1, record 17, English, hand%20throw%20lever
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dual-control switch. 1, record 17, English, - hand%20throw%20lever
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
hand throw lever: term officially approved by CP Rail. 2, record 17, English, - hand%20throw%20lever
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 17, Main entry term, French
- levier de manœuvre
1, record 17, French, levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Aiguillage à double commande. 1, record 17, French, - levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
levier de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 17, French, - levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-06-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 18, Main entry term, English
- throw effort
1, record 18, English, throw%20effort
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Throw effort - the amount of effort required to throw a set of point rails is directly proportional to the area swept out by the points in the course of being thrown. 1, record 18, English, - throw%20effort
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 18, Main entry term, French
- effort de manœuvre
1, record 18, French, effort%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'appareil de rappel doit exercer un effort au moins égal à l'effort de manœuvre de l'aiguillage augmenté d'une majoration de sécurité. 1, record 18, French, - effort%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-06-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 19, Main entry term, English
- bolt throw knob 1, record 19, English, bolt%20throw%20knob
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- throw knob 1, record 19, English, throw%20knob
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 19, Main entry term, French
- bouton de manœuvre
1, record 19, French, bouton%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- bouton de commande 1, record 19, French, bouton%20de%20commande
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-06-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
- hand throw
1, record 20, English, hand%20throw
officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hand throw: term officially approved by CP Rail. 1, record 20, English, - hand%20throw
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 20, Main entry term, French
- manœuvre à la main
1, record 20, French, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20main
feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
manœuvre à la main : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 20, French, - man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20main
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-06-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Record 21, Main entry term, English
- hand throw lever
1, record 21, English, hand%20throw%20lever
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Hand throw lever must be operated until switch points are seen to move with the movement of hand throw lever. 1, record 21, English, - hand%20throw%20lever
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Record 21, Main entry term, French
- levier de manœuvre à main
1, record 21, French, levier%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20main
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le levier de manœuvre à main doit être actionné d'un côté ou de l'autre jusqu'à ce que le mouvement des pointes d'aiguilles corresponde au mouvement du levier de commande à main. 1, record 21, French, - levier%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20main
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-09-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Health Law
Record 22, Main entry term, English
- vomit
1, record 22, English, vomit
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- throw up 1, record 22, English, throw%20up
correct
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Droit de la santé
Record 22, Main entry term, French
- vomir
1, record 22, French, vomir
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
vomir : terme tiré du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 22, French, - vomir
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-06-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 23, Main entry term, English
- boomerang throw
1, record 23, English, boomerang%20throw
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing. 1, record 23, English, - boomerang%20throw
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, record 23, English, - boomerang%20throw
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 23, Main entry term, French
- lancer boomerang
1, record 23, French, lancer%20boomerang
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle. 1, record 23, French, - lancer%20boomerang
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, record 23, French, - lancer%20boomerang
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 23, Main entry term, Spanish
- lanzamiento boomerang
1, record 23, Spanish, lanzamiento%20boomerang
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto. 2, record 23, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo. 3, record 23, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 4, record 23, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record 24 - internal organization data 2015-02-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 24, Main entry term, English
- connecting rod
1, record 24, English, connecting%20rod
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- operating rod 2, record 24, English, operating%20rod
correct, officially approved
- throw rod 2, record 24, English, throw%20rod
correct, officially approved
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Between switch rod and switch stand eye bolt. 2, record 24, English, - connecting%20rod
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
connecting rod; operating rod; throw rod: terms officially approved by CP Rail. 3, record 24, English, - connecting%20rod
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 24, Main entry term, French
- tringle de manœuvre
1, record 24, French, tringle%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tringle qui réunit l’appareil de manœuvre et l’extrémité des aiguilles, et qui assure le déplacement des deux aiguilles. 2, record 24, French, - tringle%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Entre [la tringle d'écartement (ou d'accouplement)] des aiguilles et l'œil d'attelage de l'appareil de manœuvre. 3, record 24, French, - tringle%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
tringle de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail. 4, record 24, French, - tringle%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-11-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 25, Main entry term, English
- split throw winding
1, record 25, English, split%20throw%20winding
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A two-layer winding in which the conductors that constitute a coil side in one slot are not all together in another slot. 1, record 25, English, - split%20throw%20winding
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
split throw winding: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 25, English, - split%20throw%20winding
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 25, Main entry term, French
- enroulement en escalier
1, record 25, French, enroulement%20en%20escalier
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enroulement à deux couches dont les conducteurs qui constituent un côté de bobine dans une encoche ne sont pas tous réunis dans une autre encoche. 1, record 25, French, - enroulement%20en%20escalier
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
enroulement en escalier : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 25, French, - enroulement%20en%20escalier
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 25, Main entry term, Spanish
- devanado escalonado
1, record 25, Spanish, devanado%20escalonado
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Devanado de dos capas en el que los conductores, que constituyen un lado de bobina en una ranura, no están todos juntos en otra ranura. 1, record 25, Spanish, - devanado%20escalonado
Record 26 - internal organization data 2014-07-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 26, Main entry term, English
- split throw winding
1, record 26, English, split%20throw%20winding
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A two layer winding in which the conductors which constitute a coil side in one slot are not all together in another slot. 1, record 26, English, - split%20throw%20winding
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 26, Main entry term, French
- enroulement en escalier
1, record 26, French, enroulement%20en%20escalier
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Enroulement à deux couches dont les conducteurs qui constituent un côté de bobine dans une encoche ne sont pas tous réunis dans une autre encoche. 1, record 26, French, - enroulement%20en%20escalier
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 26, Main entry term, Spanish
- devanado escalonado
1, record 26, Spanish, devanado%20escalonado
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Devanado de dos capas en el que los conductores, que constituyen un lado de bobina en una ranura, no están todos juntos en otra ranura. 2, record 26, Spanish, - devanado%20escalonado
Record 27 - internal organization data 2014-06-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 27, Main entry term, English
- shoot the ball
1, record 27, English, shoot%20the%20ball
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Key term(s)
- throw the ball
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- lancer le ballon
1, record 27, French, lancer%20le%20ballon
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- lancer la balle 2, record 27, French, lancer%20la%20balle
correct
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 27, Main entry term, Spanish
- lanzar el balón
1, record 27, Spanish, lanzar%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- lanzar la pelota 2, record 27, Spanish, lanzar%20la%20pelota
correct
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-04-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- throw off
1, record 28, English, throw%20off
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
throw off an opponent's game. 1, record 28, English, - throw%20off
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- déboussoler
1, record 28, French, d%C3%A9boussoler
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Forcé à deux reprises au tie-break, Goran Ivanisevic a sorti des mises en jeu fracassantes qui déboussolèrent Guy Forget. 1, record 28, French, - d%C3%A9boussoler
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-04-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 29, Main entry term, English
- throw an object at an opponent
1, record 29, English, throw%20an%20object%20at%20an%20opponent
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, record 29, English, - throw%20an%20object%20at%20an%20opponent
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 29, Main entry term, French
- lancer un objet contre un adversaire
1, record 29, French, lancer%20un%20objet%20contre%20un%20adversaire
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, record 29, French, - lancer%20un%20objet%20contre%20un%20adversaire
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 29, Main entry term, Spanish
- lanzar un objeto contra un rival
1, record 29, Spanish, lanzar%20un%20objeto%20contra%20un%20rival
correct
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 29, Spanish, - lanzar%20un%20objeto%20contra%20un%20rival
Record 30 - internal organization data 2014-04-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 30, Main entry term, English
- throw of the ball
1, record 30, English, throw%20of%20the%20ball
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 30, Main entry term, French
- jet du ballon
1, record 30, French, jet%20du%20ballon
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 30, Main entry term, Spanish
- lanzamiento del balón
1, record 30, Spanish, lanzamiento%20del%20bal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-04-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 31, Main entry term, English
- throw the ball intentionally at an opponent
1, record 31, English, throw%20the%20ball%20intentionally%20at%20an%20opponent
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or dending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 31, English, - throw%20the%20ball%20intentionally%20at%20an%20opponent
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 31, Main entry term, French
- lancer intentionnellement le ballon contre un adversaire
1, record 31, French, lancer%20intentionnellement%20le%20ballon%20contre%20un%20adversaire
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement ou d'exclusion. 1, record 31, French, - lancer%20intentionnellement%20le%20ballon%20contre%20un%20adversaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 31, Main entry term, Spanish
- lanzar intencionadamente el balón contra un adversario
1, record 31, Spanish, lanzar%20intencionadamente%20el%20bal%C3%B3n%20contra%20un%20adversario
correct
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, record 31, Spanish, - lanzar%20intencionadamente%20el%20bal%C3%B3n%20contra%20un%20adversario
Record 32 - internal organization data 2013-12-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Record 32, Main entry term, English
- balloon throw
1, record 32, English, balloon%20throw
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The balloon throw is the most common method for two firefighters to deploy a large salvage cover. The balloon throw gives better results when sufficient air is pocketed under the cover. The pocketed air gives the cover a parachute effect that floats it in place over the article to be covered. 1, record 32, English, - balloon%20throw
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 32, Main entry term, French
- méthode parachute
1, record 32, French, m%C3%A9thode%20parachute
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La méthode parachute est la méthode la plus utilisée pour le déploiement d'une bâche par deux pompiers. Cette méthode donne de meilleurs résultats lorsqu'une poche d'air se forme sous la bâche. Cette poche d'air donne à la bâche l'allure d'un parachute qui retombe sur l'objet à recouvrir. 1, record 32, French, - m%C3%A9thode%20parachute
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-10-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Record 33, Main entry term, English
- double throw bolt
1, record 33, English, double%20throw%20bolt
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
One which, by automatic or manual operation, can be projected beyond its normal position, thus giving extra security. 1, record 33, English, - double%20throw%20bolt
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Record 33, Main entry term, French
- verrou à double tour
1, record 33, French, verrou%20%C3%A0%20double%20tour
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Équivalence proposée d'après double throw lock: serrure à double tour, trouvé dans un texte de la GRC. 2, record 33, French, - verrou%20%C3%A0%20double%20tour
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
serrure à double tour : serrure dont le pêne est suffisamment avancé par deux tours de la clef. 3, record 33, French, - verrou%20%C3%A0%20double%20tour
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-09-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Water Polo
Record 34, Main entry term, English
- free throw awarded to the opponent
1, record 34, English, free%20throw%20awarded%20to%20the%20opponent
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 34, English, - free%20throw%20awarded%20to%20the%20opponent
Record 34, Key term(s)
- free-throw awarded to the opponent
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Water-polo
Record 34, Main entry term, French
- coup franc accordé à l'adversaire
1, record 34, French, coup%20franc%20accord%C3%A9%20%C3%A0%20l%27adversaire
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 34, French, - coup%20franc%20accord%C3%A9%20%C3%A0%20l%27adversaire
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Polo acuático
Record 34, Main entry term, Spanish
- tiro libre concedido al adversario
1, record 34, Spanish, tiro%20libre%20concedido%20al%20adversario
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-01-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Mechanics
Record 35, Main entry term, English
- double pole, double break 1, record 35, English, double%20pole%2C%20double%20break
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- double pole, double throw 1, record 35, English, double%20pole%2C%20double%20throw
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Mécanique
Record 35, Main entry term, French
- bipolaire à deux directions
1, record 35, French, bipolaire%20%C3%A0%20deux%20directions
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2012-09-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- optical throw
1, record 36, English, optical%20throw
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
distance from the face of a scanning device to the beginning of the depth of field, for a symbol of given characteristics 1, record 36, English, - optical%20throw
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
cf. depth of field (02.04.31), range (01.01.88), reading distance (02.04.29) 1, record 36, English, - optical%20throw
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
optical throw: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 36, English, - optical%20throw
Record 36, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-05-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Handball
Record 37, Main entry term, English
- corner throw
1, record 37, English, corner%20throw
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- corner 2, record 37, English, corner
noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper. 3, record 37, English, - corner%20throw
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Handball
Record 37, Main entry term, French
- jet de coin
1, record 37, French, jet%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain. 2, record 37, French, - jet%20de%20coin
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien. 3, record 37, French, - jet%20de%20coin
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 37, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 37, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 1, record 37, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 1, record 37, Spanish, c%C3%B3rner
correct, anglicism, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-05-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 38, Main entry term, English
- pitch
1, record 38, English, pitch
correct, verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- deliver 2, record 38, English, deliver
correct, verb
- throw 3, record 38, English, throw
correct, verb
- drill 3, record 38, English, drill
correct, verb
- hurl 3, record 38, English, hurl
correct, verb
- serve 3, record 38, English, serve
correct, verb
- unload 3, record 38, English, unload
correct, verb
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
For the pitcher, to throwthe ball to the batter, from the mound toward home plate. 4, record 38, English, - pitch
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Depending on the grip or wrist motion, the pitch, or delivery, will be a fastball, a curve, a slider, a knuckler, a screwball, a change of pace, or another kind of pitch. 4, record 38, English, - pitch
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 38, Main entry term, French
- lancer
1, record 38, French, lancer
correct, verb
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- tirer 2, record 38, French, tirer
correct
- adresser 3, record 38, French, adresser
correct
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Adresser la balle au frappeur. 3, record 38, French, - lancer
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-04-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Special-Language Phraseology
Record 39, Main entry term, English
- throw the track
1, record 39, English, throw%20the%20track
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Track lining. 1, record 39, English, - throw%20the%20track
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
throw the track: term officially approved by CP Rail. 2, record 39, English, - throw%20the%20track
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 39, Main entry term, French
- riper la voie
1, record 39, French, riper%20la%20voie
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dressage de la voie. 1, record 39, French, - riper%20la%20voie
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
riper la voie : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 39, French, - riper%20la%20voie
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-04-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Railroad Safety
Record 40, Main entry term, English
- no stand hand throw derail 1, record 40, English, no%20stand%20hand%20throw%20derail
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 40, Main entry term, French
- dérailleur manuel sans levier de manœuvre
1, record 40, French, d%C3%A9railleur%20manuel%20sans%20levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dérailleur manuel sans levier de manœuvre : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, record 40, French, - d%C3%A9railleur%20manuel%20sans%20levier%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-03-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Record 41, Main entry term, English
- throw forward
1, record 41, English, throw%20forward
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- throw-forward 2, record 41, English, throw%2Dforward
correct, noun
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The first phase of a parachute descent. 3, record 41, English, - throw%20forward
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Exit Point - Point over the ground determined as the release point from the aircraft, such that freefall drift, throw-forward and other factors cause you to arrive at the opening point at the right height. 2, record 41, English, - throw%20forward
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
At the moment of exit you are travelling at the same speed as the aircraft and, therefore, for the first few seconds of your descent you are ... projected forwards by the speed of the aircraft. 1, record 41, English, - throw%20forward
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Record 41, Main entry term, French
- projection
1, record 41, French, projection
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Au départ de l'avion, le parachutiste subit dans un premier temps une projection due à la vitesse propre de l'aéronef. [...] Cette projection se fera toujours dans le sens de l'avion. 1, record 41, French, - projection
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-03-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 42, Main entry term, English
- hand-operated switch
1, record 42, English, hand%2Doperated%20switch
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- hand throw switch 2, record 42, English, hand%20throw%20switch
correct, officially approved
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When spring or dual control switches are operated by hand, they are then hand-operated switches and rules governing hand-operated switches apply. 3, record 42, English, - hand%2Doperated%20switch
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
hand throw switch: term officially approved by CP Rail. 4, record 42, English, - hand%2Doperated%20switch
Record 42, Key term(s)
- hand operated switch
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 42, Main entry term, French
- aiguillage à manœuvre manuelle
1, record 42, French, aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- aiguillage à manœuvre à pied d'œuvre 2, record 42, French, aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20pied%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, officially approved
- aiguillage manœuvré à la main 3, record 42, French, aiguillage%20man%26oelig%3Buvr%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il y a différents types d'aiguillages à manœuvre manuelle, notamment l'aiguillage semi-automatique et l'aiguillage à ressort. 4, record 42, French, - aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
aiguillage à manœuvre manuelle; aiguillage à manœuvre à pied d'œuvre : termes uniformisés par CP Rail. 5, record 42, French, - aiguillage%20%C3%A0%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-11-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Record 43, Main entry term, English
- drip mould
1, record 43, English, drip%20mould
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- drip mold 2, record 43, English, drip%20mold
correct
- drip molding 3, record 43, English, drip%20molding
correct
- drip moulding 4, record 43, English, drip%20moulding
correct
- dripmoulding 5, record 43, English, dripmoulding
correct
- dripmolding 6, record 43, English, dripmolding
correct
- drip edge 7, record 43, English, drip%20edge
correct, officially approved
- drip 8, record 43, English, drip
correct, noun, officially approved
- throw off drip 3, record 43, English, throw%20off%20drip
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall. 9, record 43, English, - drip%20mould
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, record 43, English, - drip%20mould
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Record 43, Main entry term, French
- larmier
1, record 43, French, larmier
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal en saillie sur le nu d'un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales. 2, record 43, French, - larmier
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, record 43, French, - larmier
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 43, French, - larmier
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Impermeabilización (Construcción)
Record 43, Main entry term, Spanish
- moldura de goterón
1, record 43, Spanish, moldura%20de%20goter%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-09-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 44, Main entry term, English
- javelin-throwing area
1, record 44, English, javelin%2Dthrowing%20area
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- javelin throwing area 2, record 44, English, javelin%20throwing%20area
correct
- javelin throw area 3, record 44, English, javelin%20throw%20area
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Track and Field Association. 4, record 44, English, - javelin%2Dthrowing%20area
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 44, Main entry term, French
- aire de lancer du javelot
1, record 44, French, aire%20de%20lancer%20du%20javelot
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-07-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Curling
Record 45, Main entry term, English
- draw
1, record 45, English, draw
correct, verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- throw a draw 2, record 45, English, throw%20a%20draw
correct, verb
- make a draw 2, record 45, English, make%20a%20draw
correct, verb
- shoot 3, record 45, English, shoot
avoid, see observation, verb, Europe
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 4, record 45, English, - draw
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw.". 4, record 45, English, - draw
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver," all delivered rocks not necessarily reaching the house. 4, record 45, English, - draw
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Curling
Record 45, Main entry term, French
- exécuter un placement
1, record 45, French, ex%C3%A9cuter%20un%20placement
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- réussir un placement 2, record 45, French, r%C3%A9ussir%20un%20placement
correct, Canada
- faire un placement 1, record 45, French, faire%20un%20placement
correct, Canada
- tirer vers le bouton 3, record 45, French, tirer%20vers%20le%20bouton
see observation, Europe
- tirer vers le centre 4, record 45, French, tirer%20vers%20le%20centre
see observation, Europe
- faire un point 4, record 45, French, faire%20un%20point
see observation, Europe
- avoir le point 4, record 45, French, avoir%20le%20point
see observation, Europe
- pointer 4, record 45, French, pointer
see observation, verb, Europe
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 45, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement». 2, record 45, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, record 45, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-05-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 46, Main entry term, English
- throw money down the drain
1, record 46, English, throw%20money%20down%20the%20drain
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Jeter de l'argent dans l'égout. 2, record 46, English, - throw%20money%20down%20the%20drain
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 46, Main entry term, French
- jeter l'argent par les fenêtres
1, record 46, French, jeter%20l%27argent%20par%20les%20fen%C3%AAtres
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Être très dépensier, dépenser de manière déraisonnable. 1, record 46, French, - jeter%20l%27argent%20par%20les%20fen%C3%AAtres
Record 46, Key term(s)
- jeter son argent par les fenêtres
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-05-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 47, Main entry term, English
- put spokes in the wheels
1, record 47, English, put%20spokes%20in%20the%20wheels
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- throw a monkey's wrench 2, record 47, English, throw%20a%20monkey%27s%20wrench
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Create difficulties. 3, record 47, English, - put%20spokes%20in%20the%20wheels
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 47, Main entry term, French
- mettre à quelqu'un des bâtons dans les roues
1, record 47, French, mettre%20%C3%A0%20quelqu%27un%20des%20b%C3%A2tons%20dans%20les%20roues
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Chercher à gêner quelqu'un dans une entreprise, à lui créer des difficultés. 1, record 47, French, - mettre%20%C3%A0%20quelqu%27un%20des%20b%C3%A2tons%20dans%20les%20roues
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-05-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 48, Main entry term, English
- say die
1, record 48, English, say%20die
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- venture the saddle after the horse 1, record 48, English, venture%20the%20saddle%20after%20the%20horse
correct
- throw the helve after the hatchet 1, record 48, English, throw%20the%20helve%20after%20the%20hatchet
correct
Record 48, Textual support, English
Record 48, Key term(s)
- Never say die
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 48, Main entry term, French
- jeter le manche après la cognée
1, record 48, French, jeter%20le%20manche%20apr%C3%A8s%20la%20cogn%C3%A9e
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Abandonner un projet, renoncer à une entreprise par découragement. 2, record 48, French, - jeter%20le%20manche%20apr%C3%A8s%20la%20cogn%C3%A9e
Record 48, Key term(s)
- Il ne faut pas jeter le manche après la cognée
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Record 48, Main entry term, Spanish
- echar la soga tras el caldero
1, record 48, Spanish, echar%20la%20soga%20tras%20el%20caldero
correct
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française : ] Jeter la corde après le chaudron. 1, record 48, Spanish, - echar%20la%20soga%20tras%20el%20caldero
Record 49 - internal organization data 2011-02-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Tectonics
Record 49, Main entry term, English
- horizontal throw
1, record 49, English, horizontal%20throw
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[The] horizontal component of net slip. 2, record 49, English, - horizontal%20throw
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tectonique
Record 49, Main entry term, French
- rejet horizontal transversal
1, record 49, French, rejet%20horizontal%20transversal
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- rejet horizontal transverse 2, record 49, French, rejet%20horizontal%20transverse
masculine noun
- rejet transversal 3, record 49, French, rejet%20transversal
masculine noun
- rejet transverse 4, record 49, French, rejet%20transverse
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le «rejet» exprime le mouvement relatif des [...] compartiments [définis par une faille]. D'une manière générale, il correspond à un mouvement quelconque que l'on peut ramener à trois composantes [...] : l'une [...] perpendiculaire au plan de la faille et exprimant l'écartement ou le rapprochement relatif des deux compartiments; c'est le «rejet horizontal transversal». 5, record 49, French, - rejet%20horizontal%20transversal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Dans] les failles normales, le rejet horizontal transversal correspond à un allongement. [Dans] les failles inverses, le rejet horizontal transversal correspond à un raccourcissement. 6, record 49, French, - rejet%20horizontal%20transversal
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
rejet horizontal transversal; rejet horizontal transverse; rejet transversal; rejet transverse : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 49, French, - rejet%20horizontal%20transversal
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-01-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Curling
Record 50, Main entry term, English
- be wide on a shot
1, record 50, English, be%20wide%20on%20a%20shot
correct, see observation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- deliver a wide 2, record 50, English, deliver%20a%20wide
correct, see observation
- deliver a wide shot 3, record 50, English, deliver%20a%20wide%20shot
correct, see observation
- throw a rock wide 1, record 50, English, throw%20a%20rock%20wide
correct, see observation, Canada
- throw a stone wide 4, record 50, English, throw%20a%20stone%20wide
correct, see observation
- throw a rock to the outside 3, record 50, English, throw%20a%20rock%20to%20the%20outside
correct, see observation, Canada
- throw a stone to the outside 3, record 50, English, throw%20a%20stone%20to%20the%20outside
correct, see observation
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that comes to rest outside the imaginary line to the designated target, between the skip's broom or brush and the side line; to deliver rocks that tend in that direction. 3, record 50, English, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A "wide rock" is delivered between the skip's broom and the side line of the sheet; a "narrow rock" is delivered between the skip's broom and the house or the centre line. 3, record 50, English, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 3, record 50, English, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Antonym: pinch the broom, pinch the brush; be narrow on a shot; throw a rock narrow. 3, record 50, English, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Curling
Record 50, Main entry term, French
- lancer une pierre vers l'extérieur
1, record 50, French, lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, see observation
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- lancer une pierre à l'extérieur du balai 2, record 50, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, see observation
- lancer une pierre à l'extérieur de la brosse 2, record 50, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, see observation
- lancer une pierre à l'extérieur de la cible 2, record 50, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, see observation
- lancer à l'extérieur du balai 3, record 50, French, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, see observation
- lancer à l'extérieur de la brosse 3, record 50, French, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, see observation
- lancer à l'extérieur de la cible 1, record 50, French, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, see observation
- lancer une pierre large 4, record 50, French, lancer%20une%20pierre%20large
correct, see observation
- lancer une large 4, record 50, French, lancer%20une%20large
correct, see observation
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'extérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et un côté de la piste; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction. 4, record 50, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre large» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et le côté de la piste; une «pierre étroite» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane. 4, record 50, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 4, record 50, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-01-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Curling
Record 51, Main entry term, English
- throw up a corner guard
1, record 51, English, throw%20up%20a%20corner%20guard
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- throw up a side guard 2, record 51, English, throw%20up%20a%20side%20guard
correct
- throw a corner guard up 3, record 51, English, throw%20a%20corner%20guard%20up
correct
- throw a side guard up 2, record 51, English, throw%20a%20side%20guard%20up
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock that positions itself at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house. 2, record 51, English, - throw%20up%20a%20corner%20guard
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house. 2, record 51, English, - throw%20up%20a%20corner%20guard
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 51, English, - throw%20up%20a%20corner%20guard
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Curling
Record 51, Main entry term, French
- placer une garde latérale
1, record 51, French, placer%20une%20garde%20lat%C3%A9rale
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- placer une garde de côté 1, record 51, French, placer%20une%20garde%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre qui se positionne à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un des côtés de la maison. 2, record 51, French, - placer%20une%20garde%20lat%C3%A9rale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison. 2, record 51, French, - placer%20une%20garde%20lat%C3%A9rale
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 51, French, - placer%20une%20garde%20lat%C3%A9rale
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-01-24
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Curling
Record 52, Main entry term, English
- easy shot
1, record 52, English, easy%20shot
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- routine shot 1, record 52, English, routine%20shot
correct
- easy delivery 2, record 52, English, easy%20delivery
correct
- routine delivery 2, record 52, English, routine%20delivery
correct
- easy throw 2, record 52, English, easy%20throw
correct
- routine throw 2, record 52, English, routine%20throw
correct
- bonus delivery 2, record 52, English, bonus%20delivery
correct
- bonus shot 3, record 52, English, bonus%20shot
correct
- bonus throw 2, record 52, English, bonus%20throw
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock to be made that is easy to execute for the curler who is delivering next; a type of delivery easy to make for the curler who is curling next. 3, record 52, English, - easy%20shot
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Curling
Record 52, Main entry term, French
- lancer facile
1, record 52, French, lancer%20facile
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- coup facile 1, record 52, French, coup%20facile
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre demandé qui s'avère d'exécution aisée pour le curleur qui doit le faire; type de lancer que réussit habituellement le curleur dont s'est au tour de lancer. 2, record 52, French, - lancer%20facile
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-01-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Curling
Record 53, Main entry term, English
- pressure shot
1, record 53, English, pressure%20shot
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- pressure delivery 2, record 53, English, pressure%20delivery
correct
- pressure throw 2, record 53, English, pressure%20throw
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The execution of a delivery in a critical situation such as: the two teams are at a tie and the match is coming to a close; the delivering team is losing by one point and can win with a well-placed hammer or by putting out the opposite rock closer to the button; harder, one has to put out two opposite rocks with a single delivery. 2, record 53, English, - pressure%20shot
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Curling
Record 53, Main entry term, French
- lancer sous pression
1, record 53, French, lancer%20sous%20pression
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- coup sous pression 2, record 53, French, coup%20sous%20pression
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre à exécuter alors que la situation est critique, comme lorsque : les deux équipes sont à égalité et qu'on est en fin de match; l'équipe dont c'est le tour de lancer perd par un point et peut l'emporter par un marteau bien placé ou la sortie de la pierre adverse le plus près du bouton; plus difficile encore, il faut sortir deux pierres adverses avec un seul lancer. 3, record 53, French, - lancer%20sous%20pression
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-01-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Curling
Record 54, Main entry term, English
- miss a shot
1, record 54, English, miss%20a%20shot
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- miss a delivery 2, record 54, English, miss%20a%20delivery
correct
- miss a throw 2, record 54, English, miss%20a%20throw
correct
- come up short 3, record 54, English, come%20up%20short
correct, see observation, specific
- come up empty 3, record 54, English, come%20up%20empty
correct, see observation, specific
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Not to place a rock on target, on the spot indicated by the skip, the rock coming to a stop either in front of the house or not close enough to the button or tee to represent a point. 4, record 54, English, - miss%20a%20shot
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
to come up short: To miss a delivery by placing the rock in front of the house rather than in it. 4, record 54, English, - miss%20a%20shot
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
to come up empty: To miss a delivery by placing a rock too far from the tee to give the expected point to one's team. 4, record 54, English, - miss%20a%20shot
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Curling
Record 54, Main entry term, French
- rater un lancer
1, record 54, French, rater%20un%20lancer
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- rater un coup 1, record 54, French, rater%20un%20coup
correct
- manquer un lancer 2, record 54, French, manquer%20un%20lancer
correct
- manquer un coup 2, record 54, French, manquer%20un%20coup
correct
- rater son coup 2, record 54, French, rater%20son%20coup
correct
- manquer son coup 2, record 54, French, manquer%20son%20coup
correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ne pas placer la pierre là où on le voulait, là où le skip l'avait demandé, qu'elle se soit immobilisée devant la maison ou pas suffisamment près du bouton pour représenter un point. 3, record 54, French, - rater%20un%20lancer
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-01-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Curling
Record 55, Main entry term, English
- offensive delivery
1, record 55, English, offensive%20delivery
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- offensive throw 1, record 55, English, offensive%20throw
correct, see observation
- offensive shot 2, record 55, English, offensive%20shot
correct, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A throw with enough weight to place the rock inside the circles, close to the tee line. 1, record 55, English, - offensive%20delivery
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
An offensive delivery is made with the intention of scoring points while a defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring. 3, record 55, English, - offensive%20delivery
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Curling
Record 55, Main entry term, French
- lancer offensif
1, record 55, French, lancer%20offensif
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Lancer dont la force fait s'arrêter la pierre dans la partie des cercles située approximativement à l'égalité de la ligne du T. 2, record 55, French, - lancer%20offensif
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un lancer offensif est celui dont l'objectif est de marquer des points alors que le lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire d'en marquer. 3, record 55, French, - lancer%20offensif
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-01-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Curling
Record 56, Main entry term, English
- key delivery
1, record 56, English, key%20delivery
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- key shot 2, record 56, English, key%20shot
correct
- key throw 1, record 56, English, key%20throw
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In a game, a rock delivery that can represent, represents or represented the turning point (the moment a team starts scoring, turning a loss into a victory), or the decisive point (the moment after which a team keeps having a strong lead over the other). 3, record 56, English, - key%20delivery
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Curling
Record 56, Main entry term, French
- lancer clé
1, record 56, French, lancer%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- coup clé 1, record 56, French, coup%20cl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Dans une partie, lancer de pierre qui peut représenter, représente ou a représenté le point tournant (celui après lequel une équipe a entrepris sa remontée pour l'emporter), ou le point décisif (celui après lequel elle a mené sans être importunée). 2, record 56, French, - lancer%20cl%C3%A9
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-01-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Curling
Record 57, Main entry term, English
- crucial shot
1, record 57, English, crucial%20shot
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- crucial delivery 2, record 57, English, crucial%20delivery
correct
- crucial throw 2, record 57, English, crucial%20throw
correct
- shoot-out 3, record 57, English, shoot%2Dout
correct, see observation, noun
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A delivery that, at this point in a game, means a win or a loss for the delivering team, or that determines the outcome of a match. 4, record 57, English, - crucial%20shot
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
shoot-out: Distinguish from the elimination shoot-out prior to a game or a set of games. 4, record 57, English, - crucial%20shot
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Curling
Record 57, Main entry term, French
- coup décisif
1, record 57, French, coup%20d%C3%A9cisif
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- lancer décisif 1, record 57, French, lancer%20d%C3%A9cisif
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lancer de pierre qui, à ce moment du jeu, signifie la victoire ou la défaite pour l'équipe dont c'est au tour de lancer, ou le point tournant qui scelle l'issue du match. 2, record 57, French, - coup%20d%C3%A9cisif
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-01-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Curling
Record 58, Main entry term, English
- defensive delivery
1, record 58, English, defensive%20delivery
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- defensive throw 1, record 58, English, defensive%20throw
correct
- defensive shot 1, record 58, English, defensive%20shot
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The throw of a rock with not enough weight so that it comes to lay outside the circles, between the house and the hog line. 2, record 58, English, - defensive%20delivery
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring while an offensive delivery is made with the intention of scoring points. 2, record 58, English, - defensive%20delivery
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Curling
Record 58, Main entry term, French
- lancer défensif
1, record 58, French, lancer%20d%C3%A9fensif
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Lancer dont la force est insuffisante et fait s'arrêter la pierre devant les cercles concentriques, entre la ligne de jeu et la maison. 2, record 58, French, - lancer%20d%C3%A9fensif
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Un lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire de marquer des points alors qu'un lancer offensif a comme objectif d'en marquer. 2, record 58, French, - lancer%20d%C3%A9fensif
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-01-11
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Curling
Record 59, Main entry term, English
- delivery
1, record 59, English, delivery
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- throw 2, record 59, English, throw
correct, see observation, noun
- shot 3, record 59, English, shot
correct, see observation, noun
- stroke 2, record 59, English, stroke
correct, see observation, noun
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, record 59, English, - delivery
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, record 59, English, - delivery
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, record 59, English, - delivery
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a (curling) stone/rock. 4, record 59, English, - delivery
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Curling
Record 59, Main entry term, French
- lancer
1, record 59, French, lancer
correct, masculine noun, specific
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- coup 2, record 59, French, coup
correct, see observation, masculine noun, generic
- tir 3, record 59, French, tir
see observation, masculine noun, Europe
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 59, French, - lancer
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, record 59, French, - lancer
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Lancer d'une pierre. 5, record 59, French, - lancer
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2010-12-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Tectonics
Record 60, Main entry term, English
- stratigraphic throw
1, record 60, English, stratigraphic%20throw
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- stratigraphic separation 2, record 60, English, stratigraphic%20separation
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The thickness of the strata which originally separated two beds brought into contact at a fault. 2, record 60, English, - stratigraphic%20throw
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
stratigraphic throw: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 60, English, - stratigraphic%20throw
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Apparent stratigraphic throw. 3, record 60, English, - stratigraphic%20throw
Record 60, Key term(s)
- stratigraphical throw
- stratigraphical separation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tectonique
Record 60, Main entry term, French
- rejet stratigraphique
1, record 60, French, rejet%20stratigraphique
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- rejet perpendiculaire aux couches 2, record 60, French, rejet%20perpendiculaire%20aux%20couches
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] le rejet perpendiculaire aux couches ou rejet stratigraphique («stratigraphic throw») [...] coïncide avec l'épaisseur (puissance) des couches faillées [...] 2, record 60, French, - rejet%20stratigraphique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
rejet stratigraphique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 60, French, - rejet%20stratigraphique
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Rejet stratigraphique apparent. 4, record 60, French, - rejet%20stratigraphique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2010-08-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 61, Main entry term, English
- throw the rider
1, record 61, English, throw%20the%20rider
correct, verb
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
To throw the rider by mean of bucking. 2, record 61, English, - throw%20the%20rider
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 61, Main entry term, French
- désarçonner le cavalier
1, record 61, French, d%C3%A9sar%C3%A7onner%20le%20cavalier
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Key term(s)
- désarçonner la cavalière
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2010-08-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 62, Main entry term, English
- throw
1, record 62, English, throw
verb
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
To twist strands of silk, etc. into thread. 1, record 62, English, - throw
Record 62, Key term(s)
- threw
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Record 62, Main entry term, French
- mouliner 1, record 62, French, mouliner
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Avant le tissage, il faut [...] donner [au fil de soie grège] une torsion, c'est-à-dire le mouliner. 1, record 62, French, - mouliner
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2010-07-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Track and Field
Record 63, Main entry term, English
- throw
1, record 63, English, throw
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - javelin. 2, record 63, English, - throw
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 63, Main entry term, French
- jet
1, record 63, French, jet
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - javelot. 2, record 63, French, - jet
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2010-07-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Track and Field
Record 64, Main entry term, English
- throw in rotation
1, record 64, English, throw%20in%20rotation
correct, noun
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, record 64, English, - throw%20in%20rotation
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 64, Main entry term, French
- lancement en rotation
1, record 64, French, lancement%20en%20rotation
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- lancer en rotation 2, record 64, French, lancer%20en%20rotation
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les lanceurs sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 3, record 64, French, - lancement%20en%20rotation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 4, record 64, French, - lancement%20en%20rotation
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2010-07-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Track and Field
Record 65, Main entry term, English
- throw
1, record 65, English, throw
correct, verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, record 65, English, - throw
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 65, Main entry term, French
- lancer
1, record 65, French, lancer
correct, verb
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, record 65, French, - lancer
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2010-07-21
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Track and Field
Record 66, Main entry term, English
- throw in translation
1, record 66, English, throw%20in%20translation
correct, noun
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, record 66, English, - throw%20in%20translation
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 66, Main entry term, French
- lancer en translation
1, record 66, French, lancer%20en%20translation
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- lancement en translation 2, record 66, French, lancement%20en%20translation
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 3, record 66, French, - lancer%20en%20translation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 4, record 66, French, - lancer%20en%20translation
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2010-07-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Track and Field
Record 67, Main entry term, English
- standing throw
1, record 67, English, standing%20throw
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- stand throw 2, record 67, English, stand%20throw
correct, noun
- throw from the spot 3, record 67, English, throw%20from%20the%20spot
correct, noun
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The standing throw starts with the athlete balanced over the rear foot, the shot nestled under the chin and positioned behind the right foot ... From this position, the rotation begins with the right foot, proceeding upward through the knee and to the hips ... The rotation continues through the trunk to the shoulders as the release action begins. 4, record 67, English, - standing%20throw
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The legs, followed by the trunk and then the throwing shoulder, should initiate the stand throw ... Many throwers throw much farther in warm-ups with their stand throw than their full technique and then go on [to] use their full technique in the meet. 5, record 67, English, - standing%20throw
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 6, record 67, English, - standing%20throw
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 67, Main entry term, French
- lancer sans élan
1, record 67, French, lancer%20sans%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Lancer sans élan. Pendant le redressement du buste, conserver le poids placé au cou. Action dynamique de la jambe D, puis de la jambe G. Terminer le geste par l'action du bras D. 2, record 67, French, - lancer%20sans%20%C3%A9lan
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, record 67, French, - lancer%20sans%20%C3%A9lan
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2010-07-20
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Track and Field
Record 68, Main entry term, English
- safe throw
1, record 68, English, safe%20throw
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- safe put 2, record 68, English, safe%20put
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
I just wanted to get a safe throw out there on the first one, and then I was going to try to go after 160 feet ... 3, record 68, English, - safe%20throw
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 68, Main entry term, French
- lancer assuré
1, record 68, French, lancer%20assur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2010-07-19
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Track and Field
Record 69, Main entry term, English
- propel a javelin
1, record 69, English, propel%20a%20javelin
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- throw the javelin 2, record 69, English, throw%20the%20javelin
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 3, record 69, English, - propel%20a%20javelin
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 69, Main entry term, French
- propulser un javelot
1, record 69, French, propulser%20un%20javelot
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, record 69, French, - propulser%20un%20javelot
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2010-07-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Track and Field
Record 70, Main entry term, English
- full throw
1, record 70, English, full%20throw
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, record 70, English, - full%20throw
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 70, Main entry term, French
- lancer complet
1, record 70, French, lancer%20complet
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, record 70, French, - lancer%20complet
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2010-07-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Track and Field
Record 71, Main entry term, English
- javelin throw
1, record 71, English, javelin%20throw
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- javelin 2, record 71, English, javelin
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
As with the other throwing events, the javelin throw has four basic parts which have to be smoothly integrated from start to finish. 3, record 71, English, - javelin%20throw
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 71, Main entry term, French
- lancer du javelot
1, record 71, French, lancer%20du%20javelot
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- javelot 2, record 71, French, javelot
correct, masculine noun
- lancer de javelot 3, record 71, French, lancer%20de%20javelot
correct, masculine noun
- lancement du javelot 3, record 71, French, lancement%20du%20javelot
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Lancer du javelot. Description technique. Le lanceur court, en portant le javelot, à l'intérieur d'un couloir. Sur les derniers appuis de sa course, il place son corps et son engin afin d'être en mesure de projeter ce dernier le plus loin possible. 4, record 71, French, - lancer%20du%20javelot
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 71, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de jabalina
1, record 71, Spanish, lanzamiento%20de%20jabalina
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- lanzamiento de la jabalina 2, record 71, Spanish, lanzamiento%20de%20la%20jabalina
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2010-07-16
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Track and Field
Record 72, Main entry term, English
- hammer throwing
1, record 72, English, hammer%20throwing
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- hammer throw 2, record 72, English, hammer%20throw
correct
- hammer 3, record 72, English, hammer
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The hammer throw was introduced into the United States by Irish immigrants during the late 1800's. These Irish-Americans dominated the hammer event in the United States ... 4, record 72, English, - hammer%20throwing
Record 72, Key term(s)
- hammerthrow
- hammer event
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 72, Main entry term, French
- lancer de marteau
1, record 72, French, lancer%20de%20marteau
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- lancer du marteau 2, record 72, French, lancer%20du%20marteau
correct, masculine noun
- lancement du marteau 3, record 72, French, lancement%20du%20marteau
correct, see observation, masculine noun
- marteau 4, record 72, French, marteau
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Dans le lancer du marteau, l'engin à propulser est accéléré longuement par plusieurs rotations et il a déjà acquis une très grande vitesse au cours de la phase finale. 5, record 72, French, - lancer%20de%20marteau
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du marteau» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 72, French, - lancer%20de%20marteau
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 72, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de martillo
1, record 72, Spanish, lanzamiento%20de%20martillo
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- lanzamiento del martillo 2, record 72, Spanish, lanzamiento%20del%20martillo
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2010-07-16
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Track and Field
Record 73, Main entry term, English
- discus throw
1, record 73, English, discus%20throw
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- discus 2, record 73, English, discus
correct
- discus throwing 3, record 73, English, discus%20throwing
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter. 4, record 73, English, - discus%20throw
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 73, Main entry term, French
- lancer du disque
1, record 73, French, lancer%20du%20disque
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- lancement du disque 2, record 73, French, lancement%20du%20disque
correct, see observation, masculine noun
- lancer de disque 3, record 73, French, lancer%20de%20disque
correct, masculine noun
- disque 4, record 73, French, disque
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau. 5, record 73, French, - lancer%20du%20disque
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 73, French, - lancer%20du%20disque
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 73, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de disco
1, record 73, Spanish, lanzamiento%20de%20disco
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2010-04-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Record 74, Main entry term, English
- throw up the game
1, record 74, English, throw%20up%20the%20game
verb
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- throw in the towel 2, record 74, English, throw%20in%20the%20towel
correct
- give in 3, record 74, English, give%20in
verb
- break away 4, record 74, English, break%20away
verb
- let up 5, record 74, English, let%20up
correct, see observation, verb
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
let up: Informal. Stop; pause: They refused to let up in the fight. 5, record 74, English, - throw%20up%20the%20game
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- abandonner la partie
1, record 74, French, abandonner%20la%20partie
correct
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- lancer la serviette 2, record 74, French, lancer%20la%20serviette
correct
- jeter la serviette 3, record 74, French, jeter%20la%20serviette
correct
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Laisser l'adversaire se débattre seul; cesser de se battre contre lui, de tenter de le convaincre d'adopter une idée ou une position différente de celle qu'il défend. 2, record 74, French, - abandonner%20la%20partie
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2008-10-07
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 75, Main entry term, English
- windfall
1, record 75, English, windfall
correct, specific
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- windthrow 2, record 75, English, windthrow
correct, specific
- wind throw 3, record 75, English, wind%20throw
correct, specific
- blowdown 4, record 75, English, blowdown
correct, specific
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A tree or stand of timber that has been blown down by the wind. 5, record 75, English, - windfall
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
windfall: term used by Parks Canada. 6, record 75, English, - windfall
Record 75, Key term(s)
- blow down
- wind fall
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 75, Main entry term, French
- chablis
1, record 75, French, chablis
correct, masculine noun, generic
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Arbre [ou groupe d'arbres] naturellement renversé par les vents, ou brisé sous le poids de la neige ou du verglas. 2, record 75, French, - chablis
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
chablis : terme en usage à Parcs Canada. 3, record 75, French, - chablis
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 75, Main entry term, Spanish
- árbol caído
1, record 75, Spanish, %C3%A1rbol%20ca%C3%ADdo
masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2008-07-31
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Soil Science
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 76, Main entry term, English
- tree-tip pit
1, record 76, English, tree%2Dtip%20pit
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- tree throw 2, record 76, English, tree%20throw
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The small pit or depression resulting from an area vacated by the root plate (ball) resulting from tree-tip. 3, record 76, English, - tree%2Dtip%20pit
Record 76, Key term(s)
- tree-throw
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Science du sol
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 76, Main entry term, French
- fouille de chablis
1, record 76, French, fouille%20de%20chablis
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Trou provoqué par la chute d'un arbre déraciné par le vent. 1, record 76, French, - fouille%20de%20chablis
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2007-04-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 77, Main entry term, English
- lead a throw with the shoulder
1, record 77, English, lead%20a%20throw%20with%20the%20shoulder
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- lead with the shoulder 2, record 77, English, lead%20with%20the%20shoulder
correct, verb
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Lead a throw with the left shoulder, lead a throw with the right shoulder. 1, record 77, English, - lead%20a%20throw%20with%20the%20shoulder
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 3, record 77, English, - lead%20a%20throw%20with%20the%20shoulder
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 77, Main entry term, French
- conduire un lancer avec l'épaule
1, record 77, French, conduire%20un%20lancer%20avec%20l%27%C3%A9paule
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- conduire avec l'épaule 2, record 77, French, conduire%20avec%20l%27%C3%A9paule
correct, see observation
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Conduire un lancer avec l'épaule gauche, conduire un lancer avec l'épaule droite. 1, record 77, French, - conduire%20un%20lancer%20avec%20l%27%C3%A9paule
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, record 77, French, - conduire%20un%20lancer%20avec%20l%27%C3%A9paule
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2007-01-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Track and Field
Record 78, Main entry term, English
- voided throw
1, record 78, English, voided%20throw
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In throwing events. 1, record 78, English, - voided%20throw
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 78, Main entry term, French
- lancer annulé
1, record 78, French, lancer%20annul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans les épreuves de lancers. 1, record 78, French, - lancer%20annul%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2007-01-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 79, Main entry term, English
- throw from behind the shoulder
1, record 79, English, throw%20from%20behind%20the%20shoulder
correct, verb phrase
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Forbidden in shot-put. 1, record 79, English, - throw%20from%20behind%20the%20shoulder
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 79, Main entry term, French
- lancer d'un point derrière l'épaule
1, record 79, French, lancer%20d%27un%20point%20derri%C3%A8re%20l%27%C3%A9paule
correct, verb phrase
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Interdit au lancer du poids. 1, record 79, French, - lancer%20d%27un%20point%20derri%C3%A8re%20l%27%C3%A9paule
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2007-01-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 80, Main entry term, English
- hammer throwing area
1, record 80, English, hammer%20throwing%20area
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- hammer-throwing area 2, record 80, English, hammer%2Dthrowing%20area
correct
- hammer throw are 3, record 80, English, hammer%20throw%20are
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source:Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 80, English, - hammer%20throwing%20area
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 80, Main entry term, French
- aire de lancer du marteau
1, record 80, French, aire%20de%20lancer%20du%20marteau
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2007-01-13
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 81, Main entry term, English
- hammer throwing circle
1, record 81, English, hammer%20throwing%20circle
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- hammer-throwing circle 2, record 81, English, hammer%2Dthrowing%20circle
correct
- hammer throw circle 3, record 81, English, hammer%20throw%20circle
correct
- hammer circle 4, record 81, English, hammer%20circle
correct
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 81, Main entry term, French
- cercle de lancer de marteau
1, record 81, French, cercle%20de%20lancer%20de%20marteau
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2006-12-06
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Track and Field
Record 82, Main entry term, English
- foul throw
1, record 82, English, foul%20throw
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing - throwing events. 2, record 82, English, - foul%20throw
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The distance is not recorded. 3, record 82, English, - foul%20throw
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 82, Main entry term, French
- lancer non valable
1, record 82, French, lancer%20non%20valable
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- mauvais lancer 2, record 82, French, mauvais%20lancer
correct, masculine noun
- lancer raté 2, record 82, French, lancer%20rat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage - lancers. 3, record 82, French, - lancer%20non%20valable
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
La distance n'est pas inscrite à la fiche de l'athlète. 2, record 82, French, - lancer%20non%20valable
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2006-10-19
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Track and Field
Record 83, Main entry term, English
- coming-up out-of-the-legs throw
1, record 83, English, coming%2Dup%20out%2Dof%2Dthe%2Dlegs%20throw
noun
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Key term(s)
- coming-up out-off-the legs throw
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 83, Main entry term, French
- lancer par le bas
1, record 83, French, lancer%20par%20le%20bas
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2006-09-21
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Track and Field
Record 84, Main entry term, English
- good throw
1, record 84, English, good%20throw
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- successful throw 1, record 84, English, successful%20throw
correct
- valid throw 1, record 84, English, valid%20throw
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The distance is recorded. 1, record 84, English, - good%20throw
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 84, Main entry term, French
- lancer valable
1, record 84, French, lancer%20valable
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- bon lancer 1, record 84, French, bon%20lancer
correct, masculine noun
- lancer réussi 1, record 84, French, lancer%20r%C3%A9ussi
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La distance est inscrite à la fiche de l'athlète. 1, record 84, French, - lancer%20valable
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2006-07-28
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 85, Main entry term, English
- disengage
1, record 85, English, disengage
correct, verb
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- declutch 2, record 85, English, declutch
correct
- disengage a clutch 3, record 85, English, disengage%20a%20clutch
correct, verb phrase
- uncouple 4, record 85, English, uncouple
correct, verb
- throw off 5, record 85, English, throw%20off
verb
- throw out of gear 6, record 85, English, throw%20out%20of%20gear
verb phrase
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
To disengage the transmission from the engine, the clutch pressure plate must be moved away from the friction disk... 4, record 85, English, - disengage
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 85, Main entry term, French
- débrayer
1, record 85, French, d%C3%A9brayer
correct
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- désembrayer 2, record 85, French, d%C3%A9sembrayer
correct
- désaccoupler 3, record 85, French, d%C3%A9saccoupler
correct
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Supprimer la liaison qui existait entre un arbre moteur ou conducteur et un arbre entraîné ou conduit. 1, record 85, French, - d%C3%A9brayer
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 85, Main entry term, Spanish
- desembragar
1, record 85, Spanish, desembragar
correct
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Suprimir el enlace previamente establecido entre un árbol motor o conductor y otro árbol conducido. 1, record 85, Spanish, - desembragar
Record 86 - internal organization data 2006-05-23
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Various Sports
Record 86, Main entry term, English
- provisional throw
1, record 86, English, provisional%20throw
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- provisional 1, record 86, English, provisional
correct, noun
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An extra throw, agreed upon by a player's group, that is not added to a player's score if not used in the completion of the hole. 1, record 86, English, - provisional%20throw
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The use of provisional throws is encouraged in all situations where there is a question regarding a thrower's lie and a provisional would speed play or when the thrower questions the group's or official's ruling. 1, record 86, English, - provisional%20throw
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, record 86, English, - provisional%20throw
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Sports divers
Record 86, Main entry term, French
- lancer provisoire
1, record 86, French, lancer%20provisoire
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] si le joueur ne désire pas continuer à jouer selon la décision de la majorité du groupe, il peut prendre l'option de lancer provisoirement. En prenant des lancers provisoires, le joueur termine le trou selon le règlement provisoire du groupe. 1, record 86, French, - lancer%20provisoire
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, record 86, French, - lancer%20provisoire
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2006-05-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Various Sports
Record 87, Main entry term, English
- forehand throw
1, record 87, English, forehand%20throw
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- sidearm throw 1, record 87, English, sidearm%20throw
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[A type of throw where] the player's throwing arm mov[es] across the same side of the body before release. 2, record 87, English, - forehand%20throw
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The sidearm throw is where the player starts out with the disc away from their body and then pulls back towards the body. Sidearm is a good throw for right fade flights for right-handers (and opposite for left-handers). 3, record 87, English, - forehand%20throw
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Most drivers that fly straight and are very easy to control when thrown backhand will be too understable for a sidearm throw. 4, record 87, English, - forehand%20throw
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 5, record 87, English, - forehand%20throw
Record 87, Key term(s)
- side arm throw
- side arm shot
- forehand shot
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Sports divers
Record 87, Main entry term, French
- coup droit
1, record 87, French, coup%20droit
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le choix du disque et la technique de lancer permettra des trajectoires plus complexes ; courbes, hauteur, coup droit, inclinaison du disque, force de lancer. 2, record 87, French, - coup%20droit
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Réaliser un parcours de 9 à 18 cibles avec un minimum de lancers demande au joueur d'alterner coup droit, revers avec précision et puissance afin d'éviter les obstacles naturels. 3, record 87, French, - coup%20droit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 4, record 87, French, - coup%20droit
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2006-05-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Various Sports
Record 88, Main entry term, English
- penalty throw
1, record 88, English, penalty%20throw
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A throw added to a player's score for violating a rule, or for relocation of a lie, as called for by a rule. 2, record 88, English, - penalty%20throw
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A player shall receive a warning for the first excessive time violation if observed by two or more players of the group or an official. The player shall be assessed one penalty throw for each subsequent excessive time violation in the same round if observed by two or more players of the group or an official. 3, record 88, English, - penalty%20throw
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 4, record 88, English, - penalty%20throw
Record 88, Key term(s)
- penalty shot
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Sports divers
Record 88, Main entry term, French
- lancer de pénalité
1, record 88, French, lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un joueur en infraction avec une règle sur les obstacles et les dégagements sera sanctionné par un lancer de pénalité sans avertissement préalable. 2, record 88, French, - lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, record 88, French, - lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2006-05-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Various Sports
Record 89, Main entry term, English
- practice throw
1, record 89, English, practice%20throw
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
... the projection of a disc of a distance greater than two meters, or of any distance toward a target, intentional or not, which does not change the player's lie, either because it did not occur from the teeing area or the lie, or because the player had already thrown competitively from the teeing area or the lie. 1, record 89, English, - practice%20throw
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A player who throws a practice throw or an extra throw with any disc any time after the start of his or her round and prior to his or her finishing the last hole of the round … shall receive one penalty throw. The practice throw or extra throw must be observed by any two players or an official. 1, record 89, English, - practice%20throw
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, record 89, English, - practice%20throw
Record 89, Key term(s)
- practise throw
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Sports divers
Record 89, Main entry term, French
- lancer d'essai
1, record 89, French, lancer%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- lancer d'échauffement 2, record 89, French, lancer%20d%27%C3%A9chauffement
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Un joueur qui effectue un lancer d'essai, un lancer supplémentaire dès que le départ du round est donné avec n'importe quel disque et avant la fin de son round [...] recevra un lancer de pénalité. 2, record 89, French, - lancer%20d%27essai
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
A ce moment, les joueurs devront cesser tout lancer d'échauffement. 2, record 89, French, - lancer%20d%27essai
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, record 89, French, - lancer%20d%27essai
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2006-05-05
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Various Sports
Record 90, Main entry term, English
- throw
1, record 90, English, throw
correct, noun
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The propulsion of a disc [by a player] that causes it to change its position from the teeing area or the lie. 2, record 90, English, - throw
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The object of the game [disc golf] is to traverse a course from beginning to end in the fewest number of throws of the disc. Each consecutive throw is made from where the disc came to rest after the last throw. 2, record 90, English, - throw
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In disc golf, the two most common types of throws are the backhand throw and the forehand throw. 3, record 90, English, - throw
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Disc golf terminology. 3, record 90, English, - throw
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Sports divers
Record 90, Main entry term, French
- lancer
1, record 90, French, lancer
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'un disque effectuée par une joueuse ou un joueur dans le but de toucher une cible. 2, record 90, French, - lancer
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Après le premier lancer depuis le tee, le joueur qui a son disque le plus loin de la cible relance le premier. Ce nouveau lancer est joué de la position où le lancer précédant s'est arrêté. 3, record 90, French, - lancer
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Le vainqueur est le concurrent qui aura terminé le parcours en un minimum de lancers. 4, record 90, French, - lancer
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, record 90, French, - lancer
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2006-04-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Various Sports
Record 91, Main entry term, English
- two-throw penalty
1, record 91, English, two%2Dthrow%20penalty
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of two throws being added to a player's score. 2, record 91, English, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
If the misplay [wrong tee] is discovered after a subsequent throw, the player shall proceed to complete the hole and receive a two-throw penalty for the misplay. 1, record 91, English, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
If the player holes out at the wrong target, and believes the hole is completed, and proceeds to play the next hole, a two-throw penalty will be added to that player's score for misplaying the course. 1, record 91, English, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, record 91, English, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, record 91, English, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a two-throw penalty. 2, record 91, English, - two%2Dthrow%20penalty
Record 91, Key term(s)
- two throw penalty
- two-shot penalty
- two shot penalty
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Sports divers
Record 91, Main entry term, French
- pénalité de deux lancers
1, record 91, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l'ajout de deux lancers au pointage d'un joueur ou d'une joueuse ayant enfreint les règles du jeu. 2, record 91, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Jouer un hors limite : jouer un disque se trouvant hors limite comme s'il était «en limite». Si la faute est constatée après le lancer effectué à partir du terrain hors limite, mais avant un lancer suivant, le joueur devra relancer du bon endroit et considérer le mauvais lancer comme un lancer d'essai (un lancer en plus sur la feuille de score). Si l'erreur est constatée après un lancer suivant, le joueur continuera à jouer pour finir le trou normalement mais recevra une pénalité de deux lancers. 1, record 91, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Si [ ] un score a été mal enregistré, soit par une erreur sur un trou soit en faisant le total, alors le directeur du tournoi pourra ajouter une pénalité de deux lancers au score final correct. 1, record 91, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, record 91, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d'un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n'effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, record 91, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité de deux lancers. 2, record 91, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record 91, Key term(s)
- pénalité de deux coups
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2006-04-26
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Various Sports
Record 92, Main entry term, English
- one-throw penalty
1, record 92, English, one%2Dthrow%20penalty
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of a throw being added to the player's score. 2, record 92, English, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A disc that has missed the mandatory results in a one-throw penalty and the next throw shall be made from the drop zone, as designated for that mandatory. 3, record 92, English, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, record 92, English, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, record 92, English, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a one-throw penalty. 2, record 92, English, - one%2Dthrow%20penalty
Record 92, Key term(s)
- one throw penalty
- one-shot penalty
- one shot penalty
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Sports divers
Record 92, Main entry term, French
- pénalité d'un lancer
1, record 92, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l'ajout d'un lancer au pointage d'un joueur ou d'une joueuse ayant enfreint les règles du jeu ou ayant perdu son disque. 2, record 92, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Quand un disque atterrit hors du terrain de jeu, il est hors limites. Dans ce cas, le joueur prend une pénalité d'un lancer et peut continuer de la position où le disque a quitté le terrain de jeu. 3, record 92, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, record 92, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d'un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n'effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, record 92, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité d'un lancer. 2, record 92, French, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record 92, Key term(s)
- pénalité d'un coup
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - external organization data 2006-03-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- paper skip
1, record 93, English, paper%20skip
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- paper throw 1, record 93, English, paper%20throw
correct, standardized
- paper slew 1, record 93, English, paper%20slew
correct, standardized
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
movement of paper through a print mechanism at a speed effectively greater than that of individual single line spacing 1, record 93, English, - paper%20skip
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
paper skip; paper throw; paper slew: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 93, English, - paper%20skip
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- saut de papier
1, record 93, French, saut%20de%20papier
correct, masculine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
déplacement du papier dans un mécanisme d'impression à une vitesse effective supérieure à la vitesse du saut d'un interligne simple 1, record 93, French, - saut%20de%20papier
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
saut de papier : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 93, French, - saut%20de%20papier
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2006-02-09
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Sports (General)
- Swimming
- Water Polo
Record 94, Main entry term, English
- penalty shot
1, record 94, English, penalty%20shot
correct, see observation
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- penalty throw 2, record 94, English, penalty%20throw
correct, see observation
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
"Penalty shot" is a water-polo term and "penalty throw" is a water-polo, swimming and general sports term. 3, record 94, English, - penalty%20shot
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Natation
- Water-polo
Record 94, Main entry term, French
- tir de pénalité
1, record 94, French, tir%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- lancer de pénalité 2, record 94, French, lancer%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Natación
- Polo acuático
Record 94, Main entry term, Spanish
- tiro penal
1, record 94, Spanish, tiro%20penal
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- penalti 2, record 94, Spanish, penalti
correct, masculine noun
- penal 3, record 94, Spanish, penal
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
"Tiro penal", "penalti" y "penal" son términos de waterpolo y "penal" es también un término de deportes en general. 2, record 94, Spanish, - tiro%20penal
Record 95 - internal organization data 2006-01-24
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Peripheral Equipment
Record 95, Main entry term, English
- paper skip
1, record 95, English, paper%20skip
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- paper throw 2, record 95, English, paper%20throw
correct, standardized
- paper slew 3, record 95, English, paper%20slew
correct, standardized
- printer skip 4, record 95, English, printer%20skip
correct
- paper slewing 5, record 95, English, paper%20slewing
- slew 5, record 95, English, slew
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The movement of paper through a print mechanism at a speed effectively greater than that of individual single line spacing. 6, record 95, English, - paper%20skip
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
paper skip; paper throw; paper slew: terms standardized by CSA and ISO. 7, record 95, English, - paper%20skip
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Mécanographie
- Périphériques (Informatique)
Record 95, Main entry term, French
- saut de papier
1, record 95, French, saut%20de%20papier
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Déplacement du papier dans un mécanisme d'impression à une vitesse effective supérieure à la vitesse du saut d'un interligne simple. 2, record 95, French, - saut%20de%20papier
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
saut de papier : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 95, French, - saut%20de%20papier
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 95, Main entry term, Spanish
- salto de papel
1, record 95, Spanish, salto%20de%20papel
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Movimiento continuo del papel realizado por una impresora, durante el cual no se produce impresión alguna, que difiere del avance normal del papel para su impresión y que se ejecuta a una velocidad mayor que la del espaciado de una sola línea. 2, record 95, Spanish, - salto%20de%20papel
Record 96 - internal organization data 2005-12-22
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Curling
Record 96, Main entry term, English
- final delivery
1, record 96, English, final%20delivery
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- final throw 1, record 96, English, final%20throw
correct
- final shot 1, record 96, English, final%20shot
correct
- final hammer 2, record 96, English, final%20hammer
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The last delivery in the last end of a curling game, thus, the last hammer of the meet. 2, record 96, English, - final%20delivery
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Usually, the side having won the coin toss had chosen to throw that final delivery; it is thus the skip of that team who has the honour and the responsibility of the final delivery. 2, record 96, English, - final%20delivery
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Curling
Record 96, Main entry term, French
- lancer final
1, record 96, French, lancer%20final
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- dernier lancer d'un match 2, record 96, French, dernier%20lancer%20d%27un%20match
correct, masculine noun
- dernier lancer d'une partie 1, record 96, French, dernier%20lancer%20d%27une%20partie
correct, masculine noun
- dernier marteau 1, record 96, French, dernier%20marteau
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Le dernier lancer de pierre à s'exécuter dans la dernière manche d'un match de curling, donc, le dernier marteau de la rencontre. 1, record 96, French, - lancer%20final
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, l'équipe ayant remporté le tirage au sort choisit de sorte à avoir l'avantage de jouer ce dernier marteau; c'est donc le capitaine de cette équipe qui a l'honneur et la responsabilité de ce dernier lancer. 1, record 96, French, - lancer%20final
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 96, French, - lancer%20final
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 96, French, - lancer%20final
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2005-12-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Record 97, Main entry term, English
- long throw woofer
1, record 97, English, long%20throw%20woofer
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- long-throw woofer 2, record 97, English, long%2Dthrow%20woofer
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A woofer that [has] a high directivity ... 1, record 97, English, - long%20throw%20woofer
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Record 97, Main entry term, French
- haut-parleur de basses longue portée
1, record 97, French, haut%2Dparleur%20de%20basses%20longue%20port%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- haut-parleur de graves longue portée 2, record 97, French, haut%2Dparleur%20de%20graves%20longue%20port%C3%A9e
correct, masculine noun
- woofer longue portée 3, record 97, French, woofer%20longue%20port%C3%A9e
anglicism, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur de basses doté d'une directivité élevée. 4, record 97, French, - haut%2Dparleur%20de%20basses%20longue%20port%C3%A9e
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2005-09-14
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 98, Main entry term, English
- throw in the towel
1, record 98, English, throw%20in%20the%20towel
correct, verb, familiar
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- toss in the towel 1, record 98, English, toss%20in%20the%20towel
correct, verb, familiar
- give in 1, record 98, English, give%20in
correct
- let up 1, record 98, English, let%20up
see observation, familiar
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Stop fighting and admit defeat. 1, record 98, English, - throw%20in%20the%20towel
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
let up: Informal. Stop; pause. They refused to let up in the fight. 1, record 98, English, - throw%20in%20the%20towel
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 98, Main entry term, French
- jeter l'éponge
1, record 98, French, jeter%20l%27%C3%A9ponge
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- baisser pavillon 2, record 98, French, baisser%20pavillon
correct, see observation
- baisser les bras 3, record 98, French, baisser%20les%20bras
correct
- abandonner la partie 4, record 98, French, abandonner%20la%20partie
correct
- abandonner la lutte 5, record 98, French, abandonner%20la%20lutte
correct
- abandonner le combat 6, record 98, French, abandonner%20le%20combat
correct
- s'avouer vaincu 6, record 98, French, s%27avouer%20vaincu
correct
- s'avouer battu 6, record 98, French, s%27avouer%20battu
correct
- mettre l'arme au pied 7, record 98, French, mettre%20l%27arme%20au%20pied
correct
- déposer les armes 5, record 98, French, d%C3%A9poser%20les%20armes
correct
- rendre les armes 5, record 98, French, rendre%20les%20armes
correct
- déclarer forfait 8, record 98, French, d%C3%A9clarer%20forfait
see observation
- jeter la serviette 4, record 98, French, jeter%20la%20serviette
avoid, anglicism
- lancer la serviette 9, record 98, French, lancer%20la%20serviette
avoid, anglicism
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Abandonner la lutte; renoncer dans une compétition. 5, record 98, French, - jeter%20l%27%C3%A9ponge
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Baisser pavillon devant quelqu'un : s'avouer battu. 5, record 98, French, - jeter%20l%27%C3%A9ponge
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
déclarer forfait : Cour. Déclarer qu'on ne prendra pas part à une épreuve. Fig. Ne pas participer à la compétition, abandonner, se retirer (cf. jeter l'éponge). Selon cette définition du Petit Robert, «déclarer forfait » semble plus spécifique que les autres termes, donc il pourrait s'agir d'un pseudo-synonyme, plutôt qu'un réel synonyme, quoiqu'il soit attesté par plusieurs sources. Quand on «déclare forfait », on abandonne avant la compétition, tandis qu'avec les autres termes, l'abandon se produit pendant la compétition. 5, record 98, French, - jeter%20l%27%C3%A9ponge
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2005-09-01
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Curling
Record 99, Main entry term, English
- deliver
1, record 99, English, deliver
correct, verb
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- deliver a rock 2, record 99, English, deliver%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- deliver a stone 3, record 99, English, deliver%20a%20stone
correct, verb phrase
- deliver a shot 4, record 99, English, deliver%20a%20shot
correct, verb phrase
- play a rock 2, record 99, English, play%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- play a stone 2, record 99, English, play%20a%20stone
correct, verb phrase
- throw a rock 2, record 99, English, throw%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- throw a stone 2, record 99, English, throw%20a%20stone
correct, verb phrase
- pull a rock 2, record 99, English, pull%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- pull a stone 2, record 99, English, pull%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
To put a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 5, record 99, English, - deliver
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Each player delivers two stones, alternately with his opponent, from one end of the playing area to a target about 42 yards away. 6, record 99, English, - deliver
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "deliver": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The words "throw" and "pull" express more force and vigour than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 5, record 99, English, - deliver
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Curling
Record 99, Main entry term, French
- lancer
1, record 99, French, lancer
correct, verb, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- lancer une pierre 2, record 99, French, lancer%20une%20pierre
correct, Canada
- lâcher 1, record 99, French, l%C3%A2cher
correct, see observation, verb, France
- lâcher une pierre 1, record 99, French, l%C3%A2cher%20une%20pierre
correct, see observation, France
- tirer 3, record 99, French, tirer
see observation, France
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mettre une pierre en mouvement en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 99, French, - lancer
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les équipes se composent de 4 joueurs [...] qui tirent chacun deux pierres. 3, record 99, French, - lancer
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distingue entre «lâcher une pierre», la laisser glisser sur la piste en relâchant la prise de la main sur la poignée, et «lancer une pierre», l'ensemble de l'élan pour mettre une pierre en mouvement sur le jeu. 4, record 99, French, - lancer
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le curling étant un jeu d'adresse, le terme «tirer» est plutôt rustre pour désigner le lancer de la pierre qui se veut toujours un geste contenu et précis, parfois en puissance mais souvent en retenue. 4, record 99, French, - lancer
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2005-09-01
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Curling
Record 100, Main entry term, English
- first delivery
1, record 100, English, first%20delivery
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- first rock 2, record 100, English, first%20rock
correct
- first throw 1, record 100, English, first%20throw
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The first rock delivered by the lead of a team in an end or in a game, as opposed to the "last rock," also called "the hammer.". 3, record 100, English, - first%20delivery
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock. 2, record 100, English, - first%20delivery
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
It can also be the first rock delivered by each of the four curlers of a team, in an end or in a game. 3, record 100, English, - first%20delivery
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Sometimes, "first draw" is used as a synonym of "first delivery." In curling, a "draw" is a rock delivered with sufficient force to reach the tee line. But often, the term is used as a synonym of "delivery," which is rather incorrect, all delivered rocks not necessarily reaching the tee line in the house. 3, record 100, English, - first%20delivery
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Curling
Record 100, Main entry term, French
- première pierre
1, record 100, French, premi%C3%A8re%20pierre
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- premier lancer 2, record 100, French, premier%20lancer
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
La première pierre que lance le premier ou la première d'une équipe dans une manche ou dans un match, par opposition au «dernier lancer» qu'on appelle «le marteau». 3, record 100, French, - premi%C3%A8re%20pierre
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La coutume veut qu'on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L'équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire. 1, record 100, French, - premi%C3%A8re%20pierre
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Il pourrait également s'agir du premier lancer de chacun des quatre joueurs d'une équipe, dans une manche ou dans un match. 3, record 100, French, - premi%C3%A8re%20pierre
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


