TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THROWING [83 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
Record 1, Main entry term, English
- bricking
1, record 1, English, bricking
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- brick-throwing 2, record 1, English, brick%2Dthrowing
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of pelting [someone or something] with bricks. 3, record 1, English, - bricking
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Several of the communities and key influencers in the network have shifted away from child abuse material and sextortion, and began focusing on offline ideologically motivated criminality such as graffiti, tire slashing, brickings, arson, and assaults. 4, record 1, English, - bricking
Record 1, Key term(s)
- brick throwing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
Record 1, Main entry term, French
- jet de briques
1, record 1, French, jet%20de%20briques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer des briques dans un contexte de violence ou de confrontation. 2, record 1, French, - jet%20de%20briques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 2, Main entry term, English
- throwing weapon
1, record 2, English, throwing%20weapon
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ranged weapon 2, record 2, English, ranged%20weapon
correct
- projectile weapon 2, record 2, English, projectile%20weapon
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A projectile or a weapon that fires a projectile. 3, record 2, English, - throwing%20weapon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In contrast, a weapon intended to be used in hand-to-hand combat is called a melee weapon. 2, record 2, English, - throwing%20weapon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
throwing weapon: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 2, English, - throwing%20weapon
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 2, Main entry term, French
- arme de jet
1, record 2, French, arme%20de%20jet
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arme individuelle destinée à lancer un trait ou à être lancée. 2, record 2, French, - arme%20de%20jet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arme de jet : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 2, French, - arme%20de%20jet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 3, Main entry term, English
- throwing
1, record 3, English, throwing
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When several filament strands, either raw silk or synthetic, are combined and twisted together, producing yarn of a specified thickness, the process is called throwing. 1, record 3, English, - throwing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- moulinage
1, record 3, French, moulinage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de combiner et de tordre mécaniquement des fils de soie ou des fils, généralement continus et très fins, d'origine synthétique ou artificielle. 2, record 3, French, - moulinage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- silk throwing machine
1, record 4, English, silk%20throwing%20machine
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- silk-throwing machine 2, record 4, English, silk%2Dthrowing%20machine
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A machine used to impart the desired twist to raw silk. 3, record 4, English, - silk%20throwing%20machine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- moulin à soie
1, record 4, French, moulin%20%C3%A0%20soie
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- machine à mouliner la soie 2, record 4, French, machine%20%C3%A0%20mouliner%20la%20soie
correct, feminine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Appareil] qui permet de donner aux fils de soie grège la torsion voulue. 1, record 4, French, - moulin%20%C3%A0%20soie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-07-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 5, Main entry term, English
- silk throwing mill
1, record 5, English, silk%20throwing%20mill
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- throwing mill 2, record 5, English, throwing%20mill
correct
- silk mill 3, record 5, English, silk%20mill
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A factory where raw silk is twisted. 4, record 5, English, - silk%20throwing%20mill
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- moulinage
1, record 5, French, moulinage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- moulinerie 1, record 5, French, moulinerie
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établissement où l'on tord la soie grège. 2, record 5, French, - moulinage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 6, Main entry term, English
- silk throwing
1, record 6, English, silk%20throwing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- throwsting 2, record 6, English, throwsting
correct, noun, obsolete
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of twisting silk threads in order to make them more resistant and more able to withstand degumming. 3, record 6, English, - silk%20throwing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- moulinage de la soie
1, record 6, French, moulinage%20de%20la%20soie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à donner aux fils de soie [...] une torsion afin de les rendre plus résistants et plus aptes à supporter le décreusage. 2, record 6, French, - moulinage%20de%20la%20soie
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le moulinage de la soie : pour garantir la tenue et la résistance de la matière, la soie doit être moulinée ("tordue") 2600 fois par mètre sur elle-même. 3, record 6, French, - moulinage%20de%20la%20soie
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sedería
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 6, Main entry term, Spanish
- hilatura y torcedura de la seda
1, record 6, Spanish, hilatura%20y%20torcedura%20de%20la%20seda
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- line throwing pistol
1, record 7, English, line%20throwing%20pistol
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
line throwing pistol: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 7, English, - line%20throwing%20pistol
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- pistolet lance-amarre
1, record 7, French, pistolet%20lance%2Damarre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pistolet lance-amarre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 7, French, - pistolet%20lance%2Damarre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- throwing ax
1, record 8, English, throwing%20ax
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
throwing ax: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 8, English, - throwing%20ax
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- hachette de lancer
1, record 8, French, hachette%20de%20lancer
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hachette de lancer : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 8, French, - hachette%20de%20lancer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- throwing knife
1, record 9, English, throwing%20knife
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
throwing knife: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 9, English, - throwing%20knife
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- couteau de jet
1, record 9, French, couteau%20de%20jet
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
couteau de jet : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 9, French, - couteau%20de%20jet
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- throwing stick
1, record 10, English, throwing%20stick
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
throwing stick: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 10, English, - throwing%20stick
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- lance javeline
1, record 10, French, lance%20javeline
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lance javeline : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 10, French, - lance%20javeline
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- throwing hammer
1, record 11, English, throwing%20hammer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
throwing hammer: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 11, English, - throwing%20hammer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- marteau d'athlétisme
1, record 11, French, marteau%20d%27athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marteau d'athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 11, French, - marteau%20d%27athl%C3%A9tisme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- throwing machine
1, record 12, English, throwing%20machine
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
throwing machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 12, English, - throwing%20machine
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- machine à mouliner
1, record 12, French, machine%20%C3%A0%20mouliner
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
machine à mouliner : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 12, French, - machine%20%C3%A0%20mouliner
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-11-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
- throwing event
1, record 13, English, throwing%20event
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- throw 2, record 13, English, throw
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A field event in which an object, such as a javelin, discus, hammer and weight throw, is thrown as far as possible. 3, record 13, English, - throwing%20event
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- épreuve de lancers
1, record 13, French, %C3%A9preuve%20de%20lancers
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lancer 2, record 13, French, lancer
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'athlétisme consistant à lancer le plus loin possible un engin particulier (poids, disque, javelot, marteau). 3, record 13, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 4, record 13, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lancer : Habituellement précédé de l'article défini. 5, record 13, French, - %C3%A9preuve%20de%20lancers
Record 13, Key term(s)
- épreuve de lancement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2020-11-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Record 14, Main entry term, English
- throwing cage
1, record 14, English, throwing%20cage
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- cage 2, record 14, English, cage
correct
- safety cage 3, record 14, English, safety%20cage
correct
- protection cage 4, record 14, English, protection%20cage
correct
- protection net 4, record 14, English, protection%20net
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The six-metre-wide area from which a competitor throws a discus or hammer. 5, record 14, English, - throwing%20cage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hammer or Discus Throwing Cage: All hammer and discus throws shall be made from an enclosure or cage to ensure the safety of spectators, officials, and competitors. The cage should be C-shaped in plan, the diameter being 7 metres ... with the opening through which the throw is made 6 metres ... wide. The height should not be less than 3.35 metres ... but preferably should be at least 4 metres ... 6, record 14, English, - throwing%20cage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "protection net" is often used as a synonym of "throwing cage." 7, record 14, English, - throwing%20cage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Shot-put, discus and hammer. 7, record 14, English, - throwing%20cage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Record 14, Main entry term, French
- cage de protection
1, record 14, French, cage%20de%20protection
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cage 2, record 14, French, cage
correct, feminine noun
- filet de protection 3, record 14, French, filet%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Zone de six mètres de largeur depuis laquelle un compétiteur lance un disque ou un marteau. 4, record 14, French, - cage%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au lancer de poids, le cercle est délimité à l'avant par un butoir peint en blanc, qui épouse la forme du cercle et fait 10 cm de hauteur. Cas particulier des lancers de disque et de marteau : pour la sécurité des juges et du public, il est nécessaire d'avoir une cage de protection. 5, record 14, French, - cage%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le disque se lance à partir d'une aire circulaire entourée d'un filet de protection. Le sportif tourne sur lui-même pour donner le maximum de vitesse à son engin avant de le lâcher. 6, record 14, French, - cage%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «filet de protection» s'emploie fréquemment comme synonyme de «cage de protection». 7, record 14, French, - cage%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Poids, disque et marteau. 7, record 14, French, - cage%20de%20protection
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Record 14, Main entry term, Spanish
- jaula
1, record 14, Spanish, jaula
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- jaula de protección 2, record 14, Spanish, jaula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Área de seis metros de ancho desde la que un atleta lanza un disco o un martillo. 3, record 14, Spanish, - jaula
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de disco, martillo y peso. 4, record 14, Spanish, - jaula
Record 15 - internal organization data 2019-09-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Record 15, Main entry term, English
- throwing knife
1, record 15, English, throwing%20knife
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... a knife that is specifically designed and weighted so that it can be thrown effectively. 2, record 15, English, - throwing%20knife
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Armes blanches
Record 15, Main entry term, French
- couteau de jet
1, record 15, French, couteau%20de%20jet
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- couteau de lancer 2, record 15, French, couteau%20de%20lancer
correct, masculine noun
- couteau à lancer 3, record 15, French, couteau%20%C3%A0%20lancer
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-08-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Security Devices
- Bombs and Grenades
Record 16, Main entry term, English
- throwing bay
1, record 16, English, throwing%20bay
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[The] grenade range has 2 firing points ... and each firing point has 3 throwing bays (low, medium and high wall) ... 2, record 16, English, - throwing%20bay
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The throwing bay should be built of brick or concrete ... 3, record 16, English, - throwing%20bay
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Bombes et grenades
Record 16, Main entry term, French
- niche de lancement
1, record 16, French, niche%20de%20lancement
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- abri de lancement 2, record 16, French, abri%20de%20lancement
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'abri de lancement doit être construit en brique ou en béton [...] 3, record 16, French, - niche%20de%20lancement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Geology
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Record 17, Main entry term, English
- potter’s clay
1, record 17, English, potter%26rsquo%3Bs%20clay
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- potter’s earth 1, record 17, English, potter%26rsquo%3Bs%20earth
correct
- pot earth 1, record 17, English, pot%20earth
correct
- argil 1, record 17, English, argil
correct
- pottery clay 2, record 17, English, pottery%20clay
- throwing clay 1, record 17, English, throwing%20clay
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A plastic clay free from iron and devoid of fissility, suitable for modeling or making of pottery or adapted for use on a potter's wheel. It is white after burning. 1, record 17, English, - potter%26rsquo%3Bs%20clay
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Géologie
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Record 17, Main entry term, French
- terre à potier
1, record 17, French, terre%20%C3%A0%20potier
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- terre à poterie 2, record 17, French, terre%20%C3%A0%20poterie
correct, feminine noun
- terre à pots 3, record 17, French, terre%20%C3%A0%20pots
correct, feminine noun
- argile à poterie 4, record 17, French, argile%20%C3%A0%20poterie
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Argile douce au toucher, blanche ou colorée, qui peut se façonner sans addition d'eau. 1, record 17, French, - terre%20%C3%A0%20potier
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les argiles communes, terres à briques ou à pots, et argiles de la majorité des séries sédimentaires sont en majeure partie formées d'illite. 3, record 17, French, - terre%20%C3%A0%20potier
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-05-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Record 18, Main entry term, English
- throwing circle
1, record 18, English, throwing%20circle
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- circle 2, record 18, English, circle
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The concrete pad within the cage from where the discus and hammer throw athletes throw. 3, record 18, English, - throwing%20circle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The rim of the circle is made of band iron steel or other suitable material, sunk flush with the ground outside. The interior is made of concrete or similar material. 4, record 18, English, - throwing%20circle
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Record 18, Main entry term, French
- cercle de lancer
1, record 18, French, cercle%20de%20lancer
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- cercle 2, record 18, French, cercle
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Surface de béton qui se trouve à l’intérieur de la cage et depuis laquelle les athlètes lancent le disque et le marteau. 3, record 18, French, - cercle%20de%20lancer
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le cercle est fait de bandes de fer, d'acier ou quelque autre matériau approprié, de niveau avec le sol à l'extérieur. Son intérieur est construit en béton ou en matériau similaire. 4, record 18, French, - cercle%20de%20lancer
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Record 18, Main entry term, Spanish
- círculo de lanzamiento
1, record 18, Spanish, c%C3%ADrculo%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- círculo 2, record 18, Spanish, c%C3%ADrculo
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zona de concreto dentro de la jaula desde la que los atletas lanzan el disco y el martillo. 3, record 18, Spanish, - c%C3%ADrculo%20de%20lanzamiento
Record 19 - internal organization data 2011-09-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 19, Main entry term, English
- javelin-throwing area
1, record 19, English, javelin%2Dthrowing%20area
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- javelin throwing area 2, record 19, English, javelin%20throwing%20area
correct
- javelin throw area 3, record 19, English, javelin%20throw%20area
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Track and Field Association. 4, record 19, English, - javelin%2Dthrowing%20area
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 19, Main entry term, French
- aire de lancer du javelot
1, record 19, French, aire%20de%20lancer%20du%20javelot
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-06-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Coast Guard
Record 20, Main entry term, English
- line-throwing gun
1, record 20, English, line%2Dthrowing%20gun
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- line throwing gun 2, record 20, English, line%20throwing%20gun
- line thrower gun 3, record 20, English, line%20thrower%20gun
- line thrower 4, record 20, English, line%20thrower
- line gun 5, record 20, English, line%20gun
- bolo gun 6, record 20, English, bolo%20gun
familiar
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Garde côtière
Record 20, Main entry term, French
- fusil lance-amarre
1, record 20, French, fusil%20lance%2Damarre
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- fusil porte-amarre 2, record 20, French, fusil%20porte%2Damarre
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fusil lance-amarre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 20, French, - fusil%20lance%2Damarre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Guardacostas
Record 20, Main entry term, Spanish
- cañón lanzacabos
1, record 20, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n%20lanzacabos
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-06-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 21, Main entry term, English
- line-throwing pistol
1, record 21, English, line%2Dthrowing%20pistol
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Key term(s)
- line throwing pistol
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 21, Main entry term, French
- pistolet lance-amarre
1, record 21, French, pistolet%20lance%2Damarre
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-01-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- thrower
1, record 22, English, thrower
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- delivering curler 2, record 22, English, delivering%20curler
correct
- curler delivering a rock 3, record 22, English, curler%20delivering%20a%20rock
correct, Canada
- curler delivering a stone 3, record 22, English, curler%20delivering%20a%20stone
correct
- player delivering a rock 4, record 22, English, player%20delivering%20a%20rock
correct, Canada
- player delivering a stone 3, record 22, English, player%20delivering%20a%20stone
correct
- curler throwing a rock 3, record 22, English, curler%20throwing%20a%20rock
correct, Canada
- curler throwing a stone 3, record 22, English, curler%20throwing%20a%20stone
correct
- player throwing a rock 4, record 22, English, player%20throwing%20a%20rock
correct, Canada
- player throwing a stone 3, record 22, English, player%20throwing%20a%20stone
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The curler of a team actually delivering a rock as opposed to the other three that are, if needed, sweepers or brushers on the play. 3, record 22, English, - thrower
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- lanceur
1, record 22, French, lanceur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- lanceuse 1, record 22, French, lanceuse
correct, feminine noun
- curleur lançant une pierre 2, record 22, French, curleur%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, masculine noun
- curleuse lançant une pierre 2, record 22, French, curleuse%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, feminine noun
- joueur lançant une pierre 3, record 22, French, joueur%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, masculine noun
- joueuse lançant une pierre 3, record 22, French, joueuse%20lan%C3%A7ant%20une%20pierre
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Curleur ou curleuse d'une équipe dont c'est le tour de lancer la pierre, par opposition aux trois autres qui sont, s'il y a lieu, balayeurs, balayeuses, ou brosseurs, brosseuses, sur le jeu. 2, record 22, French, - lanceur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2010-07-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Track and Field
Record 23, Main entry term, English
- throwing phase
1, record 23, English, throwing%20phase
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 2, record 23, English, - throwing%20phase
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 23, Main entry term, French
- phase de lancement
1, record 23, French, phase%20de%20lancement
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 2, record 23, French, - phase%20de%20lancement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-07-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Track and Field
Record 24, Main entry term, English
- throwing
1, record 24, English, throwing
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 2, record 24, English, - throwing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 24, Main entry term, French
- lancement
1, record 24, French, lancement
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer, de projeter. 2, record 24, French, - lancement
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Lancement du disque, du javelot. 2, record 24, French, - lancement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lancers. 3, record 24, French, - lancement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 24, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 24, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-07-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Track and Field
Record 25, Main entry term, English
- hammer throwing
1, record 25, English, hammer%20throwing
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hammer throw 2, record 25, English, hammer%20throw
correct
- hammer 3, record 25, English, hammer
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The hammer throw was introduced into the United States by Irish immigrants during the late 1800's. These Irish-Americans dominated the hammer event in the United States ... 4, record 25, English, - hammer%20throwing
Record 25, Key term(s)
- hammerthrow
- hammer event
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 25, Main entry term, French
- lancer de marteau
1, record 25, French, lancer%20de%20marteau
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- lancer du marteau 2, record 25, French, lancer%20du%20marteau
correct, masculine noun
- lancement du marteau 3, record 25, French, lancement%20du%20marteau
correct, see observation, masculine noun
- marteau 4, record 25, French, marteau
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans le lancer du marteau, l'engin à propulser est accéléré longuement par plusieurs rotations et il a déjà acquis une très grande vitesse au cours de la phase finale. 5, record 25, French, - lancer%20de%20marteau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du marteau» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 25, French, - lancer%20de%20marteau
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 25, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de martillo
1, record 25, Spanish, lanzamiento%20de%20martillo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- lanzamiento del martillo 2, record 25, Spanish, lanzamiento%20del%20martillo
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-07-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Track and Field
Record 26, Main entry term, English
- discus throw
1, record 26, English, discus%20throw
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- discus 2, record 26, English, discus
correct
- discus throwing 3, record 26, English, discus%20throwing
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter. 4, record 26, English, - discus%20throw
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 26, Main entry term, French
- lancer du disque
1, record 26, French, lancer%20du%20disque
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- lancement du disque 2, record 26, French, lancement%20du%20disque
correct, see observation, masculine noun
- lancer de disque 3, record 26, French, lancer%20de%20disque
correct, masculine noun
- disque 4, record 26, French, disque
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau. 5, record 26, French, - lancer%20du%20disque
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 26, French, - lancer%20du%20disque
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 26, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de disco
1, record 26, Spanish, lanzamiento%20de%20disco
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-10-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of the Family
- Criminology
Record 27, Main entry term, English
- acid throwing
1, record 27, English, acid%20throwing
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- acid attack 1, record 27, English, acid%20attack
correct
- vitriolage 2, record 27, English, vitriolage
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Traditional attitudes by which women are regarded as subordinate to men or as having stereotyped roles perpetuate widespread practices involving violence or coercion, such as family violence and abuse, forced marriage, dowry death, acid attacks, and female circumcision. 1, record 27, English, - acid%20throwing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie de la famille
- Criminologie
Record 27, Main entry term, French
- attaque à l'acide
1, record 27, French, attaque%20%C3%A0%20l%27acide
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- vitriolage 2, record 27, French, vitriolage
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans bien des sociétés, toutefois, il n'existe pas de dispositions législatives sur des questions comme la violence familiale, les attaques à l'acide ou autres. 1, record 27, French, - attaque%20%C3%A0%20l%27acide
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-03-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Track and Field
Record 28, Main entry term, English
- throwing arc
1, record 28, English, throwing%20arc
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- arc 2, record 28, English, arc
correct
- restraining board arc 3, record 28, English, restraining%20board%20arc
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The [javelin] throw [is] made from behind an arc of a circle drawn with a radius of 8 metres; such [an] arc [consists] of a strip made of paint, wood or metal 7 centimetres in width, painted white and [is] flush with the ground. 2, record 28, English, - throwing%20arc
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 28, Main entry term, French
- arc de lancement
1, record 28, French, arc%20de%20lancement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- arc 2, record 28, French, arc
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le lancer [du javelot] s'exécutera de derrière un arc de cercle tracé avec un rayon de 8 m. Cet arc de cercle consistera en une bande de peinture, de bois ou de métal large de 7 centimètres peinte en blanc et de niveau avec le sol. 2, record 28, French, - arc%20de%20lancement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2007-02-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Track and Field
Record 29, Main entry term, English
- throwing direction
1, record 29, English, throwing%20direction
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 29, Main entry term, French
- axe du lancer
1, record 29, French, axe%20du%20lancer
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- direction du lancer 1, record 29, French, direction%20du%20lancer
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2007-02-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Track and Field
Record 30, Main entry term, English
- throwing arm
1, record 30, English, throwing%20arm
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A strong throwing arm is, of course, necessary but a well-developed body is absolutely essential to good throwing. 2, record 30, English, - throwing%20arm
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 30, Main entry term, French
- bras lanceur
1, record 30, French, bras%20lanceur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le bras lanceur est passif très longtemps. 2, record 30, French, - bras%20lanceur
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 30, Main entry term, Spanish
- brazo de impulso
1, record 30, Spanish, brazo%20de%20impulso
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2007-01-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Track and Field
Record 31, Main entry term, English
- remain in the designated throwing circle
1, record 31, English, remain%20in%20the%20designated%20throwing%20circle
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Shot-put, discus, hammer. 1, record 31, English, - remain%20in%20the%20designated%20throwing%20circle
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Athlétisme
Record 31, Main entry term, French
- rester à l'intérieur du cercle de lancer prescrit
1, record 31, French, rester%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20cercle%20de%20lancer%20prescrit
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Poids, disque, marteau. 1, record 31, French, - rester%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20cercle%20de%20lancer%20prescrit
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-01-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Track and Field
Record 32, Main entry term, English
- throwing rotation
1, record 32, English, throwing%20rotation
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 32, Main entry term, French
- rotation de lancer
1, record 32, French, rotation%20de%20lancer
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translations : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau. 2, record 32, French, - rotation%20de%20lancer
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2007-01-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 33, Main entry term, English
- discus circle
1, record 33, English, discus%20circle
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- discus-throwing circle 2, record 33, English, discus%2Dthrowing%20circle
correct
- discus throwing circle 3, record 33, English, discus%20throwing%20circle
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Thrower must exit from rear of discus-throwing circle, but may enter the circle from anywhere. 2, record 33, English, - discus%20circle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 33, Main entry term, French
- cercle de lancer du disque
1, record 33, French, cercle%20de%20lancer%20du%20disque
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2007-01-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 34, Main entry term, English
- hammer throwing area
1, record 34, English, hammer%20throwing%20area
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- hammer-throwing area 2, record 34, English, hammer%2Dthrowing%20area
correct
- hammer throw are 3, record 34, English, hammer%20throw%20are
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source:Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 34, English, - hammer%20throwing%20area
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 34, Main entry term, French
- aire de lancer du marteau
1, record 34, French, aire%20de%20lancer%20du%20marteau
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2007-01-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 35, Main entry term, English
- throwing area
1, record 35, English, throwing%20area
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- throwing sector 2, record 35, English, throwing%20sector
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Area of the field reserved for the throwing events. Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 35, English, - throwing%20area
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 35, Main entry term, French
- aire de lancer
1, record 35, French, aire%20de%20lancer
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- secteur de lancer 2, record 35, French, secteur%20de%20lancer
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Key term(s)
- aire de lancers
- secteur de lancers
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 35, Main entry term, Spanish
- zona de lanzamientos
1, record 35, Spanish, zona%20de%20lanzamientos
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-01-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Track and Field
- Sports Facilities and Venues
Record 36, Main entry term, English
- hammer throwing circle
1, record 36, English, hammer%20throwing%20circle
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- hammer-throwing circle 2, record 36, English, hammer%2Dthrowing%20circle
correct
- hammer throw circle 3, record 36, English, hammer%20throw%20circle
correct
- hammer circle 4, record 36, English, hammer%20circle
correct
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Athlétisme
- Installations et sites (Sports)
Record 36, Main entry term, French
- cercle de lancer de marteau
1, record 36, French, cercle%20de%20lancer%20de%20marteau
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2007-01-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Track and Field
Record 37, Main entry term, English
- throwing distance
1, record 37, English, throwing%20distance
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 37, Main entry term, French
- distance du lancer
1, record 37, French, distance%20du%20lancer
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-12-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Track and Field
Record 38, Main entry term, English
- landing area
1, record 38, English, landing%20area
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- throwing sector 2, record 38, English, throwing%20sector
correct
- fall area 3, record 38, English, fall%20area
correct
- landing zone 3, record 38, English, landing%20zone
correct
- landing sector 3, record 38, English, landing%20sector
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The landing area is kept clear of all athletes and spectators ... In practice sessions it is common to have teammates standing beyond the landing area to return the discus. 4, record 38, English, - landing%20area
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment - throwing events. 5, record 38, English, - landing%20area
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 38, Main entry term, French
- aire de chute
1, record 38, French, aire%20de%20chute
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- zone de chute 2, record 38, French, zone%20de%20chute
correct, feminine noun
- secteur de chute 3, record 38, French, secteur%20de%20chute
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] endroit dans lequel doit retomber l'engin sous peine de nullité. 4, record 38, French, - aire%20de%20chute
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
(Le marteau) s'échappe alors de sa trajectoire courbe, obliquement vers le haut, en direction de la zone de chute réglementaire. 5, record 38, French, - aire%20de%20chute
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel - lancers. 6, record 38, French, - aire%20de%20chute
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 38, Main entry term, Spanish
- área de caídas
1, record 38, Spanish, %C3%A1rea%20de%20ca%C3%ADdas
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- zona de caída 1, record 38, Spanish, zona%20de%20ca%C3%ADda
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2006-11-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Track and Field
Record 39, Main entry term, English
- release
1, record 39, English, release
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- release of a throwing implement 2, record 39, English, release%20of%20a%20throwing%20implement
correct
- delivery of a throwing implement 3, record 39, English, delivery%20of%20a%20throwing%20implement
correct
- delivery of an implement 3, record 39, English, delivery%20of%20an%20implement
correct
- release of an implement 3, record 39, English, release%20of%20an%20implement
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
While the release is executed, the head is tilted backward and the eyes are focused in the direction of the flight of the shot. 1, record 39, English, - release
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... swinging the hammer round him, he makes three complete turns across the circle, finally releasing the hammer over his shoulder. 4, record 39, English, - release
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 39, Main entry term, French
- lâcher de l'engin
1, record 39, French, l%C3%A2cher%20de%20l%27engin
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- lâcher d'un engin 2, record 39, French, l%C3%A2cher%20d%27un%20engin
correct, masculine noun
- lancer d'un engin 2, record 39, French, lancer%20d%27un%20engin
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour rétablir son équilibre et arrêter son élan, le lanceur (du marteau), après le lâcher de l'engin, continue sa rotation vers l'avant, [...] 3, record 39, French, - l%C3%A2cher%20de%20l%27engin
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-10-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 40, Main entry term, English
- deliver a throwing implement
1, record 40, English, deliver%20a%20throwing%20implement
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- release a throwing implement 1, record 40, English, release%20a%20throwing%20implement
correct
- deliver an implement 1, record 40, English, deliver%20an%20implement
correct
- release an implement 1, record 40, English, release%20an%20implement
correct
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 40, Main entry term, French
- lancer un engin
1, record 40, French, lancer%20un%20engin
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- lâcher un engin 1, record 40, French, l%C3%A2cher%20un%20engin
correct
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-10-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Track and Field
Record 41, Main entry term, English
- be back throwing
1, record 41, English, be%20back%20throwing
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
After an injury. 1, record 41, English, - be%20back%20throwing
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 41, Main entry term, French
- revenir au lancer
1, record 41, French, revenir%20au%20lancer
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Après une blessure. 1, record 41, French, - revenir%20au%20lancer
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-09-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Track and Field
Record 42, Main entry term, English
- designated throwing circle
1, record 42, English, designated%20throwing%20circle
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Discus and hammer. 1, record 42, English, - designated%20throwing%20circle
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 42, Main entry term, French
- cercle de lancer prescrit
1, record 42, French, cercle%20de%20lancer%20prescrit
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lancer du disque et du marteau. 1, record 42, French, - cercle%20de%20lancer%20prescrit
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-11-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Performing Arts
Record 43, Main entry term, English
- line rocket
1, record 43, English, line%20rocket
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- line throwing rocket 2, record 43, English, line%20throwing%20rocket
- grid rocket 3, record 43, English, grid%20rocket
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Line rockets. Also known as "grid rockets," these are small whistling rockets that run along a steel cable. The cable must be securely fastened at each end, and is usually up to 50 metres in length. The Line Rocket is attached to the line by a plastic tube, and takes between 2 and 4 seconds to travel the 50 metres. [Text accompanied by an illustration.] 3, record 43, English, - line%20rocket
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The Line Rocket by itself is a great effect -- it whizzes along the line at high speed with a terrific whistling noise. ... The possible uses for a Line Rocket effect are almost limitless. ... Some examples are in order: At the beginning of a concert, you want an effect that will start the show with a "bang." Picture three or four rockets (more or less depending upon size of venue) streaking from the back of the crowd to the stage. When the rockets "hit" the stage, several theatrical flash effects are triggered, possibly in conjunction with a gerb waterfall effect. 4, record 43, English, - line%20rocket
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
... storage of high hazard practical purpose pyrotechnics for use, (e.g. theatrical effects, line throwing rockets, etc.) ... 2, record 43, English, - line%20rocket
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Arts du spectacle
Record 43, Main entry term, French
- fusée sur câble
1, record 43, French, fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
proposal, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fusée sur câble : Proposition d'après la description anglaise. 1, record 43, French, - fus%C3%A9e%20sur%20c%C3%A2ble
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-09-09
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 44, Main entry term, English
- throwing error
1, record 44, English, throwing%20error
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A poor throw made by a fielder that results in a batter reaching first base or a base runner advancing. 2, record 44, English, - throwing%20error
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 44, Main entry term, French
- erreur résultant d'un mauvais lancer
1, record 44, French, erreur%20r%C3%A9sultant%20d%27un%20mauvais%20lancer
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- erreur résultant d'un mauvais tir 1, record 44, French, erreur%20r%C3%A9sultant%20d%27un%20mauvais%20tir
correct, feminine noun
- erreur résultant d'un mauvais relais 1, record 44, French, erreur%20r%C3%A9sultant%20d%27un%20mauvais%20relais
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2004-06-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Diamond Industry
Record 45, Main entry term, English
- throwing powder
1, record 45, English, throwing%20powder
correct, jargon
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- running well 1, record 45, English, running%20well
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An expression used by sawyers to indicate that the diamond is sawing well. 2, record 45, English, - throwing%20powder
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Industrie diamantaire
Record 45, Main entry term, French
- le sciage se déroule bien
1, record 45, French, le%20sciage%20se%20d%C3%A9roule%20bien
proposal, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- ça gaze 1, record 45, French, %C3%A7a%20gaze
proposal, France
- ça roule 1, record 45, French, %C3%A7a%20roule
proposal, Canada
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par les scieurs de diamants pour indiquer que l'opération se déroule dans les normes. 2, record 45, French, - le%20sciage%20se%20d%C3%A9roule%20bien
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-09-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Record 46, Main entry term, English
- throwing
1, record 46, English, throwing
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The act of shaping ceramic ware on a rotating potter's wheel by placing a ball (bat) of clay in the centre of the wheel and then, by pressure of the hands and tools, forming it into the desired shape. 1, record 46, English, - throwing
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Record 46, Main entry term, French
- tournage
1, record 46, French, tournage
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- façonnage au tour 2, record 46, French, fa%C3%A7onnage%20au%20tour
masculine noun
- ébauchage au tour 2, record 46, French, %C3%A9bauchage%20au%20tour
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Suite d'opérations selon lesquelles une balle d'argile mise sur le tour est modifiée jusqu'à l'obtention de la forme désirée. 1, record 46, French, - tournage
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-02-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Record 47, Main entry term, English
- throwing power
1, record 47, English, throwing%20power
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- macrothrowing power 2, record 47, English, macrothrowing%20power
correct, standardized
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The ability of an electroplating solution to approach uniformity of the coating thickness over the entire surface of the work piece including its recesses. 2, record 47, English, - throwing%20power
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
More precisely the throwing power is the improvement of the coating (usually metal) distribution over that given by the primary current distribution on an electrode (usually cathode) in a given solution, under specified conditions. The term may also be used for anodic processes for which the definition is analogous. 2, record 47, English, - throwing%20power
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
throwing power; macrothrowing power: terms and definition standardized by ISO. 3, record 47, English, - throwing%20power
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Record 47, Main entry term, French
- pouvoir de pénétration
1, record 47, French, pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- macropénétration 2, record 47, French, macrop%C3%A9n%C3%A9tration
correct, feminine noun, standardized
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir d'une solution électrolytique d'assurer l'uniformité de l'épaisseur du dépôt sur toute la surface de la pièce à traiter, creux y compris. 2, record 47, French, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Plus précisément, le pouvoir de pénétration est l'aptitude d'un électrolyte à favoriser une meilleure répartition du dépôt (en général métallique) que celle donnée par la répartition primaire du courant sur l'électrode (en général la cathode). Le terme peut être aussi utilisé avec la même signification dans les procédés d'anodisation. 2, record 47, French, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de pénétration, macropénétration : Termes et définition normalisés par l'ISO. 3, record 47, French, - pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
Record 47, Main entry term, Spanish
- poder cubriente
1, record 47, Spanish, poder%20cubriente
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- poder de penetración 1, record 47, Spanish, poder%20de%20penetraci%C3%B3n
masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2002-10-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Track and Field
Record 48, Main entry term, English
- discus-throwing facility
1, record 48, English, discus%2Dthrowing%20facility
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- discus-throwing area 2, record 48, English, discus%2Dthrowing%20area
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Amateur Track and Field Association. 3, record 48, English, - discus%2Dthrowing%20facility
Record 48, Key term(s)
- discus throwing facility
- discus throwing area
- discus throw area
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 48, Main entry term, French
- aire de lancer du disque
1, record 48, French, aire%20de%20lancer%20du%20disque
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- aire du lancer du disque 2, record 48, French, aire%20du%20lancer%20du%20disque
correct, feminine noun
- lançoir du disque 3, record 48, French, lan%C3%A7oir%20du%20disque
avoid, see observation, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, record 48, French, - aire%20de%20lancer%20du%20disque
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-03-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 49, Main entry term, English
- throw
1, record 49, English, throw
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- throwing 2, record 49, English, throwing
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 49, English, - throw
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 49, Main entry term, French
- lancement
1, record 49, French, lancement
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 49, French, - lancement
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 49, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 49, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2001-02-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Construction Site Equipment
Record 50, Main entry term, English
- sand thrower
1, record 50, English, sand%20thrower
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- sand-throwing machine 2, record 50, English, sand%2Dthrowing%20machine
Record 50, Textual support, English
Record 50, Key term(s)
- sand throwing machine
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Matériel de chantier
Record 50, Main entry term, French
- lanceur de sable
1, record 50, French, lanceur%20de%20sable
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- chargeur de sable par projection 2, record 50, French, chargeur%20de%20sable%20par%20projection
proposal, see observation, masculine noun
- projeteur de sable 2, record 50, French, projeteur%20de%20sable
proposal, see observation, masculine noun
- bande projeteuse de sable 2, record 50, French, bande%20projeteuse%20de%20sable
proposal, see observation, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour mettre en stock par projection des matériaux à granulation fine. 1, record 50, French, - lanceur%20de%20sable
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le chargeur par projection est [...] un transporteur à courroie très court, dont la bande est animée d'une grande vitesse. Le produit tombe en chute libre sur la courroie, qui lui imprime une forte impulsion et le projette à une certaine distance. 3, record 50, French, - lanceur%20de%20sable
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Les termes «chargeur par projection», «projeteur» et «bande projeteuse» sont synonymes d'après la source ENMAA. 2, record 50, French, - lanceur%20de%20sable
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-01-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Handball
Record 51, Main entry term, English
- throwing motion
1, record 51, English, throwing%20motion
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Handball
Record 51, Main entry term, French
- préparation de lancer
1, record 51, French, pr%C3%A9paration%20de%20lancer
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- mouvement de tir 2, record 51, French, mouvement%20de%20tir
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 51, Main entry term, Spanish
- preparación del lanzamiento
1, record 51, Spanish, preparaci%C3%B3n%20del%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-01-29
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Handball
Record 52, Main entry term, English
- throwing arm
1, record 52, English, throwing%20arm
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 52, English, - throwing%20arm
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Handball
Record 52, Main entry term, French
- bras lanceur
1, record 52, French, bras%20lanceur
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 52, French, - bras%20lanceur
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 52, Main entry term, Spanish
- brazo de lanzamiento
1, record 52, Spanish, brazo%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- brazo lanzador 1, record 52, Spanish, brazo%20lanzador
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-10-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 53, Main entry term, English
- ahead throwing weapon
1, record 53, English, ahead%20throwing%20weapon
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[The squid mortar] fired six mortar bombs ahead of the ship, hence it was called an ahead throwing weapon. 2, record 53, English, - ahead%20throwing%20weapon
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Hedgehog is an ahead throwing weapon comprising of 24 projectiles containing 32 lbs (15kg) of "torpex" explosive based on the mortar principal and fired in quick succession. The 24 spigots on which the projectile sat were arranged in 6 rows of 4 and offset so the "hedgehog" bombs entered the water ahead of the ship in a circle of about 130 feet (about 45 metres) in diameter. The bombs were armed by an impeller located in the nose which rotated as it passed through the water actuating the percussion fuse allowing the bomb to explode on contact. 3, record 53, English, - ahead%20throwing%20weapon
Record 53, Key term(s)
- ahead-throwing weapon
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 53, Main entry term, French
- arme de lancement vers l'avant
1, record 53, French, arme%20de%20lancement%20vers%20l%27avant
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le «hérisson» est une arme de lancement vers l'avant du bateau comprenant 24 projectiles contenant chacun 15 kg d'explosif «torpex», disposés sur une sorte de mortier principal et se tirant en succession rapide. Les embases des 24 projectiles sont disposées en 6 rangées de 4 divergentes de façon à ce que les bombes rentrent dans l'eau en avant du bateau dans un cercle d'environ 45 mètres de diamètre. Les bombes sont armées par un dispositif à hélice placé dans le nez et actionné par la vitesse de pénétration dans l'eau, lequel active une fusée à percussion permettant à la bombe d'exploser par contact. 1, record 53, French, - arme%20de%20lancement%20vers%20l%27avant
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2000-09-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 54, Main entry term, English
- Costain line throwing gun
1, record 54, English, Costain%20line%20throwing%20gun
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 54, Main entry term, French
- fusil lance-amarre Costain
1, record 54, French, fusil%20lance%2Damarre%20Costain
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
fusil lance-amarre Costain : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 54, French, - fusil%20lance%2Damarre%20Costain
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-09-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 55, Main entry term, English
- tsukuri
1, record 55, English, tsukuri
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- taking hold for throwing 2, record 55, English, taking%20hold%20for%20throwing
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
JUDO. ... denotes the moment and position that exists when you have broken your opponent's balance so that it is easy to apply a throwing technique, while at the same time you have positioned yourself in the proper position to throw. 3, record 55, English, - tsukuri
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 55, Main entry term, French
- tsukuri
1, record 55, French, tsukuri
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- préparation de la projection 2, record 55, French, pr%C3%A9paration%20de%20la%20projection
correct, feminine noun
- préparation du mouvement 3, record 55, French, pr%C3%A9paration%20du%20mouvement
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
JUDO. [...] consiste à placer votre corps dans la position qui vous est la plus avantageuse à un moment donné, selon votre adversaire (gros, petit, fort, rapide, etc.) et sa position de kuzushi (déséquilibre) que vous venez de créer. 3, record 55, French, - tsukuri
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, record 55, French, - tsukuri
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-09-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 56, Main entry term, English
- nage-waza
1, record 56, English, nage%2Dwaza
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- throwing techniques 2, record 56, English, throwing%20techniques
correct, plural
- throwing techniques category 3, record 56, English, throwing%20techniques%20category
proposal
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Judo can be divided into three basic categories: nage-waza (throwing techniques), tachi-waza (standing techniques) and sutemi-waza (sacrifice techniques). 3, record 56, English, - nage%2Dwaza
Record 56, Key term(s)
- nagewaza
- nage waza
- throwing
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 56, Main entry term, French
- nage-waza
1, record 56, French, nage%2Dwaza
correct, see observation
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- techniques de projection 2, record 56, French, techniques%20de%20projection
correct, feminine noun, plural
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, record 56, French, - nage%2Dwaza
Record 56, Key term(s)
- nagewaza
- nage waza
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-07-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Handball
Record 57, Main entry term, English
- throwing line 1, record 57, English, throwing%20line
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 57, English, - throwing%20line
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Handball
Record 57, Main entry term, French
- trajectoire de tir
1, record 57, French, trajectoire%20de%20tir
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 57, French, - trajectoire%20de%20tir
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-06-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 58, Main entry term, English
- throwing arm 1, record 58, English, throwing%20arm
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, record 58, English, - throwing%20arm
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 58, Main entry term, French
- bras de lancement
1, record 58, French, bras%20de%20lancement
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 58, French, - bras%20de%20lancement
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-08-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Curling
Record 59, Main entry term, English
- throwing end
1, record 59, English, throwing%20end
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The side of the sheet from which both teams throw the sixteen (16) rocks of an end, as opposed to the "end of the sheet" towards which they throw. 2, record 59, English, - throwing%20end
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Curling
Record 59, Main entry term, French
- extrémité de lancement
1, record 59, French, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20lancement
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Côté de la piste depuis lequel les deux équipes lancent les seize (16) pierres d'une manche, par opposition à l'«extrémité de la piste» vers lequel elles lancent. 2, record 59, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20lancement
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-08-30
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Curling
Record 60, Main entry term, English
- throwing arm
1, record 60, English, throwing%20arm
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The arm a curler is using for deliveries. 2, record 60, English, - throwing%20arm
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Curling
Record 60, Main entry term, French
- bras du lancer
1, record 60, French, bras%20du%20lancer
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bras dont un curleur, une curleuse, se sert pour lancer ses pierres. 2, record 60, French, - bras%20du%20lancer
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1998-11-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Continuous Handling
Record 61, Main entry term, English
- bulk throwing machine 1, record 61, English, bulk%20throwing%20machine
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Manutention continue
Record 61, Main entry term, French
- chargeur par projection
1, record 61, French, chargeur%20par%20projection
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
Record 61, Main entry term, Spanish
- cargador por proyección
1, record 61, Spanish, cargador%20por%20proyecci%C3%B3n
masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1997-09-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Electrochemistry
Record 62, Main entry term, English
- throwing power
1, record 62, English, throwing%20power
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the Wagner number ... is a quantity which determines the throwing power and characterizes the equalizing influence of overpotential on the current distribution. In electroplating the throwing power is qualitatively defined as the "ability of a solution to deposit metal uniformly upon a cathode of irregular shape". 1, record 62, English, - throwing%20power
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Électrochimie
Record 62, Main entry term, French
- pouvoir de dépôt uniforme
1, record 62, French, pouvoir%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20uniforme
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... le nombre de Wagner ... est une quantité qui détermine le pouvoir de dépôt uniforme et qui caractérise l'influence égalisatrice de la surtension sur la distribution du courant. Dans le plaquage électrolytique, le pouvoir de dépôt uniforme est défini d'une manière quantitative comme «l'habilité d'une solution à déposer un métal d'une façon uniforme sur une cathode de forme irrégulière». 1, record 62, French, - pouvoir%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20uniforme
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1997-03-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Pottery
Record 63, Main entry term, English
- salt glazing
1, record 63, English, salt%20glazing
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- salt throwing 2, record 63, English, salt%20throwing
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A ceramic glaze on stoneware produced by the chemical reaction that occurs when salt is thrown into a kiln during firing salt glazed stoneware (The Dictionary of World Pottery and Porcelain; L. Ade Boger; p. 303). 1, record 63, English, - salt%20glazing
Record 63, Key term(s)
- saltglazing
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Poteries
Record 63, Main entry term, French
- volatilisation
1, record 63, French, volatilisation
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- salage 2, record 63, French, salage
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédé de vernissage des grès, consistant à jeter du sel marin dans le four à la fin de la cuisson. (Cette technique tend à disparaître à cause de la corrosion excessive des réfractaires du four. Aujourd'hui, on préfère émailler les grès avant de leur faire subir la monocuisson.) 1, record 63, French, - volatilisation
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le salage, parfois pratiqué en fin de cuisson unique vers 1200-1300 degrés Celsius par projection de sel marin dans les foyers a l'avantage de donner un vernis alcalin dont la pellicule mince n'empâte pas les reliefs. 3, record 63, French, - volatilisation
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1995-10-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 64, Main entry term, English
- throwing machine
1, record 64, English, throwing%20machine
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Throwing machine for twisting together continuous filaments of silk or man-made textiles. 1, record 64, English, - throwing%20machine
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 64, Main entry term, French
- moulin
1, record 64, French, moulin
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- machine à mouliner 2, record 64, French, machine%20%C3%A0%20mouliner
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Machines à mouliner les fils de soie tels que moulins ou tordoirs pour la torsion de la soie grège, moulins d'organsinage assurant par torsion la réunion de plusieurs brins et machines similaires pour fibres artificielles continues. 2, record 64, French, - moulin
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le moulin est le nom de la machine qui donne au fil sa torsion. Il existe des moulins simple torsion et des moulins double torsion. 1, record 64, French, - moulin
Record 64, Key term(s)
- machine à moulinage
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1995-10-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 65, Main entry term, English
- doubling mill 1, record 65, English, doubling%20mill
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- twisting mill 1, record 65, English, twisting%20mill
- throwing mill 1, record 65, English, throwing%20mill
Record 65, Textual support, English
Record 65, Key term(s)
- twist mill
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 65, Main entry term, French
- retorderie
1, record 65, French, retorderie
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Atelier de retordage. 2, record 65, French, - retorderie
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1993-12-12
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 66, Main entry term, English
- gun throwing line
1, record 66, English, gun%20throwing%20line
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- gun line 1, record 66, English, gun%20line
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 66, English, - gun%20throwing%20line
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 66, Main entry term, French
- ligne pour fusil lance-amarre
1, record 66, French, ligne%20pour%20fusil%20lance%2Damarre
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 66, French, - ligne%20pour%20fusil%20lance%2Damarre
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1993-04-01
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Pottery
Record 67, Main entry term, English
- pottery throwing 1, record 67, English, pottery%20throwing
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Poteries
Record 67, Main entry term, French
- tournage de pièces d'argile
1, record 67, French, tournage%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27argile
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1989-07-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
Record 68, Main entry term, English
- buffalo chip throwing contest 1, record 68, English, buffalo%20chip%20throwing%20contest
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- great buffalo chip contest 1, record 68, English, great%20buffalo%20chip%20contest
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
Record 68, Main entry term, French
- lancer du disque des Prairies
1, record 68, French, lancer%20du%20disque%20des%20Prairies
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le disque des Prairies est une galette de bouse de bison séchée. 1, record 68, French, - lancer%20du%20disque%20des%20Prairies
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1987-10-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 69, Main entry term, English
- throwing star
1, record 69, English, throwing%20star
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A star-form arm used in kung fu. 1, record 69, English, - throwing%20star
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 69, Main entry term, French
- étoile métallique
1, record 69, French, %C3%A9toile%20m%C3%A9tallique
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Arme très dangereuse ayant la forme d'une étoile et qu'on lance à l'adversaire dans une des formes de kung-fu. 1, record 69, French, - %C3%A9toile%20m%C3%A9tallique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus par le client auprès d'une association de karaté de Montréal où l'on connaît l'arme et la désigne par «étoile métallique». 1, record 69, French, - %C3%A9toile%20m%C3%A9tallique
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1986-01-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Various Sports
Record 70, Main entry term, English
- harpoon throwing 1, record 70, English, harpoon%20throwing
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Sports divers
Record 70, Main entry term, French
- lançage du harpon
1, record 70, French, lan%C3%A7age%20du%20harpon
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1986-01-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Handball
Record 71, Main entry term, English
- throwing technique 1, record 71, English, throwing%20technique
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Handball
Record 71, Main entry term, French
- technique de tir 1, record 71, French, technique%20de%20tir
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Langen, hand-ball, 127cp/12.74. 1, record 71, French, - technique%20de%20tir
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1986-01-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Track and Field
Record 72, Main entry term, English
- throwing motion 1, record 72, English, throwing%20motion
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 72, Main entry term, French
- mouvement du lancer 1, record 72, French, mouvement%20du%20lancer
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Langen, athlétisme, 127cp/12.74. 1, record 72, French, - mouvement%20du%20lancer
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1985-07-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Water Transport
Record 73, Main entry term, English
- line throwing projectile 1, record 73, English, line%20throwing%20projectile
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 73, Main entry term, French
- projectile pour lance-amarre 1, record 73, French, projectile%20pour%20lance%2Damarre
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1983-05-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Archaeology
Record 74, Main entry term, English
- prong of a throwing stick 1, record 74, English, prong%20of%20a%20throwing%20stick
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
a spear thrower of ca. 2 ft. long, one end of which is held by the fingers, and the other end is attached by a prong to the weapon's butt. 1, record 74, English, - prong%20of%20a%20throwing%20stick
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Archéologie
Record 74, Main entry term, French
- crochet d'un propulseur 1, record 74, French, crochet%20d%27un%20propulseur
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1983-04-14
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Archaeology
Record 75, Main entry term, English
- loops of a throwing stick 1, record 75, English, loops%20of%20a%20throwing%20stick
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Archéologie
Record 75, Main entry term, French
- anneaux de propulseur 1, record 75, French, anneaux%20de%20propulseur
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1981-06-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 76, Main entry term, English
- throwing out 1, record 76, English, throwing%20out
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 76, Main entry term, French
- désaccouplement
1, record 76, French, d%C3%A9saccouplement
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1981-03-10
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Glaciology
Record 77, Main entry term, English
- throwing out 1, record 77, English, throwing%20out
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 77, Main entry term, French
- éjection 1, record 77, French, %C3%A9jection
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Épanchement à la surface du pied de glace, lors du flot, de vase et d'eau sale introduite par les fissures, les crevasses ou les trous souffleurs. 1, record 77, French, - %C3%A9jection
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1976-06-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 78, Main entry term, English
- cement throwing jet 1, record 78, English, cement%20throwing%20jet
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cement weighting batcher: peseur doseur de ciment 1, record 78, English, - cement%20throwing%20jet
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 78, Main entry term, French
- ajustage lance ciment 1, record 78, French, ajustage%20lance%20ciment
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1976-06-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Record 79, Main entry term, English
- throwing pit 1, record 79, English, throwing%20pit
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Record 79, Main entry term, French
- lieu de lancement 1, record 79, French, lieu%20de%20lancement
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1976-06-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Anthropology
Record 80, Main entry term, English
- throwing stick 1, record 80, English, throwing%20stick
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Ethnologie) 1, record 80, English, - throwing%20stick
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Anthropologie
Record 80, Main entry term, French
- lance javeline
1, record 80, French, lance%20javeline
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- propulseur 1, record 80, French, propulseur
masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Nord canadien, 4-1968) 1, record 80, French, - lance%20javeline
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1976-06-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Record 81, Main entry term, English
- throwing shoe 1, record 81, English, throwing%20shoe
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Record 81, Main entry term, French
- chaussure de lancement 1, record 81, French, chaussure%20de%20lancement
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1975-03-11
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 82, Main entry term, English
- first throwing 1, record 82, English, first%20throwing
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
the --. The throwing of silk is the equivalent of the spinning operation of other textile fibers, and consists of twisting the filaments together by means of the flyer system. 1, record 82, English, - first%20throwing
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Record 82, Main entry term, French
- première torsion 1, record 82, French, premi%C3%A8re%20torsion
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- premier apprêt 1, record 82, French, premier%20appr%C3%AAt
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[les] diverses opérations industrielles [de la moulinerie] sont: (...) la --, ou -- =, qui se donne sur un moulin (le fil de soie grège est tordu sur lui-même, la torsion variant selon le genre de fil à obtenir.) 1, record 82, French, - premi%C3%A8re%20torsion
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1975-03-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 83, Main entry term, English
- second throwing 1, record 83, English, second%20throwing
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
the -- is similar to the first, but twist is inserted in the opposite direction, thus binding the threads together into a compact yarn. 1, record 83, English, - second%20throwing
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Soieries
- Filature (Textiles)
Record 83, Main entry term, French
- seconde torsion 1, record 83, French, seconde%20torsion
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- second apprêt 1, record 83, French, second%20appr%C3%AAt
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[les] diverses opérations industrielles [de la moulinerie] sont: (...) la --, ou second apprêt, qui se donne, comme la première, sur un moulin 1, record 83, French, - seconde%20torsion
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


