TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

THROWING CIRCLE [5 records]

Record 1 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
DEF

The concrete pad within the cage from where the discus and hammer throw athletes throw.

CONT

The rim of the circle is made of band iron steel or other suitable material, sunk flush with the ground outside. The interior is made of concrete or similar material.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
DEF

Surface de béton qui se trouve à l’intérieur de la cage et depuis laquelle les athlètes lancent le disque et le marteau.

CONT

Le cercle est fait de bandes de fer, d'acier ou quelque autre matériau approprié, de niveau avec le sol à l'extérieur. Son intérieur est construit en béton ou en matériau similaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
DEF

Zona de concreto dentro de la jaula desde la que los atletas lanzan el disco y el martillo.

Save record 1

Record 2 2007-01-23

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

Shot-put, discus, hammer.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
OBS

Poids, disque, marteau.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
CONT

Thrower must exit from rear of discus-throwing circle, but may enter the circle from anywhere.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-09-25

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Discus and hammer.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Lancer du disque et du marteau.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: