TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THYMUS SERPYLLUM [2 records]
Record 1 - internal organization data 2009-04-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Thymus serpyllum extract 1, record 1, English, Thymus%20serpyllum%20extract
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thymus Serpyllum Extract is an extract of the herb of the wild thyme, Thymus serpyllum, Labiatae. Functions: tonic, deodorant, cleansing, masking. 1, record 1, English, - Thymus%20serpyllum%20extract
Record 1, Key term(s)
- extract of Thymus serpyllum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- extrait de thym (Thymus serpyllum)
1, record 1, French, extrait%20de%20thym%20%28Thymus%20serpyllum%29
see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- extrait de thym 1, record 1, French, extrait%20de%20thym
masculine noun
- extrait de Thymus serpyllum 1, record 1, French, extrait%20de%20Thymus%20serpyllum
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extrait du thym serpolet, Thymus serpyllum, Labiacées. Usages : tonifiant, agent déodorant, agent nettoyant, agent masquant. 2, record 1, French, - extrait%20de%20thym%20%28Thymus%20serpyllum%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Thymus serpyllum : le nom latin s'écrit en italique. 3, record 1, French, - extrait%20de%20thym%20%28Thymus%20serpyllum%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Spices and Condiments
Record 2, Main entry term, English
- wild thyme
1, record 2, English, wild%20thyme
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Thymus serpyllum 1, record 2, English, Thymus%20serpyllum
Latin, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: Natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, record 2, English, - wild%20thyme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, record 2, English, - wild%20thyme
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Terms standardized by ISO. 2, record 2, English, - wild%20thyme
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Épices et condiments
Record 2, Main entry term, French
- serpolet
1, record 2, French, serpolet
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Thymus serpyllum 1, record 2, French, Thymus%20serpyllum
Latin, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : Produits végétaux ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, record 2, French, - serpolet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, record 2, French, - serpolet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - serpolet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


