TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TIB [11 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Ultrasonography
Record 1, Main entry term, English
- bone thermal index
1, record 1, English, bone%20thermal%20index
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- TIB 1, record 1, English, TIB
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- bone TI 1, record 1, English, bone%20TI
correct, noun
- TIB 1, record 1, English, TIB
correct, noun
- TIB 1, record 1, English, TIB
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When bone is in the [ultrasound] beam, the TIB should be displayed unless the bone is close to the transducer, in which case the TIC [cranial bone thermal index] would be the relevant ... index. 1, record 1, English, - bone%20thermal%20index
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Ultrasonographie
Record 1, Main entry term, French
- indice thermique osseux
1, record 1, French, indice%20thermique%20osseux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TIB 1, record 1, French, TIB
correct, masculine noun
- ITO 2, record 1, French, ITO
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- indice thermique des os 3, record 1, French, indice%20thermique%20des%20os
correct, masculine noun
- TIB 3, record 1, French, TIB
correct, masculine noun
- TIB 3, record 1, French, TIB
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'indice thermique osseux (TIB) s'applique aux examens au cours desquels des os sont exposés aux ultrasons, par exemple lors d'un examen hémodynamique Doppler sur un fœtus au cours du deuxième ou du troisième trimestre de grossesse. 4, record 1, French, - indice%20thermique%20osseux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 2, Main entry term, English
- ankle flexion
1, record 2, English, ankle%20flexion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tib flexion 2, record 2, English, tib%20flexion
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: while sitting or standing, raise the toes and the front part of the foot (keeping the heel on the ground), then lower them back to the starting position. 3, record 2, English, - ankle%20flexion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the ankle flexors. A specific machine can be used to add more resistance on the toes. 3, record 2, English, - ankle%20flexion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 2, Main entry term, French
- flexion du pied
1, record 2, French, flexion%20du%20pied
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : à partir de la position assise ou debout, levez simplement la pointe de votre pied (en vous appuyant sur votre talon). 2, record 2, French, - flexion%20du%20pied
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les fléchisseurs des pieds. Il peut s'effectuer un pied après l'autre ou les deux pieds à la fois. Un appareil spécifique peut être utilisé pour mettre du poids sur les orteils. 2, record 2, French, - flexion%20du%20pied
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- Targeted Initiatives Branch
1, record 3, English, Targeted%20Initiatives%20Branch
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TIB 2, record 3, English, TIB
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- Direction des initiatives ciblées
1, record 3, French, Direction%20des%20initiatives%20cibl%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DIC 2, record 3, French, DIC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- temporary importation under bond 1, record 4, English, temporary%20importation%20under%20bond
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temporary importation under bond; TIB: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, record 4, English, - temporary%20importation%20under%20bond
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- importation temporaire sous caution
1, record 4, French, importation%20temporaire%20sous%20caution
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TIB 1, record 4, French, TIB
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
importation temporaire sous caution; TIB: terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, record 4, French, - importation%20temporaire%20sous%20caution
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-09-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- tebibyte
1, record 5, English, tebibyte
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TiB 1, record 5, English, TiB
correct
Record 5, Synonyms, English
- terabyte 1, record 5, English, terabyte
correct, see observation
- TB 1, record 5, English, TB
correct
- TB 1, record 5, English, TB
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 099 511 627 776 (10244 or 240).] 1, record 5, English, - tebibyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, record 5, English, - tebibyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
terabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, record 5, English, - tebibyte
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- tébioctet
1, record 5, French, t%C3%A9bioctet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- Tio 1, record 5, French, Tio
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- téraoctet 2, record 5, French, t%C3%A9raoctet
correct, see observation, masculine noun
- To 3, record 5, French, To
correct, masculine noun
- To 3, record 5, French, To
- téra-octet 4, record 5, French, t%C3%A9ra%2Doctet
correct, see observation, masculine noun
- To 4, record 5, French, To
correct, masculine noun
- To 4, record 5, French, To
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 240 octets (1 099 511 627 776 octets) [...] 1, record 5, French, - t%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 5, record 5, French, - t%C3%A9bioctet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
téraoctet; téra-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 6, record 5, French, - t%C3%A9bioctet
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- tebibyte
1, record 5, Spanish, tebibyte
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- TiB 1, record 5, Spanish, TiB
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
- terabyte 2, record 5, Spanish, terabyte
correct, see observation, masculine noun
- TB 3, record 5, Spanish, TB
correct, masculine noun
- TB 3, record 5, Spanish, TB
- teraocteto 4, record 5, Spanish, teraocteto
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 40]. 5, record 5, Spanish, - tebibyte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terabyte; teraocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, record 5, Spanish, - tebibyte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
teraocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 5, Spanish, - tebibyte
Record 6 - internal organization data 2013-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Industries - General
- Toxicology
- Security
Record 6, Main entry term, English
- toxic industrial biological
1, record 6, English, toxic%20industrial%20biological
correct, adjective, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- TIB 2, record 6, English, TIB
correct, adjective, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
toxic industrial biological; TIB: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 6, English, - toxic%20industrial%20biological
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Toxicologie
- Sécurité
Record 6, Main entry term, French
- biologique industriel toxique
1, record 6, French, biologique%20industriel%20toxique
correct, adjective, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- BIT 1, record 6, French, BIT
correct, adjective, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
biologique industriel toxique; BIT : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, record 6, French, - biologique%20industriel%20toxique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2009-07-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- timed interval blink
1, record 7, English, timed%20interval%20blink
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- TIB 1, record 7, English, TIB
correct, standardized
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
one or more redundant emissions from an RTLS transmitter that is used for location calculation and is emitted at a regular rate which is pre-programmed into the RTLS transmitter 1, record 7, English, - timed%20interval%20blink
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
timed interval blink; TIB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-5:2008]. 2, record 7, English, - timed%20interval%20blink
Record 7, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-01-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Training
Record 8, Main entry term, English
- Training Information Bureau 1, record 8, English, Training%20Information%20Bureau
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruction du personnel militaire
Record 8, Main entry term, French
- Bureau d'information sur la formation
1, record 8, French, Bureau%20d%27information%20sur%20la%20formation
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- BIF 1, record 8, French, BIF
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Centre canadien des armes à feu. 1, record 8, French, - Bureau%20d%27information%20sur%20la%20formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : Lexique Justice. 1, record 8, French, - Bureau%20d%27information%20sur%20la%20formation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
- Data Banks and Databases
Record 9, Main entry term, English
- Taxation Information Bank 1, record 9, English, Taxation%20Information%20Bank
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
- Banques et bases de données
Record 9, Main entry term, French
- Banque d'information sur l'impôt
1, record 9, French, Banque%20d%27information%20sur%20l%27imp%C3%B4t
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- BII 1, record 9, French, BII
feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt. 1, record 9, French, - Banque%20d%27information%20sur%20l%27imp%C3%B4t
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-01-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 10, Main entry term, English
- Terrorist Incident Bulletin 1, record 10, English, Terrorist%20Incident%20Bulletin
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 10, Main entry term, French
- Bulletin sur les incidents terroristes 1, record 10, French, Bulletin%20sur%20les%20incidents%20terroristes
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-11-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military (General)
Record 11, Main entry term, English
- task inventory booklet 1, record 11, English, task%20inventory%20booklet
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- carnet d'inventaire des tâches 1, record 11, French, carnet%20d%27inventaire%20des%20t%C3%A2ches
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(OAFC 8-2, Annexe A, 1 b, 27 décembre 1974) 1, record 11, French, - carnet%20d%27inventaire%20des%20t%C3%A2ches
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


