TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TICKET [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- paroled inmate
1, record 1, English, paroled%20inmate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- parolee 1, record 1, English, parolee
correct
- inmate on parole 2, record 1, English, inmate%20on%20parole
correct
- ticket of leave man 3, record 1, English, ticket%20of%20leave%20man
correct, obsolete
- reportee 4, record 1, English, reportee
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person to whom parole has been granted. 2, record 1, English, - paroled%20inmate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- libéré conditionnel
1, record 1, French, lib%C3%A9r%C3%A9%20conditionnel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- détenu en liberté conditionnelle 2, record 1, French, d%C3%A9tenu%20en%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- liberado condicional
1, record 1, Spanish, liberado%20condicional
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- preso condicional 2, record 1, Spanish, preso%20condicional
correct, see observation, masculine noun
- condenado en libertad condicional 3, record 1, Spanish, condenado%20en%20libertad%20condicional
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suspensión [de la libertad condicional]: Es provocada por causas que, no siendo suficientes para acordar la revocación, impiden que el liberado condicional pueda seguir en libertad cumpliendo su condena. Son casos típicos el ingreso del liberado condicional en un centro penitenciario por una causa preventiva y el cumplimiento de una nueva condena por hechos cometidos antes del periodo de libertad condicional. 4, record 1, Spanish, - liberado%20condicional
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Algunos autores indican que “preso condicional” implica una idea de continuidad de la prisión y prefieren por eso utilizar “liberado condicional”, que connota el comienzo de una etapa en la que la persona puede reiniciar su vida en libertad. 5, record 1, Spanish, - liberado%20condicional
Record 2 - internal organization data 2025-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 2, Main entry term, English
- ticket offence
1, record 2, English, ticket%20offence
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- contravention 2, record 2, English, contravention
correct, noun
- ticketing offence 3, record 2, English, ticketing%20offence
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An offence that is usually punishable by a fine, and enforced by means of a ticketing procedure. 4, record 2, English, - ticket%20offence
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
contravention relating to parking a vehicle, federal contravention 4, record 2, English, - ticket%20offence
Record 2, Key term(s)
- ticket offense
- ticketing offense
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 2, Main entry term, French
- contravention
1, record 2, French, contravention
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infraction que les lois punissent généralement d'une amende imposée au moyen d'un document nommé «procès-verbal». 2, record 2, French, - contravention
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
contravention de stationnement, contravention fédérale 2, record 2, French, - contravention
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 2, Main entry term, Spanish
- contravención
1, record 2, Spanish, contravenci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] toda acción u omisión [...] definida en las disposiciones legales como vulneradora del ordenamiento jurídico, para la que se prevé la imposición de una sanción administrativa [...] 1, record 2, Spanish, - contravenci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las sanciones administrativas que pueden imponerse por la comisión de contravenciones son: a) multa; b) suspensión o revocación de licencias, permisos, autorizaciones, concesiones, u otro título habilitante; c) clausura de establecimientos, locales o instalaciones; d) paralización de actividad o actividades; y e) comiso de los instrumentos, productos o beneficios directamente relacionados con la contravención. 1, record 2, Spanish, - contravenci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2024-04-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 3, Main entry term, English
- ticket for re-entry
1, record 3, English, ticket%20for%20re%2Dentry
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- ticket for reentry
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Record 3, Main entry term, French
- contremarque
1, record 3, French, contremarque
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ticket, jeton, marque qui permet à un spectateur de s'absenter momentanément d'une salle de spectacle pendant une représentation. 1, record 3, French, - contremarque
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Air Transport
- Water Transport
- Road Transport
Record 4, Main entry term, English
- cancelled ticket
1, record 4, English, cancelled%20ticket
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transport aérien
- Transport par eau
- Transport routier
Record 4, Main entry term, French
- billet annulé
1, record 4, French, billet%20annul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] Sur les vols non concernés par le règlement européen (par exemple un vol retour effectué par une compagnie non européenne), le billet annulé est remboursé, mais le réacheminement, l'indemnisation et la prise en charge pendant l'attente ne sont pas garantis [...] 2, record 4, French, - billet%20annul%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 5, Main entry term, English
- around-the-world ticket
1, record 5, English, around%2Dthe%2Dworld%20ticket
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- round-the-world ticket 2, record 5, English, round%2Dthe%2Dworld%20ticket
correct
- RTW ticket 3, record 5, English, RTW%20ticket
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There is a product called an "around-the-world ticket" that generally allows you to travel around the world in one direction, make a specific number of stops, and have flexible travel dates. 4, record 5, English, - around%2Dthe%2Dworld%20ticket
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Around-the-world ticket (or RTW ticket) is a type of multiuse plane ticket that allows the purchaser to take multiple flights from multiple locations on an airline or participating alliance of airlines. ... RTW tickets are typically valid for one year from the date of the first flight. 5, record 5, English, - around%2Dthe%2Dworld%20ticket
Record 5, Key term(s)
- around the world ticket
- round the world ticket
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 5, Main entry term, French
- billet tour du monde
1, record 5, French, billet%20tour%20du%20monde
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Mass Transit
Record 6, Main entry term, English
- ticket hall
1, record 6, English, ticket%20hall
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- booking hall 2, record 6, English, booking%20hall
correct, Great Britain
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A room or hall in a railway station that contains the ticket office. 3, record 6, English, - ticket%20hall
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Transports en commun
Record 6, Main entry term, French
- salle des billets
1, record 6, French, salle%20des%20billets
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si vous n'avez pas de ticket, vous pouvez vous en procurer un aux distributeurs automatiques ou dans nos points de vente en salle des billets. 2, record 6, French, - salle%20des%20billets
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-11-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- ticket
1, record 7, English, ticket
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A representation of one or more access rights that a possessor has to an object. 2, record 7, English, - ticket
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The ticket represents an access permission. 2, record 7, English, - ticket
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ticket: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 7, English, - ticket
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- ticket
1, record 7, French, ticket
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation du ou des droits d'accès à un objet possédé par un détenteur. 2, record 7, French, - ticket
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le ticket représente un permis d'accès. 2, record 7, French, - ticket
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ticket : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 7, French, - ticket
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 7, Main entry term, Spanish
- tique
1, record 7, Spanish, tique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tiquete 1, record 7, Spanish, tiquete
correct, masculine noun
- tíquet 1, record 7, Spanish, t%C3%ADquet
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tique; tiquete; tíquet: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario de americanismos, "ticket" se ha hispanizado en las formas "tique" y "tiquete", [...] también se registra un uso abundante de la adaptación "tíquet", recogida ya en algunos diccionarios de uso [...] 1, record 7, Spanish, - tique
Record 8 - external organization data 2023-04-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- ticket checker-tobacco processing
1, record 8, English, ticket%20checker%2Dtobacco%20processing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- vérificateur d'étiquettes - traitement du tabac
1, record 8, French, v%C3%A9rificateur%20d%27%C3%A9tiquettes%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- vérificatrice d'étiquettes - traitement du tabac 1, record 8, French, v%C3%A9rificatrice%20d%27%C3%A9tiquettes%20%2D%20traitement%20du%20tabac
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-12-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- ticket preparer-manufacturing
1, record 9, English, ticket%20preparer%2Dmanufacturing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- préparateur de fiches - fabrication
1, record 9, French, pr%C3%A9parateur%20de%20fiches%20%2D%20fabrication
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- préparatrice de fiches - fabrication 1, record 9, French, pr%C3%A9paratrice%20de%20fiches%20%2D%20fabrication
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-10-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 10, Main entry term, English
- base on balls
1, record 10, English, base%20on%20balls
correct
Record 10, Abbreviations, English
- BB 2, record 10, English, BB
correct
Record 10, Synonyms, English
- walk 3, record 10, English, walk
correct, noun
- pass 4, record 10, English, pass
correct, noun
- free pass 4, record 10, English, free%20pass
correct
- free ticket to first 4, record 10, English, free%20ticket%20to%20first
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An advance to first base awarded to a batter who, during his turn at bat, before reaching the count of three strikes, receives four pitches outside the strike zone that he does not swing at and that are called "ball" by the umpire. 5, record 10, English, - base%20on%20balls
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 10, Main entry term, French
- but sur balles
1, record 10, French, but%20sur%20balles
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- BB 2, record 10, French, BB
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- but sur balle 3, record 10, French, but%20sur%20balle
correct, masculine noun
- passe gratuite 4, record 10, French, passe%20gratuite
correct, feminine noun
- base sur balles 5, record 10, French, base%20sur%20balles
feminine noun, Europe
- base automatique 6, record 10, French, base%20automatique
feminine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
But accordé au frappeur à qui le lanceur a envoyé quatre balles sur lesquelles il ne s'est pas élancé avant d'atteindre le compte de trois prises contre lui. 7, record 10, French, - but%20sur%20balles
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 10, Main entry term, Spanish
- base por pelotas
1, record 10, Spanish, base%20por%20pelotas
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cuando un lanzador le lanza cuatro pelotas a un bateador, [avance del] bateador [...] hasta la primera base. 2, record 10, Spanish, - base%20por%20pelotas
Record 11 - internal organization data 2022-10-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Record 11, Main entry term, English
- complimentary ticket
1, record 11, English, complimentary%20ticket
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Annie Oakley 2, record 11, English, Annie%20Oakley
correct, United States
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A free ticket, as to a theater. 3, record 11, English, - complimentary%20ticket
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- billet de faveur
1, record 11, French, billet%20de%20faveur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Billet gratuit [...] 2, record 11, French, - billet%20de%20faveur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-10-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- party list
1, record 12, English, party%20list
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- political party list 1, record 12, English, political%20party%20list
correct
- slate 2, record 12, English, slate
correct, noun
- ticket 3, record 12, English, ticket
correct, noun
- list 4, record 12, English, list
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The enumeration] of candidates for election nominated or put forward by a party or faction. 5, record 12, English, - party%20list
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
the Republican ticket 6, record 12, English, - party%20list
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- liste de parti
1, record 12, French, liste%20de%20parti
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- liste de candidats 1, record 12, French, liste%20de%20candidats
correct, feminine noun
- liste 2, record 12, French, liste
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Lenguaje parlamentario
Record 12, Main entry term, Spanish
- lista de candidatos
1, record 12, Spanish, lista%20de%20candidatos
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- candidatura 2, record 12, Spanish, candidatura
correct, feminine noun
- lista 1, record 12, Spanish, lista
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Enumeración] de candidatos [...] que un partido político presenta en unas elecciones. 3, record 12, Spanish, - lista%20de%20candidatos
Record 13 - external organization data 2022-10-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 13, Main entry term, English
- ticket taker
1, record 13, English, ticket%20taker
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 13, Main entry term, French
- receveur de billets
1, record 13, French, receveur%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- receveuse de billets 1, record 13, French, receveuse%20de%20billets
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2022-10-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 14, Main entry term, English
- ticket taker and usher
1, record 14, English, ticket%20taker%20and%20usher
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 14, Main entry term, French
- receveur de billets et placier
1, record 14, French, receveur%20de%20billets%20et%20placier
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- receveuse de billets et placière 1, record 14, French, receveuse%20de%20billets%20et%20placi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2022-10-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 15, Main entry term, English
- ticket seller-cashier
1, record 15, English, ticket%20seller%2Dcashier
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 15, Main entry term, French
- vendeur à la billetterie
1, record 15, French, vendeur%20%C3%A0%20la%20billetterie
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- vendeuse à la billetterie 1, record 15, French, vendeuse%20%C3%A0%20la%20billetterie
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2022-10-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 16, Main entry term, English
- ticket agent-transit station
1, record 16, English, ticket%20agent%2Dtransit%20station
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- transit station ticket agent 1, record 16, English, transit%20station%20ticket%20agent
correct
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 16, Main entry term, French
- agent de billets - gare de transit
1, record 16, French, agent%20de%20billets%20%2D%20gare%20de%20transit
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- agente de billets - gare de transit 1, record 16, French, agente%20de%20billets%20%2D%20gare%20de%20transit
correct, feminine noun
- billettiste - gare de transit 1, record 16, French, billettiste%20%2D%20gare%20de%20transit
correct, masculine and feminine noun
- préposé aux billets - gare de transit 1, record 16, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20billets%20%2D%20gare%20de%20transit
correct, masculine noun
- préposée aux billets - gare de transit 1, record 16, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20billets%20%2D%20gare%20de%20transit
correct, feminine noun
- vendeur de billets - gare de transit 1, record 16, French, vendeur%20de%20billets%20%2D%20gare%20de%20transit
correct, masculine noun
- vendeuse de billets - gare de transit 1, record 16, French, vendeuse%20de%20billets%20%2D%20gare%20de%20transit
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2022-10-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 17, Main entry term, English
- bus ticket agent
1, record 17, English, bus%20ticket%20agent
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- ticket agent-bus line 1, record 17, English, ticket%20agent%2Dbus%20line
correct
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 17, Main entry term, French
- agent de billetterie - transport par autobus
1, record 17, French, agent%20de%20billetterie%20%2D%20transport%20par%20autobus
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- agente de billetterie - transport par autobus 1, record 17, French, agente%20de%20billetterie%20%2D%20transport%20par%20autobus
correct, feminine noun
- billettiste - transport par autobus 1, record 17, French, billettiste%20%2D%20transport%20par%20autobus
correct, masculine and feminine noun
- préposé aux billets - transport par autobus 1, record 17, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20billets%20%2D%20transport%20par%20autobus
correct, masculine noun
- préposée aux billets - transport par autobus 1, record 17, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20billets%20%2D%20transport%20par%20autobus
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2022-10-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 18, Main entry term, English
- agent ticket and information-airline
1, record 18, English, agent%20ticket%20and%20information%2Dairline
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- ticket and information agent-airline 1, record 18, English, ticket%20and%20information%20agent%2Dairline
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 18, Main entry term, French
- agent aux billets et aux renseignements - transport aérien
1, record 18, French, agent%20aux%20billets%20et%20aux%20renseignements%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- agente aux billets et aux renseignements - transport aérien 1, record 18, French, agente%20aux%20billets%20et%20aux%20renseignements%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2022-10-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 19, Main entry term, English
- ticket agent(except airline)
1, record 19, English, ticket%20agent%28except%20airline%29
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- ticket clerk(except airline) 1, record 19, English, ticket%20clerk%28except%20airline%29
correct
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 19, Main entry term, French
- agent de billetterie (sauf transport aérien)
1, record 19, French, agent%20de%20billetterie%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- agente de billetterie (sauf transport aérien) 1, record 19, French, agente%20de%20billetterie%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, feminine noun
- billettiste (sauf transport aérien) 1, record 19, French, billettiste%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, masculine and feminine noun
- commis aux billets (sauf transport aérien) 1, record 19, French, commis%20aux%20billets%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, masculine and feminine noun
- préposé aux billets (sauf transport aérien) 1, record 19, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20billets%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, masculine noun
- préposée aux billets (sauf transport aérien) 1, record 19, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20billets%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2022-10-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 20, Main entry term, English
- ticket agent-cruise line
1, record 20, English, ticket%20agent%2Dcruise%20line
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 20, Main entry term, French
- agent de billetterie - croisières
1, record 20, French, agent%20de%20billetterie%20%2D%20croisi%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- agente de billetterie - croisières 1, record 20, French, agente%20de%20billetterie%20%2D%20croisi%C3%A8res
correct, feminine noun
- billettiste - croisières 1, record 20, French, billettiste%20%2D%20croisi%C3%A8res
correct, masculine and feminine noun
- préposé aux billets - croisières 1, record 20, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20billets%20%2D%20croisi%C3%A8res
correct, masculine noun
- préposée aux billets - croisières 1, record 20, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20billets%20%2D%20croisi%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2022-10-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 21, Main entry term, English
- ticket and information clerk(except airline)
1, record 21, English, ticket%20and%20information%20clerk%28except%20airline%29
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 21, Main entry term, French
- commis aux billets et aux renseignements (sauf transport aérien)
1, record 21, French, commis%20aux%20billets%20et%20aux%20renseignements%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, masculine and feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- préposé aux billets et aux renseignements (sauf transport aérien) 1, record 21, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20billets%20et%20aux%20renseignements%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, masculine noun
- préposée aux billets et aux renseignements (sauf transport aérien) 1, record 21, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20billets%20et%20aux%20renseignements%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2022-10-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 22, Main entry term, English
- airline ticket agent
1, record 22, English, airline%20ticket%20agent
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 22, Main entry term, French
- agent de billetterie - transport aérien
1, record 22, French, agent%20de%20billetterie%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- agente de billetterie - transport aérien 1, record 22, French, agente%20de%20billetterie%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
- billettiste - transport aérien 1, record 22, French, billettiste%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine and feminine noun
- préposé aux billets - transport aérien 1, record 22, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20billets%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
- préposée aux billets - transport aérien 1, record 22, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20billets%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2022-10-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 23, Main entry term, English
- ticket clerk-railway
1, record 23, English, ticket%20clerk%2Drailway
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 23, Main entry term, French
- préposé aux billets - transport ferroviaire
1, record 23, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20billets%20%2D%20transport%20ferroviaire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- préposée aux billets - transport ferroviaire 1, record 23, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20billets%20%2D%20transport%20ferroviaire
correct, feminine noun
- commis aux billets - transport ferroviaire 1, record 23, French, commis%20aux%20billets%20%2D%20transport%20ferroviaire
correct, masculine and feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2022-10-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 24, Main entry term, English
- ticket and customer service clerk(except airline)
1, record 24, English, ticket%20and%20customer%20service%20clerk%28except%20airline%29
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 24, Main entry term, French
- préposé à la vente de billets et au service à la clientèle (sauf transport aérien)
1, record 24, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20vente%20de%20billets%20et%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- préposée à la vente de billets et au service à la clientèle (sauf transport aérien) 1, record 24, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20vente%20de%20billets%20et%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2022-09-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 25, Main entry term, English
- ticket sales supervisor
1, record 25, English, ticket%20sales%20supervisor
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 25, Main entry term, French
- superviseur des ventes de billets
1, record 25, French, superviseur%20des%20ventes%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- superviseure des ventes de billets 1, record 25, French, superviseure%20des%20ventes%20de%20billets
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2022-09-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 26, Main entry term, English
- ticket taker supervisor
1, record 26, English, ticket%20taker%20supervisor
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 26, Main entry term, French
- superviseur de receveurs de billets
1, record 26, French, superviseur%20de%20receveurs%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- superviseure de receveurs de billets 1, record 26, French, superviseure%20de%20receveurs%20de%20billets
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2022-09-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 27, Main entry term, English
- ticket clerks supervisor
1, record 27, English, ticket%20clerks%20supervisor
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 27, Main entry term, French
- superviseur de billettistes
1, record 27, French, superviseur%20de%20billettistes
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- superviseure de billettistes 1, record 27, French, superviseure%20de%20billettistes
correct, feminine noun
- superviseur de commis aux billets 1, record 27, French, superviseur%20de%20commis%20aux%20billets
correct, masculine noun
- superviseure de commis aux billets 1, record 27, French, superviseure%20de%20commis%20aux%20billets
correct, feminine noun
- superviseur de guichetiers 1, record 27, French, superviseur%20de%20guichetiers
correct, masculine noun
- superviseure de guichetiers 1, record 27, French, superviseure%20de%20guichetiers
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- lottery ticket
1, record 28, English, lottery%20ticket
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lottery ticket: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 28, English, - lottery%20ticket
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- billet de loterie
1, record 28, French, billet%20de%20loterie
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
billet de loterie : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 28, French, - billet%20de%20loterie
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2021-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 29, Main entry term, English
- ticket stand
1, record 29, English, ticket%20stand
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ticket stand: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 29, English, - ticket%20stand
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- billetterie
1, record 29, French, billetterie
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
billetterie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 29, French, - billetterie
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 30, Main entry term, English
- admission ticket
1, record 30, English, admission%20ticket
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
admission ticket: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 30, English, - admission%20ticket
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- billet d'entrée
1, record 30, French, billet%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
billet d'entrée : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 30, French, - billet%20d%27entr%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2021-03-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 31, Main entry term, English
- ticket punch machine
1, record 31, English, ticket%20punch%20machine
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ticket punch machine: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 31, English, - ticket%20punch%20machine
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- poinçonneuse de billets
1, record 31, French, poin%C3%A7onneuse%20de%20billets
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
poinçonneuse de billets : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 31, French, - poin%C3%A7onneuse%20de%20billets
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2021-03-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 32, Main entry term, English
- ticket dispenser
1, record 32, English, ticket%20dispenser
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ticket dispenser: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 32, English, - ticket%20dispenser
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- distributeur de billets
1, record 32, French, distributeur%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
distributeur de billets : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 32, French, - distributeur%20de%20billets
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2021-03-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 33, Main entry term, English
- ticket book
1, record 33, English, ticket%20book
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ticket book: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 33, English, - ticket%20book
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- carnet de billets
1, record 33, French, carnet%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
carnet de billets : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 33, French, - carnet%20de%20billets
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2021-03-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 34, Main entry term, English
- meal ticket
1, record 34, English, meal%20ticket
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
meal ticket: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 34, English, - meal%20ticket
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- chèque-restaurant
1, record 34, French, ch%C3%A8que%2Drestaurant
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
chèque-restaurant : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 34, French, - ch%C3%A8que%2Drestaurant
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2021-03-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 35, Main entry term, English
- traffic ticket
1, record 35, English, traffic%20ticket
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
traffic ticket: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 35, English, - traffic%20ticket
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- contravention
1, record 35, French, contravention
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
contravention : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 35, French, - contravention
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2021-03-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 36, Main entry term, English
- transfer ticket
1, record 36, English, transfer%20ticket
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
transfer ticket: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 36, English, - transfer%20ticket
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- correspondance
1, record 36, French, correspondance
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
correspondance : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 36, French, - correspondance
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2021-03-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 37, Main entry term, English
- ticket punch
1, record 37, English, ticket%20punch
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ticket punch: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 37, English, - ticket%20punch
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- pince perforatrice
1, record 37, French, pince%20perforatrice
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pince perforatrice : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 37, French, - pince%20perforatrice
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2021-03-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 38, Main entry term, English
- ticket
1, record 38, English, ticket
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ticket: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 38, English, - ticket
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- billet
1, record 38, French, billet
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
billet : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 38, French, - billet
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2021-03-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 39, Main entry term, English
- transportation ticket
1, record 39, English, transportation%20ticket
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
transportation ticket: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 39, English, - transportation%20ticket
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- titre de transport
1, record 39, French, titre%20de%20transport
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
titre de transport : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 39, French, - titre%20de%20transport
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2018-07-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Market Prices
- Customer Relations
Record 40, Main entry term, English
- ticket and information clerk
1, record 40, English, ticket%20and%20information%20clerk
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prix (Commercialisation)
- Relations avec la clientèle
Record 40, Main entry term, French
- commis aux billets et aux renseignements
1, record 40, French, commis%20aux%20billets%20et%20aux%20renseignements
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- préposé aux billets et aux renseignements 1, record 40, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20billets%20et%20aux%20renseignements
correct, masculine noun
- préposée aux billets et aux renseignements 1, record 40, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20billets%20et%20aux%20renseignements
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2018-07-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Market Prices
- Customer Relations
Record 41, Main entry term, English
- ticket and customer service clerk
1, record 41, English, ticket%20and%20customer%20service%20clerk
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prix (Commercialisation)
- Relations avec la clientèle
Record 41, Main entry term, French
- préposé à la vente de billets et au service à la clientèle
1, record 41, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20vente%20de%20billets%20et%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- préposée à la vente de billets et au service à la clientèle 1, record 41, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20vente%20de%20billets%20et%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2018-07-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Record 42, Main entry term, English
- ticket clerk supervisor
1, record 42, English, ticket%20clerk%20supervisor
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- superviseur de billettistes
1, record 42, French, superviseur%20de%20billettistes
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- superviseure de billettistes 1, record 42, French, superviseure%20de%20billettistes
correct, feminine noun
- superviseur de guichetiers 1, record 42, French, superviseur%20de%20guichetiers
correct, masculine noun
- superviseure de guichetiers 1, record 42, French, superviseure%20de%20guichetiers
correct, feminine noun
- superviseur de commis aux billets 1, record 42, French, superviseur%20de%20commis%20aux%20billets
correct, masculine noun
- superviseure de commis aux billets 1, record 42, French, superviseure%20de%20commis%20aux%20billets
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2018-05-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Training of Personnel
- Welding and Soldering (Metals)
Record 43, Main entry term, English
- welding ticket
1, record 43, English, welding%20ticket
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- welder ticket 2, record 43, English, welder%20ticket
correct
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Soudage (Métal)
Record 43, Main entry term, French
- carte de qualification pour soudeur
1, record 43, French, carte%20de%20qualification%20pour%20soudeur
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2018-02-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Sales (Marketing)
- Organized Recreation
Record 44, Main entry term, English
- scalper bot
1, record 44, English, scalper%20bot
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- automated ticket purchasing software 2, record 44, English, automated%20ticket%20purchasing%20software
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Changes to ticket selling laws include banning so-called scalper bots, which buy a large number of tickets online for an event and then resell them at a large profit. 1, record 44, English, - scalper%20bot
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Vente
- Loisirs organisés
Record 44, Main entry term, French
- robot collecteur de billets
1, record 44, French, robot%20collecteur%20de%20billets
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- logiciel d'achat automatisé de billets 2, record 44, French, logiciel%20d%27achat%20automatis%C3%A9%20de%20billets
masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement ontarien souhaite bannir les robots collecteurs de billets, un outil utilisé par les revendeurs pour acheter en bloc une grande quantité de billets de spectacles ou d'évènements sportifs aux dépens des consommateurs. 1, record 44, French, - robot%20collecteur%20de%20billets
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-11-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Organized Recreation (General)
Record 45, Main entry term, English
- ticket taker
1, record 45, English, ticket%20taker
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Someone who is paid to admit only those who have purchased tickets. 2, record 45, English, - ticket%20taker
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- receveur de billets
1, record 45, French, receveur%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- receveuse de billets 1, record 45, French, receveuse%20de%20billets
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-11-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Vocabulary
Record 46, Main entry term, English
- ticket checker
1, record 46, English, ticket%20checker
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 46, English, - ticket%20checker
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 46, Main entry term, French
- vérificateur d'étiquettes
1, record 46, French, v%C3%A9rificateur%20d%27%C3%A9tiquettes
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- vérificatrice d'étiquettes 1, record 46, French, v%C3%A9rificatrice%20d%27%C3%A9tiquettes
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 46, French, - v%C3%A9rificateur%20d%27%C3%A9tiquettes
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-06-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 47, Main entry term, English
- switching ticket 1, record 47, English, switching%20ticket
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 47, Main entry term, French
- billet de manœuvre
1, record 47, French, billet%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
billet de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 47, French, - billet%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-04-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Municipal Law
Record 48, Main entry term, English
- parking ticket
1, record 48, English, parking%20ticket
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Stationnement
- Droit municipal
Record 48, Main entry term, French
- procès-verbal de stationnement
1, record 48, French, proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20stationnement
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- contravention de stationnement 2, record 48, French, contravention%20de%20stationnement
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
procès-verbal de stationnement; contravention de stationnement : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 48, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20stationnement
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2017-03-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Road Transport)
- Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks
1, record 49, English, Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers. 1, record 49, English, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
6524: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 49, English, - Ground%20and%20water%20transport%20ticket%20agents%2C%20cargo%20service%20representatives%20and%20related%20clerks
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport routier)
- Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- Agents/agentes à la billetterie, représentants/représentantes du service en matière de fret et personnel assimilé dans le transport routier et maritime
1, record 49, French, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d'autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d'autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d'expédition et d'acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage. 1, record 49, French, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 49, French, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%2C%20repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20du%20service%20en%20mati%C3%A8re%20de%20fret%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%20dans%20le%20transport%20routier%20et%20maritime
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2017-03-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport Personnel and Services
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- Airline ticket and service agents
1, record 50, English, Airline%20ticket%20and%20service%20agents
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Airline ticket and service agents issue tickets, provide fare quotations, make reservations, conduct passenger check-in, trace missing baggage, arrange for cargo shipments and perform other related customer service duties to assist airline passengers. Airline ticket and service agents are employed by airline companies. 1, record 50, English, - Airline%20ticket%20and%20service%20agents
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
6523: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 50, English, - Airline%20ticket%20and%20service%20agents
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel et services (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- Agents/agentes à la billetterie et aux services aériens
1, record 50, French, Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les agents à la billetterie et aux services aériens émettent des billets, fournissent de l'information sur le prix des billets, font des réservations, enregistrent les passagers à leur arrivée, recherchent les bagages perdus, voient au transport de la cargaison et remplissent d'autres tâches reliées aux services à la clientèle afin d'aider les passagers de lignes aériennes. Les agents à la billetterie et aux services aériens travaillent pour des transporteurs aériens. 1, record 50, French, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
6523 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 50, French, - Agents%2Fagentes%20%C3%A0%20la%20billetterie%20et%20aux%20services%20a%C3%A9riens
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-09-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Police
- Special-Language Phraseology
Record 51, Main entry term, English
- file a ticket
1, record 51, English, file%20a%20ticket
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Police
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 51, Main entry term, French
- déposer un procès-verbal
1, record 51, French, d%C3%A9poser%20un%20proc%C3%A8s%2Dverbal
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un procès-verbal de contravention délivré en conformité avec la Loi sur les contraventions. 1, record 51, French, - d%C3%A9poser%20un%20proc%C3%A8s%2Dverbal
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
déposer un procès-verbal : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 51, French, - d%C3%A9poser%20un%20proc%C3%A8s%2Dverbal
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-08-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Record 52, Main entry term, English
- open ticket
1, record 52, English, open%20ticket
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- open-ended ticket 2, record 52, English, open%2Dended%20ticket
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A ticket which can be used on any date. 3, record 52, English, - open%20ticket
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Used mainly by airlines. 4, record 52, English, - open%20ticket
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Record 52, Main entry term, French
- billet ouvert
1, record 52, French, billet%20ouvert
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- billet open 2, record 52, French, billet%20open
avoid, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Billet permettant au voyageur de fixer librement la date de son voyage. 3, record 52, French, - billet%20ouvert
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
billet ouvert : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2009. 4, record 52, French, - billet%20ouvert
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Medios de transporte (Turismo)
Record 52, Main entry term, Spanish
- billete abierto
1, record 52, Spanish, billete%20abierto
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-08-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 53, Main entry term, English
- open-jaw ticket
1, record 53, English, open%2Djaw%20ticket
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- open jaw ticket 2, record 53, English, open%20jaw%20ticket
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A return ticket the return half of which can be used either to travel to a destination other than the original point of departure, or to leave from a point other than the destination of the outward journey. 3, record 53, English, - open%2Djaw%20ticket
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In either case, a choice of route is available. 3, record 53, English, - open%2Djaw%20ticket
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- billet open-jaw
1, record 53, French, billet%20open%2Djaw
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- billet open jaw 2, record 53, French, billet%20open%20jaw
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-02-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 54, Main entry term, English
- scalper
1, record 54, English, scalper
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- ticket scalper 2, record 54, English, ticket%20scalper
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A speculator who obtains and resells something (as theater tickets) at prices usually greatly above the stated rates. 3, record 54, English, - scalper
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Courses hippiques et sports équestres
Record 54, Main entry term, French
- trafiqueur de billets
1, record 54, French, trafiqueur%20de%20billets
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- trafiqueuse de billets 2, record 54, French, trafiqueuse%20de%20billets
correct, feminine noun
- trafiqueur de tickets 3, record 54, French, trafiqueur%20de%20tickets
correct, masculine noun
- trafiqueuse de tickets 2, record 54, French, trafiqueuse%20de%20tickets
correct, feminine noun
- trafiquant de billets 4, record 54, French, trafiquant%20de%20billets
masculine noun
- trafiquante de billets 2, record 54, French, trafiquante%20de%20billets
feminine noun
- boursicoteur 4, record 54, French, boursicoteur
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cherche à vendre à prix gonflés, aux abords des salles de spectacle, des billets à ceux qui n'ont pu s'en procurer aux prix officiels. 5, record 54, French, - trafiqueur%20de%20billets
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Trafiqueur de billets/tickets de paris. 3, record 54, French, - trafiqueur%20de%20billets
Record 54, Key term(s)
- trafiquant de ticket
- trafiquante de ticket
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ventas (Comercialización)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 54, Main entry term, Spanish
- revendedor de entradas
1, record 54, Spanish, revendedor%20de%20entradas
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- revendedora de entradas 2, record 54, Spanish, revendedora%20de%20entradas
feminine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-01-15
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 55, Main entry term, English
- torn ticket
1, record 55, English, torn%20ticket
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Record 55, Main entry term, French
- billet déchiré
1, record 55, French, billet%20d%C3%A9chir%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-01-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 56, Main entry term, English
- mutilated ticket
1, record 56, English, mutilated%20ticket
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Record 56, Main entry term, French
- billet abîmé
1, record 56, French, billet%20ab%C3%AEm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-04-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
- Pricing (Air Transport)
Record 57, Main entry term, English
- air transportation tax
1, record 57, English, air%20transportation%20tax
correct, see observation
Record 57, Abbreviations, English
- ATT 2, record 57, English, ATT
correct
Record 57, Synonyms, English
- air transportation ticket tax 3, record 57, English, air%20transportation%20ticket%20tax
- departure tax 3, record 57, English, departure%20tax
United States
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. Most domestic and transborder travellers will pay less, with the increase primarily directed at long-haul flights. 4, record 57, English, - air%20transportation%20tax
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
air transportation tax: term used by Revenue Canada. 5, record 57, English, - air%20transportation%20tax
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
- Tarification (Transport aérien)
Record 57, Main entry term, French
- taxe sur le transport aérien
1, record 57, French, taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- taxe de transport aérien 2, record 57, French, taxe%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, see observation, feminine noun
- TTA 3, record 57, French, TTA
correct
- TTA 3, record 57, French, TTA
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. La plupart des voyageurs empruntant des vols intérieurs et transfrontaliers paieront moins de taxe, la hausse de celle-ci visant principalement les vols long-courrier. 4, record 57, French, - taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
taxe de transport aérien : terme utilisé par Revenu Canada. 5, record 57, French, - taxe%20sur%20le%20transport%20a%C3%A9rien
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-04-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 58, Main entry term, English
- one-trip pass 1, record 58, English, one%2Dtrip%20pass
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- trip pass ticket 1, record 58, English, trip%20pass%20ticket
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A pass ticket valid for one trip only between designated points. 1, record 58, English, - one%2Dtrip%20pass
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 58, Main entry term, French
- billet gratuit
1, record 58, French, billet%20gratuit
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Titre de transport valable pour un seul voyage entre des points précis. 1, record 58, French, - billet%20gratuit
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2014-11-24
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Graphic Arts and Printing
Record 59, Main entry term, English
- job ticket
1, record 59, English, job%20ticket
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimerie et arts graphiques
Record 59, Main entry term, French
- fiche de travail
1, record 59, French, fiche%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- dossier de fabrication 1, record 59, French, dossier%20de%20fabrication
correct, masculine noun
- dossier de production 1, record 59, French, dossier%20de%20production
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Bon de commande électronique comportant tous les renseignements concernant un document à imprimer. 1, record 59, French, - fiche%20de%20travail
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2014-05-12
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 509
1, record 60, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20509
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-509: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 60, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20509
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 509
1, record 60, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20509
correct, masculine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-509 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 60, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20509
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2014-05-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 6
1, record 61, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%206
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-6: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 61, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%206
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 6
1, record 61, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%206
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-6 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 61, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%206
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-05-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 815
1, record 62, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20815
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-815: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 62, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20815
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 815
1, record 62, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20815
correct, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-815 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 62, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20815
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2014-05-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 10
1, record 63, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%2010
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-10: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 63, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%2010
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 10
1, record 63, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%2010
correct, masculine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-10 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 63, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%2010
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-05-12
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 16
1, record 64, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%2016
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-16: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 64, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%2016
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 16
1, record 64, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%2016
correct, masculine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-16 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 64, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%2016
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2014-05-12
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 177
1, record 65, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20177
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-177: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 65, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20177
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 177
1, record 65, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20177
correct, masculine noun, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-177 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 65, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20177
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2014-05-12
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 1
1, record 66, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%201
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 66, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%201
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 1
1, record 66, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%201
correct, masculine noun, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 66, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%201
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-05-12
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- Batch Total Ticket
1, record 67, English, Batch%20Total%20Ticket
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1764: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 67, English, - Batch%20Total%20Ticket
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- Bulletin total de lot
1, record 67, French, Bulletin%20total%20de%20lot
correct, masculine noun, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1764 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 67, French, - Bulletin%20total%20de%20lot
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-05-12
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 219
1, record 68, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20219
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-219: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 68, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20219
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 219
1, record 68, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20219
correct, masculine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-219 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 68, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20219
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2014-05-12
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 3
1, record 69, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%203
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 69, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%203
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 3
1, record 69, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%203
correct, masculine noun, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 69, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%203
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-05-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 39
1, record 70, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%2039
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-39: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 70, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%2039
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 39
1, record 70, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%2039
correct, masculine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-39 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 70, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%2039
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2014-05-12
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 869
1, record 71, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20869
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-869: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 71, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%20869
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 869
1, record 71, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20869
correct, masculine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-869 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 71, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%20869
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-05-12
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 4
1, record 72, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%204
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-4: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 72, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%204
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 4
1, record 72, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%204
correct, masculine noun, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-4 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 72, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%204
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-05-12
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Bank 2
1, record 73, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%202
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 73, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DBank%202
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Banque 2
1, record 73, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%202
correct, masculine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1765-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 73, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Banque%202
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-04-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- Bank and Tray Ticket-Departmental Bank Account
1, record 74, English, Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DDepartmental%20Bank%20Account
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6860: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 74, English, - Bank%20and%20Tray%20Ticket%2DDepartmental%20Bank%20Account
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- Bulletin de banque et de plateau - Compte de banque des ministères
1, record 74, French, Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Compte%20de%20banque%20des%20minist%C3%A8res
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6860 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 74, French, - Bulletin%20de%20banque%20et%20de%20plateau%20%2D%20Compte%20de%20banque%20des%20minist%C3%A8res
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-02-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 75, Main entry term, English
- election by a general ticket
1, record 75, English, election%20by%20a%20general%20ticket
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On the subject of an election by a general ticket, or by districts, most persons here seem to have made up their minds. 1, record 75, English, - election%20by%20a%20general%20ticket
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 75, Main entry term, French
- élection au scrutin de liste
1, record 75, French, %C3%A9lection%20au%20scrutin%20de%20liste
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Élection au scrutin de liste, à la majorité absolue, sans panachage ni vote préférentiel, avec application des règles de parité. 1, record 75, French, - %C3%A9lection%20au%20scrutin%20de%20liste
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-12-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- Monthly Work Ticket-Mobile Support Equipment
1, record 76, English, Monthly%20Work%20Ticket%2DMobile%20Support%20Equipment
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
DND 610: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 76, English, - Monthly%20Work%20Ticket%2DMobile%20Support%20Equipment
Record 76, Key term(s)
- DND610
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- Registre mensuel - Matériel mobile de soutien
1, record 76, French, Registre%20mensuel%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
DND 610 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 76, French, - Registre%20mensuel%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record 76, Key term(s)
- DND610
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2013-09-03
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 77, Main entry term, English
- subject to load ticket 1, record 77, English, subject%20to%20load%20ticket
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- space available ticket 1, record 77, English, space%20available%20ticket
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 77, Main entry term, French
- billet selon disponibilités
1, record 77, French, billet%20selon%20disponibilit%C3%A9s
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2013-07-24
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Forms Design
- Accounting
Record 78, Main entry term, English
- messenger's wage ticket 1, record 78, English, messenger%27s%20wage%20ticket
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Comptabilité
Record 78, Main entry term, French
- bon de travail du messager
1, record 78, French, bon%20de%20travail%20du%20messager
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Intitulé de l'imprimé. 1, record 78, French, - bon%20de%20travail%20du%20messager
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2013-07-24
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Trade
Record 79, Main entry term, English
- master ticket 1, record 79, English, master%20ticket
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Commerce
Record 79, Main entry term, French
- billet collectif
1, record 79, French, billet%20collectif
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2013-05-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 80, Main entry term, English
- open date return ticket 1, record 80, English, open%20date%20return%20ticket
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 80, Main entry term, French
- billet sans date de retour
1, record 80, French, billet%20sans%20date%20de%20retour
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ne pas confondre avec le billet ouvert qui ne comporte aucune date. 1, record 80, French, - billet%20sans%20date%20de%20retour
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2013-05-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 81, Main entry term, English
- display ticket format 1, record 81, English, display%20ticket%20format
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 81, Main entry term, French
- affichage du format billetterie
1, record 81, French, affichage%20du%20format%20billetterie
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2013-05-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 82, Main entry term, English
- ticket format 1, record 82, English, ticket%20format
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 82, Main entry term, French
- format billetterie
1, record 82, French, format%20billetterie
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2013-05-15
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 83, Main entry term, English
- vote for the progressive ticket
1, record 83, English, vote%20for%20the%20progressive%20ticket
verb
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 83, Main entry term, French
- voter pour les progressistes 1, record 83, French, voter%20pour%20les%20progressistes
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2013-05-03
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Pricing (Rail Transport)
Record 84, Main entry term, English
- block coach ticket 1, record 84, English, block%20coach%20ticket
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
Record 84, Main entry term, French
- billet de coach collectif
1, record 84, French, billet%20de%20coach%20collectif
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2013-04-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 85, Main entry term, English
- work equipment ticket 1, record 85, English, work%20equipment%20ticket
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 85, Main entry term, French
- bon de travail des conducteurs de matériel de travaux
1, record 85, French, bon%20de%20travail%20des%20conducteurs%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
comptabilité des temps. 1, record 85, French, - bon%20de%20travail%20des%20conducteurs%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2013-04-23
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 86, Main entry term, English
- work ticket 1, record 86, English, work%20ticket
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 86, Main entry term, French
- bulletin de travail
1, record 86, French, bulletin%20de%20travail
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
On y indique les réparations à faire, les pièces remplacées et le réglage effectué. 1, record 86, French, - bulletin%20de%20travail
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Entretien des machines. 1, record 86, French, - bulletin%20de%20travail
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Informatique; feuille de programmation. 1, record 86, French, - bulletin%20de%20travail
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2013-04-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 87, Main entry term, English
- work train ticket 1, record 87, English, work%20train%20ticket
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 87, Main entry term, French
- bon de travail des chefs de train de travaux
1, record 87, French, bon%20de%20travail%20des%20chefs%20de%20train%20de%20travaux
masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
comptabilité des temps. 1, record 87, French, - bon%20de%20travail%20des%20chefs%20de%20train%20de%20travaux
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2013-04-23
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 88, Main entry term, English
- late sale ticket 1, record 88, English, late%20sale%20ticket
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 88, Main entry term, French
- client de dernière heure
1, record 88, French, client%20de%20derni%C3%A8re%20heure
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Désignation sur le relevé du steward-serveur sous-entendant les billets vendus aux clients [...] 1, record 88, French, - client%20de%20derni%C3%A8re%20heure
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2013-04-05
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 89, Main entry term, English
- will call ticketing 1, record 89, English, will%20call%20ticketing
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- ticket will call 1, record 89, English, ticket%20will%20call
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
We have available to our customers a facility which we call "will call" ticketing. This means that in our telephone conversation with the customer he specifies a particular date agreeable to us, by which he will pick-up his ticket. In addition, he also specifies a particular Air Canada ticket office that he will go to on that date. We, in turn, will arrange for his tickets to be prepared in advance and waiting for him to call for them. Hence, the term "will call ticketing. 1, record 89, English, - will%20call%20ticketing
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 89, Main entry term, French
- billet sur présentation
1, record 89, French, billet%20sur%20pr%C3%A9sentation
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En effet, le client a indiqué au cours de la conversation téléphonique la date à laquelle il viendrait acheter son billet, date qui nous convient. En outre, il a précisé l'agence d'Air Canada où il prendrait alors possession de son billet. De notre côté, nous ferons en sorte que celui-ci soit prêt au lieu et à la date convenus. De là l'expression «billet sur présentation». 1, record 89, French, - billet%20sur%20pr%C3%A9sentation
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2013-04-05
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 90, Main entry term, English
- ticket pick-up 1, record 90, English, ticket%20pick%2Dup
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Air Canada has a reservations record showing confirmed space held and compliance with ticket pick-up and/or reconfirmation rules. 2, record 90, English, - ticket%20pick%2Dup
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 90, Main entry term, French
- retrait du billet
1, record 90, French, retrait%20du%20billet
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le dossier des réservations d'Air Canada révèle la réservation, le retrait du billet et, éventuellement, la reconfirmation en bonne et due forme. 2, record 90, French, - retrait%20du%20billet
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2013-04-05
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 91, Main entry term, English
- ticket lift position 1, record 91, English, ticket%20lift%20position
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Tell the passenger to identify himself at the ticket lift position for each meal flight. 1, record 91, English, - ticket%20lift%20position
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 91, Main entry term, French
- point de ramassage des billets
1, record 91, French, point%20de%20ramassage%20des%20billets
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque vol qui comporte un service de repas, demander au passager de se présenter au point de ramassage des billets. 1, record 91, French, - point%20de%20ramassage%20des%20billets
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2013-03-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 92, Main entry term, English
- lost ticket indemnity bond 1, record 92, English, lost%20ticket%20indemnity%20bond
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 92, Main entry term, French
- dédommagement pour perte de billet
1, record 92, French, d%C3%A9dommagement%20pour%20perte%20de%20billet
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Intitulé de l'imprimé d'Air Canada. Chez Air France, l'imprimé correspondant est la «Déclaration de perte de document de passage et avis d'opposition». 1, record 92, French, - d%C3%A9dommagement%20pour%20perte%20de%20billet
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2013-03-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Travel Agencies
Record 93, Main entry term, English
- ticket folder 1, record 93, English, ticket%20folder
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Insert 40-10. Detach the flight coupon for the connecting flight, place inside the boarding pass envelope for the connecting flight, and place inside ticket folder. 1, record 93, English, - ticket%20folder
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Agences de voyage
Record 93, Main entry term, French
- pochette à billet
1, record 93, French, pochette%20%C3%A0%20billet
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Encart 40-10. Détacher le coupon du vol de correspondance, le placer dans la pochette de la carte d'embarquement du vol de correspondance, et placer le tout dans la pochette du billet. 1, record 93, French, - pochette%20%C3%A0%20billet
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2013-01-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 94, Main entry term, English
- automated ticket
1, record 94, English, automated%20ticket
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- boarding pass 1, record 94, English, boarding%20pass
correct
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 94, Main entry term, French
- autobillet
1, record 94, French, autobillet
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- billet à traitement automatisé 1, record 94, French, billet%20%C3%A0%20traitement%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun
- BTA 1, record 94, French, BTA
correct, masculine noun
- BTA 1, record 94, French, BTA
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Titre de transport informatisé valable pour l'embarquement et pouvant couvrir d'autres fonctions. 1, record 94, French, - autobillet
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En transport aérien, ce titre de transport qui englobe la réservation comprend sur un même support la carte d'embarquement et un reçu au passager ainsi que : - un reçu au passager non valable pour le transport; - une pochette reprenant les conditions générales, notamment le régime de responsabilité. 2, record 94, French, - autobillet
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-11-20
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Mountain Sports
Record 95, Main entry term, English
- lift ticket
1, record 95, English, lift%20ticket
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A lift ticket provides skiers with access to the mountain. Lift tickets can be purchased online or at the ski resort. 1, record 95, English, - lift%20ticket
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports de montagne
Record 95, Main entry term, French
- billet de remontées
1, record 95, French, billet%20de%20remont%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- billet de remontée 2, record 95, French, billet%20de%20remont%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Billet qui permet aux skieurs d'accéder au remonte-pente à un centre de ski alpin. 3, record 95, French, - billet%20de%20remont%C3%A9es
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2012-07-03
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 96, Main entry term, English
- ticket board
1, record 96, English, ticket%20board
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- tough check 2, record 96, English, tough%20check
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A surface-colored, inferior grade of paperboard used to make a variety of tickets ... 3, record 96, English, - ticket%20board
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 96, Main entry term, French
- carton à ticket
1, record 96, French, carton%20%C3%A0%20ticket
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Papier coloré en surface, servant à l'impression de ticket. 1, record 96, French, - carton%20%C3%A0%20ticket
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2012-05-11
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Sales (Marketing)
Record 97, Main entry term, English
- Railway Ticket Sales Act
1, record 97, English, Railway%20Ticket%20Sales%20Act
correct, Quebec
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Chapter V-2 repealed in June 1988. 1, record 97, English, - Railway%20Ticket%20Sales%20Act
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Vente
Record 97, Main entry term, French
- Loi sur la vente des billets de chemins de fer
1, record 97, French, Loi%20sur%20la%20vente%20des%20billets%20de%20chemins%20de%20fer
correct, feminine noun, Quebec
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Chapitre V-2 abrogé en juin 1988. 1, record 97, French, - Loi%20sur%20la%20vente%20des%20billets%20de%20chemins%20de%20fer
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2012-01-30
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
Record 98, Main entry term, English
- express ticket 1, record 98, English, express%20ticket
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
Record 98, Main entry term, French
- billet express
1, record 98, French, billet%20express
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-11-08
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 99, Main entry term, English
- ticket printer 1, record 99, English, ticket%20printer
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- card printer 1, record 99, English, card%20printer
- card-type data printer 1, record 99, English, card%2Dtype%20data%20printer
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 99, English, - ticket%20printer
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 99, Main entry term, French
- imprimante de fiches
1, record 99, French, imprimante%20de%20fiches
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 99, French, - imprimante%20de%20fiches
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-09-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 100, Main entry term, English
- ticket
1, record 100, English, ticket
correct, United States
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... an alliance among two or more politicians to run as partners during an election for public offices ... 1, record 100, English, - ticket
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 100, Main entry term, French
- ticket
1, record 100, French, ticket
correct, masculine noun, United States
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Chaque candidat a un colistier [...], pour la vice-présidence, avec qui il forme un ticket. Ainsi, on parlera du ticket républicain pour les présidentielles de l'an 2000. 1, record 100, French, - ticket
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Le ticket sortant : Clinton-Gore. 2, record 100, French, - ticket
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


