TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TIN [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- tin coating mass
1, record 1, English, tin%20coating%20mass
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mass of tin ... which is applied to each side of [a] steel base ... 1, record 1, English, - tin%20coating%20mass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- masse de revêtement en étain
1, record 1, French, masse%20de%20rev%C3%AAtement%20en%20%C3%A9tain
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse d'étain [...] appliquée à chaque côté [d'une] base d'acier [...] 1, record 1, French, - masse%20de%20rev%C3%AAtement%20en%20%C3%A9tain
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Record 1, Main entry term, Spanish
- peso del revestimiento de estaño
1, record 1, Spanish, peso%20del%20revestimiento%20de%20esta%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La desestañación rápida se debe al uso de láminas con un peso del revestimiento de estaño demasiado ligero, o a un producto que es intrínsecamente demasiado corrosivo o contiene aceleradores de la corrosión. 1, record 1, Spanish, - peso%20del%20revestimiento%20de%20esta%C3%B1o
Record 2 - internal organization data 2025-07-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 2, Main entry term, English
- triangulated irregular network
1, record 2, English, triangulated%20irregular%20network
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- TIN 1, record 2, English, TIN
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
- triangular irregular network 2, record 2, English, triangular%20irregular%20network
correct, noun
- TIN 2, record 2, English, TIN
correct, noun
- TIN 2, record 2, English, TIN
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
TIN stands for triangulated irregular network, a vector-based digital representation of terrain or surface morphology. It is created by connecting a set of irregularly spaced elevation points into non-overlapping triangles, forming a 3D [three-dimensional] surface model. TINs are widely used in geospatial analysis, drone mapping, topographic modeling, and digital elevation modeling (DEM). 3, record 2, English, - triangulated%20irregular%20network
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 2, Main entry term, French
- réseau irrégulier de triangles
1, record 2, French, r%C3%A9seau%20irr%C3%A9gulier%20de%20triangles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- TIN 1, record 2, French, TIN
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- réseau triangulé irrégulier 2, record 2, French, r%C3%A9seau%20triangul%C3%A9%20irr%C3%A9gulier
correct, masculine noun
- TIN 2, record 2, French, TIN
correct, masculine noun
- TIN 2, record 2, French, TIN
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les TIN constituent une forme de données géographiques numériques vectorielles et sont construits en triangulant un ensemble de sommets (points). Les sommets sont reliés à une série de segments pour former un réseau de triangles. 3, record 2, French, - r%C3%A9seau%20irr%C3%A9gulier%20de%20triangles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-07-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Earthenware
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Record 3, Main entry term, English
- tin-glazed earthenware
1, record 3, English, tin%2Dglazed%20earthenware
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tin-glazed ware 2, record 3, English, tin%2Dglazed%20ware
correct
- faience 1, record 3, English, faience
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tin-glazed earthenware, earthenware covered with an opaque glaze that, unless colour has been added, is white. ... Essentially it is lead glaze made opaque by the addition of tin oxide; tin glaze was no doubt originally devised to conceal flaws of colour in a fired-clay body. Tin-glazed ware is usually decorated with high-temperature colours. 1, record 3, English, - tin%2Dglazed%20earthenware
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "faience" originally designated tin-glazed earthenware made in France, but was later used to designated tin-glazed earthenware made in other countries, such as Spain, Scandinavia and Germany. This term does not designate tin-glazed earthenware made in Italy, the Netherlands or England, which are called majolica, delftware and English delftware, respectively. 3, record 3, English, - tin%2Dglazed%20earthenware
Record 3, Key term(s)
- tin glazed earthenware
- tin glazed ware
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Faïences
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Record 3, Main entry term, French
- faïence stannifère
1, record 3, French, fa%C3%AFence%20stannif%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] la faïence stannifère, recouverte d'une glaçure stannifère (à base d'étain) opaque appelée engobe, qui masque totalement la pâte avec laquelle elle a été façonnée et lui donne son aspect caractéristique blanc et brillant [...] 2, record 3, French, - fa%C3%AFence%20stannif%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Photography
Record 4, Main entry term, English
- ferrotype plate
1, record 4, English, ferrotype%20plate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ferrotype tin 2, record 4, English, ferrotype%20tin
correct
- ferrotype 3, record 4, English, ferrotype
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The highly polished black-enameled or chromium-plated metal sheet used in the photographic process where positive photographs are taken directly on the sheet in question. 4, record 4, English, - ferrotype%20plate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Photographie
Record 4, Main entry term, French
- plaque ferrotype
1, record 4, French, plaque%20ferrotype
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- plaque chromée 2, record 4, French, plaque%20chrom%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On a utilisé autrefois des plaques de tôle couverte d'un émail noir très dur (plaques ferrotypes), dont la fabrication paraît avoir été abandonnée. [...] Lorsque leur surface est en bon état, les plaques ferrotypes produisent un très beau brillant. 1, record 4, French, - plaque%20ferrotype
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-04-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- tin can inspector
1, record 5, English, tin%20can%20inspector
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- contrôleur de boîtes en fer-blanc
1, record 5, French, contr%C3%B4leur%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20fer%2Dblanc
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrôleuse de boîtes en fer-blanc 1, record 5, French, contr%C3%B4leuse%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20fer%2Dblanc
correct, feminine noun
- vérificateur de boîtes en fer-blanc 1, record 5, French, v%C3%A9rificateur%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20fer%2Dblanc
correct, masculine noun
- vérificatrice de boîtes en fer-blanc 1, record 5, French, v%C3%A9rificatrice%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20fer%2Dblanc
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- contrôleur de boîtes en fer blanc
- contrôleuse de boîtes en fer blanc
- vérificateur de boîtes en fer blanc
- vérificatrice de boîtes en fer blanc
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-03-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- tin plate inspector and grader
1, record 6, English, tin%20plate%20inspector%20and%20grader
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- contrôleur-trieur de feuilles de fer-blanc
1, record 6, French, contr%C3%B4leur%2Dtrieur%20de%20feuilles%20de%20fer%2Dblanc
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contrôleuse-trieuse de feuilles de fer-blanc 1, record 6, French, contr%C3%B4leuse%2Dtrieuse%20de%20feuilles%20de%20fer%2Dblanc
correct, feminine noun
- contrôleur-trieur de tôles étamées 1, record 6, French, contr%C3%B4leur%2Dtrieur%20de%20t%C3%B4les%20%C3%A9tam%C3%A9es
correct, masculine noun
- contrôleuse-trieuse de tôles étamées 1, record 6, French, contr%C3%B4leuse%2Dtrieuse%20de%20t%C3%B4les%20%C3%A9tam%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- contrôleur trieur de feuilles de fer blanc
- contrôleuse trieuse de feuilles de fer blanc
- contrôleur trieur de tôles étamées
- contrôleuse trieuse de tôles étamées
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- tin can dipping enameller
1, record 7, English, tin%20can%20dipping%20enameller
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- émailleur au trempage de boîtes en fer-blanc
1, record 7, French, %C3%A9mailleur%20au%20trempage%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20fer%2Dblanc
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- émailleuse au trempage de boîtes en fer-blanc 1, record 7, French, %C3%A9mailleuse%20au%20trempage%20de%20bo%C3%AEtes%20en%20fer%2Dblanc
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2023-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- tin plater
1, record 8, English, tin%20plater
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- étameur
1, record 8, French, %C3%A9tameur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- étameuse 1, record 8, French, %C3%A9tameuse
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Wind Instruments
Record 9, Main entry term, English
- tin whistle
1, record 9, English, tin%20whistle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- pennywhistle 2, record 9, English, pennywhistle
correct
- penny whistle 3, record 9, English, penny%20whistle
correct
- flageolet 4, record 9, English, flageolet
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small fipple flute ... 5, record 9, English, - tin%20whistle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Record 9, Main entry term, French
- pipeau
1, record 9, French, pipeau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite flûte à bec. 1, record 9, French, - pipeau
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Sha Tin
1, record 10, English, Sha%20Tin
correct, Asia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, record 10, English, - Sha%20Tin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 10, Main entry term, French
- Sha Tin
1, record 10, French, Sha%20Tin
correct, Asia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, record 10, French, - Sha%20Tin
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-07-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- osbornite
1, record 11, English, osbornite
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rare mineral of the cubic system which consists of titanium nitride ... and occurs as small brassy-yellow octahedra in some stony meteorites. 2, record 11, English, - osbornite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: TiN 3, record 11, English, - osbornite
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- osbornite
1, record 11, French, osbornite
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Minéral (nitrure) du système cristallin cubique, se présentant en cristaux octaédriques minuscules dans les météorites, jaune doré. 2, record 11, French, - osbornite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : TiN 3, record 11, French, - osbornite
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- tin kitchen
1, record 12, English, tin%20kitchen
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tin kitchen: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 12, English, - tin%20kitchen
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- rôtissoire à réflecteur en étain
1, record 12, French, r%C3%B4tissoire%20%C3%A0%20r%C3%A9flecteur%20en%20%C3%A9tain
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rôtissoire à réflecteur en étain : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 12, French, - r%C3%B4tissoire%20%C3%A0%20r%C3%A9flecteur%20en%20%C3%A9tain
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- pressing tin
1, record 13, English, pressing%20tin
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pressing tin: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 13, English, - pressing%20tin
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- plaque de pressage
1, record 13, French, plaque%20de%20pressage
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
plaque de pressage : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 13, French, - plaque%20de%20pressage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- tin
1, record 14, English, tin
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tin: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 14, English, - tin
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- boîte en fer-blanc
1, record 14, French, bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
boîte en fer-blanc : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 14, French, - bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- tin snip
1, record 15, English, tin%20snip
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tin snip: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 15, English, - tin%20snip
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- cisaille de ferblantier
1, record 15, French, cisaille%20de%20ferblantier
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cisaille de ferblantier : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 15, French, - cisaille%20de%20ferblantier
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- mess tin
1, record 16, English, mess%20tin
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mess tin: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 16, English, - mess%20tin
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- gamelle
1, record 16, French, gamelle
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gamelle : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 16, French, - gamelle
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-12-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plating of Metals
Record 17, Main entry term, English
- tin plater
1, record 17, English, tin%20plater
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Placage des métaux
Record 17, Main entry term, French
- étameur
1, record 17, French, %C3%A9tameur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- étameuse 2, record 17, French, %C3%A9tameuse
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'étameur est la personne qui étame (met de l'étain), a contrario du rétameur qui, lui, remet en état les ustensiles métalliques qui sont endommagés avant de les étamer à nouveau. 3, record 17, French, - %C3%A9tameur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-11-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 18, Main entry term, English
- transfer-in
1, record 18, English, transfer%2Din
correct, noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- TIN 2, record 18, English, TIN
correct
Record 18, Synonyms, English
- transfer in 3, record 18, English, transfer%20in
correct, noun
- TIN 3, record 18, English, TIN
correct
- TIN 3, record 18, English, TIN
- transfer-in appointment 4, record 18, English, transfer%2Din%20appointment
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transfer-in: term standardized by the Treasury Board Secretariat. 5, record 18, English, - transfer%2Din
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 18, Main entry term, French
- mutation d'arrivée
1, record 18, French, mutation%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mutation d'entrée 2, record 18, French, mutation%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun
- MUE 2, record 18, French, MUE
correct, feminine noun
- MUE 2, record 18, French, MUE
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mutation d'arrivée : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, record 18, French, - mutation%20d%27arriv%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-11-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Boilermaking
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Air Conditioning and Heating
Record 19, Main entry term, English
- sheet metal worker
1, record 19, English, sheet%20metal%20worker
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- sheet-metal worker 2, record 19, English, sheet%2Dmetal%20worker
correct
- S/metal worker 3, record 19, English, S%2Fmetal%20worker
- tin knocker 4, record 19, English, tin%20knocker
jargon
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following: ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields. 5, record 19, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sheet metal: Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting. 6, record 19, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines. 5, record 19, English, - sheet%20metal%20worker
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working). 7, record 19, English, - sheet%20metal%20worker
Record 19, Key term(s)
- GL-SMW
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaudronnerie
- Menuiserie métallique
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 19, Main entry term, French
- tôlier
1, record 19, French, t%C3%B4lier
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- tôlière 2, record 19, French, t%C3%B4li%C3%A8re
correct, feminine noun
- travailleur du métal en feuille 3, record 19, French, travailleur%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
masculine noun
- travailleuse du métal en feuille 4, record 19, French, travailleuse%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle. 2, record 19, French, - t%C3%B4lier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration. 5, record 19, French, - t%C3%B4lier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie). 4, record 19, French, - t%C3%B4lier
Record 19, Key term(s)
- GL-SMW
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-09-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Institutions
Record 20, Main entry term, English
- taxpayer identification number
1, record 20, English, taxpayer%20identification%20number
correct
Record 20, Abbreviations, English
- TIN 2, record 20, English, TIN
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] number assigned by a country's tax authority for identification purposes. 3, record 20, English, - taxpayer%20identification%20number
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... For example, in Canada, a social insurance number (SIN) is a Canadian individual resident's "TIN" and, for entities, such as corporations and partnerships, the "TIN" will be the entity's business number (BN) issued by [Canada Revenue Agency]. 3, record 20, English, - taxpayer%20identification%20number
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fiscalité
- Institutions financières
Record 20, Main entry term, French
- numéro d'identification fiscal
1, record 20, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- NIF 2, record 20, French, NIF
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Numéro] assigné par les autorités fiscales d'un pays aux fins de l'impôt. 3, record 20, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] Par exemple, pour un particulier canadien, le «numéro d'identification fiscal» est son numéro d'assurance sociale (NAS). Pour une entreprise, que ce soit une organisation ou une société en nom collectif, ce numéro est le numéro d'entreprise (NE) émis par [l'Agence du revenu du Canada]. 3, record 20, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification fiscal; NIF : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, record 20, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-03-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mineralogy
- Tin Mining
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- stannite
1, record 21, English, stannite
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- tin pyrites 2, record 21, English, tin%20pyrites
correct
- bell-metal ore 2, record 21, English, bell%2Dmetal%20ore
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A mineral [consisting of] a sulfostannate of copper, iron, and sometimes zinc, which crystallizes in the tetragonal system [and] usually occurs in tin-bearing veins, having been deposited from hot ascending solutions. 3, record 21, English, - stannite
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Stannite has a metallic luster and usually occurs in granular masses in tin-bearing veins, associated with cassiterite. 4, record 21, English, - stannite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bell-metal ore: an early name for "tin pyrite," so called because of its bronze color. 3, record 21, English, - stannite
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Cu2FeSnS4 5, record 21, English, - stannite
Record 21, Key term(s)
- tin pyrite
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'étain
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- stannite
1, record 21, French, stannite
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- pyrite d'étain 2, record 21, French, pyrite%20d%27%C3%A9tain
correct, feminine noun
- stannine 3, record 21, French, stannine
feminine noun
- étain pyriteux 4, record 21, French, %C3%A9tain%20pyriteux
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sulfure quadruple d'étain, de fer et de cuivre, du système cristallin quadratique, gris d'acier facilement fusible. 4, record 21, French, - stannite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cu2FeSnS4 5, record 21, French, - stannite
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de estaño
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- estannita
1, record 21, Spanish, estannita
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- estannina 1, record 21, Spanish, estannina
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de cobre, hierro y estaño [...] que cristaliza en el sistema tetragonal [...] 1, record 21, Spanish, - estannita
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] es un mineral de color gris a negro, presente en los filones estanníferos o de otros sulfuros de cobre. 1, record 21, Spanish, - estannita
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cu2FeSnS4 2, record 21, Spanish, - estannita
Record 22 - internal organization data 2016-03-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Tin Mining
- Geochemistry
Record 22, Main entry term, English
- stanniferous
1, record 22, English, stanniferous
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- tin-bearing 2, record 22, English, tin%2Dbearing
correct
- tin 3, record 22, English, tin
correct, adjective
- tin bearing 4, record 22, English, tin%20bearing
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Yielding or containing tin ... 5, record 22, English, - stanniferous
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Stanniferous ore. 6, record 22, English, - stanniferous
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Tin deposit, tin mineral, tin vein. 3, record 22, English, - stanniferous
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Mines d'étain
- Géochimie
Record 22, Main entry term, French
- stannifère
1, record 22, French, stannif%C3%A8re
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- d'étain 2, record 22, French, d%27%C3%A9tain
correct
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Qui contient de l'étain. 3, record 22, French, - stannif%C3%A8re
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Filon stannifère, minéral stannifère. 2, record 22, French, - stannif%C3%A8re
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Gisement d'étain. 2, record 22, French, - stannif%C3%A8re
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Minas de estaño
- Geoquímica
Record 22, Main entry term, Spanish
- estannífero
1, record 22, Spanish, estann%C3%ADfero
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- estañífero 1, record 22, Spanish, esta%C3%B1%C3%ADfero
correct
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] que contiene minerales de estaño. 1, record 22, Spanish, - estann%C3%ADfero
Record 23 - internal organization data 2016-02-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Economic Geology
- Tin Mining
Record 23, Main entry term, English
- tin deposit
1, record 23, English, tin%20deposit
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines d'étain
Record 23, Main entry term, French
- gisement d'étain
1, record 23, French, gisement%20d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- gîte d'étain 2, record 23, French, g%C3%AEte%20d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
- gîte stannifère 3, record 23, French, g%C3%AEte%20stannif%C3%A8re
correct, masculine noun
- gisement stannifère 4, record 23, French, gisement%20stannif%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2015-04-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 24, Main entry term, English
- toad's eye tin
1, record 24, English, toad%27s%20eye%20tin
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- toad's-eye tin 2, record 24, English, toad%27s%2Deye%20tin
correct
- toad’s-eye 2, record 24, English, toad%26rsquo%3Bs%2Deye
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Massive cassiterite. 1, record 24, English, - toad%27s%20eye%20tin
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
A reddish or brownish variety of cassiterite occurring in botryoidal or reniform shapes that display an internal concentric and fibrous structure. 2, record 24, English, - toad%27s%20eye%20tin
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 24, Main entry term, French
- étain œil de crapaud
1, record 24, French, %C3%A9tain%20%26oelig%3Bil%20de%20crapaud
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- œil de crapaud 1, record 24, French, %26oelig%3Bil%20de%20crapaud
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'«étain œil de crapaud» est semblable à l'étain de bois. 1, record 24, French, - %C3%A9tain%20%26oelig%3Bil%20de%20crapaud
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-02-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 25, Main entry term, English
- beer can
1, record 25, English, beer%20can
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- beer tin 2, record 25, English, beer%20tin
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A metal can which contains beer. 3, record 25, English, - beer%20can
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 25, Main entry term, French
- boîte à bière
1, record 25, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, feminine noun, France
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- canette de bière 2, record 25, French, canette%20de%20bi%C3%A8re
proposal, see observation, feminine noun, Canada
- cannette de bière 2, record 25, French, cannette%20de%20bi%C3%A8re
proposal, see observation, feminine noun, Canada
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
canette : [...] boîte en métal contenant de la bière ou une boisson gazeuse. 3, record 25, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Record 25, Main entry term, Spanish
- bote de cerveza
1, record 25, Spanish, bote%20de%20cerveza
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-07-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemistry
Record 26, Main entry term, English
- tin bromide 1, record 26, English, tin%20bromide
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Chimie
Record 26, Main entry term, French
- bromure stannique
1, record 26, French, bromure%20stannique
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 26, Main entry term, Spanish
- bromuro estánnico
1, record 26, Spanish, bromuro%20est%C3%A1nnico
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco, soluble en agua, alcohol y tetracloruro de carbono. Irritante [para la] piel y [los] ojos. 1, record 26, Spanish, - bromuro%20est%C3%A1nnico
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: BR4Sn. 2, record 26, Spanish, - bromuro%20est%C3%A1nnico
Record 27 - internal organization data 2013-05-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 27, Main entry term, English
- smoke tin
1, record 27, English, smoke%20tin
correct
Record 27, Abbreviations, English
- FD 2, record 27, English, FD
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A special form of smoke generator. 3, record 27, English, - smoke%20tin
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 27, Main entry term, French
- boîte fumigène
1, record 27, French, bo%C3%AEte%20fumig%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- FD 2, record 27, French, FD
correct, feminine noun
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Forme particulière de fumigène. 3, record 27, French, - bo%C3%AEte%20fumig%C3%A8ne
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-05-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Record 28, Main entry term, English
- tin funnel 1, record 28, English, tin%20funnel
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Record 28, Main entry term, French
- entonnoir en fer blanc
1, record 28, French, entonnoir%20en%20fer%20blanc
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-10-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 29, Main entry term, English
- coke plate
1, record 29, English, coke%20plate
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- coke tin plate 2, record 29, English, coke%20tin%20plate
correct
- coke tinplate 3, record 29, English, coke%20tinplate
correct
- coke 4, record 29, English, coke
correct, see observation
- common coke 5, record 29, English, common%20coke
correct, see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
cokes: The standard grades of hot-dipped tinplates, that carry about 0.56 kg of tin per basis box (i.e. lighter coating than the charcoal grades), that consist of mild-steel coated with tin, and that are used for packaging, canning and general purposes. 3, record 29, English, - coke%20plate
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, record 29, English, - coke%20plate
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, record 29, English, - coke%20plate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
coke; common coke: Terms usually used in the plural ("cokes"; "common cokes"). 3, record 29, English, - coke%20plate
Record 29, Key term(s)
- cokes
- common cokes
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 29, Main entry term, French
- fer blanc à étamage mince
1, record 29, French, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- fer blanc étamé de qualité «common coke» 2, record 29, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire 3, record 29, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20ordinaire
proposal, masculine noun
- fer blanc de qualité «common coke» 3, record 29, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fer blanc étamé à chaud à partir de fers noirs laminés [...] Qualités : Common coke et standard coke. 4, record 29, French, - fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
Record 29, Key term(s)
- fer-blanc à étamage mince
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire
- fer-blanc de qualité «common coke»
- fer-blanc étamé de qualité «common coke»
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-10-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 30, Main entry term, English
- best coke
1, record 30, English, best%20coke
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- best coke tin plate 2, record 30, English, best%20coke%20tin%20plate
- best coke tinplate 2, record 30, English, best%20coke%20tinplate
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, record 30, English, - best%20coke
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, record 30, English, - best%20coke
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, record 30, English, - best%20coke
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
best coke: Usually used in the plural ("best cokes"). 2, record 30, English, - best%20coke
Record 30, Key term(s)
- best cokes
- best coke tin-plate
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 30, Main entry term, French
- tôle de fer blanc étamée en épaisse couche
1, record 30, French, t%C3%B4le%20de%20fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9e%20en%20%C3%A9paisse%20couche
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur supérieure 2, record 30, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20sup%C3%A9rieure
proposal, masculine noun
- fer blanc de qualité «best coke» 2, record 30, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABbest%20coke%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-10-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Steel
Record 31, Main entry term, English
- short terne
1, record 31, English, short%20terne
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- short terne tin plate 2, record 31, English, short%20terne%20tin%20plate
correct
- terne plate 3, record 31, English, terne%20plate
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is an alloy of lead and tin. ... Formerly, there were two classes of terne-coated products: long terne sheet (sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes (also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages (thickness less than 0.36 mm (0.014 inch). Short-ternes (terne plate) are no longer produced. 3, record 31, English, - short%20terne
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3,658 mm and coils, generally 15,240 mm in length. 4, record 31, English, - short%20terne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40.5 m² (436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3.6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0.5 X 0.7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0.6 X 1.5 m to 1.2 X 3.7 m. It is possible that the latter characteristic (size) conditions the former one (coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen. 2, record 31, English, - short%20terne
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Acier
Record 31, Main entry term, French
- tôle plombée courte
1, record 31, French, t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20courte
proposal, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- fer terne de catégorie «short» 1, record 31, French, fer%20terne%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABshort%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont petites. 1, record 31, French, - t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20courte
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-01-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Record 32, Main entry term, English
- tin cap
1, record 32, English, tin%20cap
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A metal washer placed under roofing nails. 2, record 32, English, - tin%20cap
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
All nails or other fasteners must be driven through tin caps unless the fastener has an integral flat cap no less than 1" (25 mm) across or greater. 3, record 32, English, - tin%20cap
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
tin cap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 32, English, - tin%20cap
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 32, Main entry term, French
- mouche
1, record 32, French, mouche
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- rondelle d'obturation 2, record 32, French, rondelle%20d%27obturation
feminine noun, officially approved
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Petite rondelle en métal que l'on interpose entre les clous et les platelages clouables pour fixer les feutres de couverture. 3, record 32, French, - mouche
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
rondelle d'obturation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 32, French, - mouche
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-01-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Tin Mining
Record 33, Main entry term, English
- tin ore
1, record 33, English, tin%20ore
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- ore of tin 2, record 33, English, ore%20of%20tin
correct
- ore for tin 3, record 33, English, ore%20for%20tin
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
cassiterite: A light yellow, red-brown, or black mineral ... that is an important tin ore. 1, record 33, English, - tin%20ore
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Cassiterite is the only important ore for tin. 3, record 33, English, - tin%20ore
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mines d'étain
Record 33, Main entry term, French
- minerai d'étain
1, record 33, French, minerai%20d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La cassitérite [...] est le seul minerai d'étain exploité. 1, record 33, French, - minerai%20d%27%C3%A9tain
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-09-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Record 34, Main entry term, English
- seamless tin
1, record 34, English, seamless%20tin
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 34, English, - seamless%20tin
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Record 34, Main entry term, French
- boîte en fer-blanc sans soudure
1, record 34, French, bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc%20sans%20soudure
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 34, French, - bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc%20sans%20soudure
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-08-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 35, Main entry term, English
- hot-wiped tin lining
1, record 35, English, hot%2Dwiped%20tin%20lining
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 35, English, - hot%2Dwiped%20tin%20lining
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 35, Main entry term, French
- étamage à chaud
1, record 35, French, %C3%A9tamage%20%C3%A0%20chaud
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 35, French, - %C3%A9tamage%20%C3%A0%20chaud
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-07-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Record 36, Main entry term, English
- deep form tin
1, record 36, English, deep%20form%20tin
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 36, English, - deep%20form%20tin
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Record 36, Main entry term, French
- boîte en fer-blanc de forme haute
1, record 36, French, bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc%20de%20forme%20haute
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 36, French, - bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc%20de%20forme%20haute
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-06-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Metal-Coating
Record 37, Main entry term, English
- tinning
1, record 37, English, tinning
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- tin-plating 2, record 37, English, tin%2Dplating
officially approved
- tin plating 3, record 37, English, tin%20plating
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[The process of] coating metal with a very thin layer of molten solder or brazing filler metal. 4, record 37, English, - tinning
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tinning; tin-plating: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 37, English, - tinning
Record 37, Key term(s)
- tinplating
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fonderie
- Métallisation
Record 37, Main entry term, French
- étamage
1, record 37, French, %C3%A9tamage
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à recouvrir un métal oxydable (acier, cuivre, bronze, laiton) par une couche d'étain qui la protège contre la corrosion. 2, record 37, French, - %C3%A9tamage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le revêtement peut être appliqué à chaud (par immersion dans un bain d'étain [...] ou par électrolyse (dépôt électrolytique dans une solution de sels d'étain). 2, record 37, French, - %C3%A9tamage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
étamage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 37, French, - %C3%A9tamage
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Fundición
- Metalización
Record 37, Main entry term, Spanish
- estañado
1, record 37, Spanish, esta%C3%B1ado
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Proceso para recubrir acero, hierro u otro metal con una capa de estaño, bien sumergiéndolo en el metal fundido, bien por electrodeposición, o por inmersión en soluciones que depositan estaño por acción química de sus componentes. 1, record 37, Spanish, - esta%C3%B1ado
Record 38 - internal organization data 2011-05-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Metal-Coating
Record 38, Main entry term, English
- tin
1, record 38, English, tin
verb, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 38, English, - tin
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Métallisation
Record 38, Main entry term, French
- étamer
1, record 38, French, %C3%A9tamer
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir un métal oxydable d'une couche d'étain protectrice. 2, record 38, French, - %C3%A9tamer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
étamer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 38, French, - %C3%A9tamer
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-05-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Mineralogy
- Tin Mining
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- cassiterite
1, record 39, English, cassiterite
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- tinstone 2, record 39, English, tinstone
correct
- tin stone 3, record 39, English, tin%20stone
correct
- black tin 4, record 39, English, black%20tin
correct, see observation
- tin spar 5, record 39, English, tin%20spar
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A light yellow, red-brown, or black mineral ... that is an important tin ore. 6, record 39, English, - cassiterite
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cassiterite is the only important ore for tin. 7, record 39, English, - cassiterite
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Tinstone (or "black tin" as the Cornish miners call it) is just plain tin ore when it comes up from the mines. 4, record 39, English, - cassiterite
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SnO2 8, record 39, English, - cassiterite
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'étain
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- cassitérite
1, record 39, French, cassit%C3%A9rite
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- stannolite 2, record 39, French, stannolite
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Minéral généralement brun noir [constitué d'oxyde d'étain et qui] présente fréquemment une macle appelée visière ou bec d'étain. 3, record 39, French, - cassit%C3%A9rite
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La cassitérite [...] est le seul minerai d'étain exploité. 4, record 39, French, - cassit%C3%A9rite
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On [...] rencontre [ce minéral] dans les roches éruptives ou dans des assises sédimentaires. 3, record 39, French, - cassit%C3%A9rite
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : SnO2 5, record 39, French, - cassit%C3%A9rite
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de estaño
Entrada(s) universal(es) Record 39
Record 39, Main entry term, Spanish
- casiterita
1, record 39, Spanish, casiterita
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- estannolita 2, record 39, Spanish, estannolita
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mineral de color pardo o casi negro, a veces rojo, gris o amarillo, utilizado en la obtención de estaño. 3, record 39, Spanish, - casiterita
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La casiterita es un mineral pardo, con frecuencia ennegrecido por la presencia de manganeso y hierro. [...] La casiterita es, prácticamente, la única mena de estaño que se beneficia, aunque solamente contiene 2% de este metal, y en ciertos aluviones apenas 0,5%. 2, record 39, Spanish, - casiterita
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Record 40 - internal organization data 2011-04-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Chemical Elements and Compounds
- Various Decorative Arts
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- mosaic gold
1, record 40, English, mosaic%20gold
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- stannic sulfide 2, record 40, English, stannic%20sulfide
correct
- stannic sulphide 3, record 40, English, stannic%20sulphide
correct
- tin disulphide 4, record 40, English, tin%20disulphide
correct
- bronze powder 3, record 40, English, bronze%20powder
correct
- aurum musivum 3, record 40, English, aurum%20musivum
Latin
- aurum mosaicum 3, record 40, English, aurum%20mosaicum
Latin
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A yellow pigment sometimes suspended in lacquer. 5, record 40, English, - mosaic%20gold
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Stannic sulfide, known also as mosaic gold, is used in powdered form for bronzing articles made of plaster of paris or wood. 6, record 40, English, - mosaic%20gold
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SnS2 7, record 40, English, - mosaic%20gold
Record 40, Key term(s)
- tin disulfide
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Éléments et composés chimiques
- Arts décoratifs divers
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- or mussif
1, record 40, French, or%20mussif
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- sulfure stannique 2, record 40, French, sulfure%20stannique
correct, masculine noun
- bisulfure d'étain 3, record 40, French, bisulfure%20d%27%C3%A9tain
masculine noun
- faux or 3, record 40, French, faux%20or
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Éclatant sulfure d'étain d'aspect doré, utilisé pour patiner les statues de plâtre. 4, record 40, French, - or%20mussif
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le sulfure stannique SnS2 se présente sous forme de paillettes jaune d'or. On l'utilise comme poudre à bronzer sous le nom d'or mussif. 5, record 40, French, - or%20mussif
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
or mussif : Du latin «musivus», «(or) de mosaïque». 4, record 40, French, - or%20mussif
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : SnS2 6, record 40, French, - or%20mussif
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Elementos y compuestos químicos
- Diversas artes decorativas
Entrada(s) universal(es) Record 40
Record 40, Main entry term, Spanish
- sulfuro estánnico
1, record 40, Spanish, sulfuro%20est%C3%A1nnico
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- oro musivo 1, record 40, Spanish, oro%20musivo
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Su brillo se parece al del oro. 1, record 40, Spanish, - sulfuro%20est%C3%A1nnico
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: SnS2 2, record 40, Spanish, - sulfuro%20est%C3%A1nnico
Record 41 - external organization data 2011-03-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- tin
1, record 41, English, tin
correct, see observation, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- elemental tin 2, record 41, English, elemental%20tin
correct
- stannum 3, record 41, English, stannum
Latin, see observation, rare
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A soft, faintly bluish-white metallic element in the fourth group of the periodic system [which is] obtained as a soft crystalline metal, is malleable at ordinary temperatures, but brittle when hot, [and which] sometimes occurs native ... 4, record 41, English, - tin
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
stannum: The chemical Latin name for tin. (Hence the symbol Sn.) Rare in English context. 5, record 41, English, - tin
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
tin: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, record 41, English, - tin
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Tin flake, powder. 6, record 41, English, - tin
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- étain
1, record 41, French, %C3%A9tain
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- étain élémentaire 2, record 41, French, %C3%A9tain%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc vif, très malléable, du système cristallin quadratique, [...] plus dur que le plomb mais moins dense, et [qui] ne s'oxyde presque pas à l'air. 3, record 41, French, - %C3%A9tain
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 50 et de masse atomique 118,69. 3, record 41, French, - %C3%A9tain
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
étain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 41, French, - %C3%A9tain
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Sn : Symbole chimique, du nom latin (stannum). 4, record 41, French, - %C3%A9tain
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 41
Record 41, Main entry term, Spanish
- estaño
1, record 41, Spanish, esta%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Sn, número atómico 50, masa atómica 118.69 ± 3 y configuración electrónica (Kr)4d10 5s² 5p², con 37 nucleidos, 10 de los cuales son estables. 2, record 41, Spanish, - esta%C3%B1o
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Blanco plateado, sólido dúctil. Soluble en ácidos y solución de hidróxido potásico caliente. Insoluble en agua. El estaño elemental posee baja toxicidad. 3, record 41, Spanish, - esta%C3%B1o
Record 42 - internal organization data 2011-03-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- tetraethyltin
1, record 42, English, tetraethyltin
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- tetraethyl tin 2, record 42, English, tetraethyl%20tin
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid, ... insoluble in water, soluble in alcohol and ether. 1, record 42, English, - tetraethyltin
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Sn(C2H5)4 3, record 42, English, - tetraethyltin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- tétraéthylétain
1, record 42, French, t%C3%A9tra%C3%A9thyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Sn(C2H5)4 2, record 42, French, - t%C3%A9tra%C3%A9thyl%C3%A9tain
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-03-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- dibutylthioxostannane
1, record 43, English, dibutylthioxostannane
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- dibutyltin sulfide 2, record 43, English, dibutyltin%20sulfide
correct
- tin dibutyl mercaptide 3, record 43, English, tin%20dibutyl%20mercaptide
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dibutyltin sulfide: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 4, record 43, English, - dibutylthioxostannane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H18SSN 4, record 43, English, - dibutylthioxostannane
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- dibutylthioxostannane
1, record 43, French, dibutylthioxostannane
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- sulfure de dibutylétain 1, record 43, French, sulfure%20de%20dibutyl%C3%A9tain
correct, see observation, masculine noun
- disulfure de dibutylétain 2, record 43, French, disulfure%20de%20dibutyl%C3%A9tain
avoid, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sulfure de dibutylétain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 43, French, - dibutylthioxostannane
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
disulfure de dibutylétain : forme fautive. 1, record 43, French, - dibutylthioxostannane
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H18SSN 3, record 43, French, - dibutylthioxostannane
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 43
Record 43, Main entry term, Spanish
- sulfuro de dibutilestaño
1, record 43, Spanish, sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Líquido aceitoso incoloro y tóxico. 1, record 43, Spanish, - sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H18SSN 2, record 43, Spanish, - sulfuro%20de%20dibutilesta%C3%B1o
Record 44 - internal organization data 2011-02-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- fenbutatin oxide
1, record 44, English, fenbutatin%20oxide
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- bis[ tris(2-methyl-2-phenylpropyl) tin] oxide 1, record 44, English, bis%5B%20tris%282%2Dmethyl%2D2%2Dphenylpropyl%29%20tin%5D%20oxide
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Acaricide. 2, record 44, English, - fenbutatin%20oxide
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
fenbutatin oxide: term standardized by ISO. 2, record 44, English, - fenbutatin%20oxide
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C60H78OSn2 2, record 44, English, - fenbutatin%20oxide
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- fenbutatin-oxyde
1, record 44, French, fenbutatin%2Doxyde
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- oxyde de bis[tri-(méthyl-2 phényl-2 propyl)étain] 1, record 44, French, oxyde%20de%20bis%5Btri%2D%28m%C3%A9thyl%2D2%20ph%C3%A9nyl%2D2%20propyl%29%C3%A9tain%5D
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Acaricide. 2, record 44, French, - fenbutatin%2Doxyde
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
fenbutatin-oxyde : terme normalisé par l'ISO. 2, record 44, French, - fenbutatin%2Doxyde
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C60H78OSn2 2, record 44, French, - fenbutatin%2Doxyde
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-01-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- tributyltin benzoate
1, record 45, English, tributyltin%20benzoate
correct
Record 45, Abbreviations, English
- TBTB 2, record 45, English, TBTB
correct
Record 45, Synonyms, English
- tributyl tin benzoate 3, record 45, English, tributyl%20tin%20benzoate
correct
- tri-n-butylbenzoyloxytin 2, record 45, English, tri%2Dn%2Dbutylbenzoyloxytin
correct
- (benzoyloxy)tributylstannane 2, record 45, English, %28benzoyloxy%29tributylstannane
correct
- Biomet 11 2, record 45, English, Biomet%2011
correct, trademark
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C19H32O2Sn 4, record 45, English, - tributyltin%20benzoate
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- benzoate de tributylétain
1, record 45, French, benzoate%20de%20tributyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
- TBTB 2, record 45, French, TBTB
correct, masculine noun
Record 45, Synonyms, French
- benzoate de tributyl étain 2, record 45, French, benzoate%20de%20tributyl%20%C3%A9tain
correct, masculine noun
- tri-n-butylbenzoyloxyétain 2, record 45, French, tri%2Dn%2Dbutylbenzoyloxy%C3%A9tain
correct, masculine noun
- (benzoyloxy)tributylstannane 2, record 45, French, %28benzoyloxy%29tributylstannane
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C19H32O2Sn 3, record 45, French, - benzoate%20de%20tributyl%C3%A9tain
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-01-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- tributyl(neodecanoyloxy)stannane
1, record 46, English, tributyl%28neodecanoyloxy%29stannane
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- tributyl[(1-oxoneodecyl)oxy]stannane 1, record 46, English, tributyl%5B%281%2Doxoneodecyl%29oxy%5Dstannane
correct
- tributyl((1-oxoneodecyl)oxy)stannane 1, record 46, English, tributyl%28%281%2Doxoneodecyl%29oxy%29stannane
correct
- tributyltin neodecanoate 2, record 46, English, tributyltin%20neodecanoate
correct
- tributyl tin neodecanoate 1, record 46, English, tributyl%20tin%20neodecanoate
correct
- Carban T-10 1, record 46, English, Carban%20T%2D10
trademark
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C22H46O2Sn 3, record 46, English, - tributyl%28neodecanoyloxy%29stannane
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- tributyl(néodécanoyloxy)stannane
1, record 46, French, tributyl%28n%C3%A9od%C3%A9canoyloxy%29stannane
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- tributyl[(1-oxonéodécyl)oxy]stannane 1, record 46, French, tributyl%5B%281%2Doxon%C3%A9od%C3%A9cyl%29oxy%5Dstannane
correct, masculine noun
- tributyl((1-oxonéodécyl)oxy)stannane 1, record 46, French, tributyl%28%281%2Doxon%C3%A9od%C3%A9cyl%29oxy%29stannane
correct, masculine noun
- néodécanoate de tributylétain 1, record 46, French, n%C3%A9od%C3%A9canoate%20de%20tributyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- néodécanoate de tributyl étain 1, record 46, French, n%C3%A9od%C3%A9canoate%20de%20tributyl%20%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C22H46O2Sn 2, record 46, French, - tributyl%28n%C3%A9od%C3%A9canoyloxy%29stannane
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-01-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- stannic chloride
1, record 47, English, stannic%20chloride
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- tin tetrachloride 1, record 47, English, tin%20tetrachloride
correct
- tin perchloride 1, record 47, English, tin%20perchloride
correct
- spirit of tin 2, record 47, English, spirit%20of%20tin
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Colorless, fuming, caustic liquid, which water converts into a crystalline solid ... 1, record 47, English, - stannic%20chloride
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: SnCl4 3, record 47, English, - stannic%20chloride
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- chlorure stannique
1, record 47, French, chlorure%20stannique
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- tétrachlorure d'étain 2, record 47, French, t%C3%A9trachlorure%20d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
- liqueur fumante de Libavius 3, record 47, French, liqueur%20fumante%20de%20Libavius
correct, feminine noun, obsolete
- chlorure d'étain IV 2, record 47, French, chlorure%20d%27%C3%A9tain%20IV
masculine noun
- chlorure SnCl4 4, record 47, French, chlorure%20SnCl4
masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore ou jaunâtre (chlore) fumant à l'air, donne avec l'eau, le sel hydraté. 2, record 47, French, - chlorure%20stannique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : SnCl4 5, record 47, French, - chlorure%20stannique
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 47
Record 47, Main entry term, Spanish
- cloruro estánnico
1, record 47, Spanish, cloruro%20est%C3%A1nnico
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: SnCl4 2, record 47, Spanish, - cloruro%20est%C3%A1nnico
Record 48 - internal organization data 2011-01-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- hexabutyldistannoxane
1, record 48, English, hexabutyldistannoxane
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- tributyltin oxide 1, record 48, English, tributyltin%20oxide
correct
- TBTO 2, record 48, English, TBTO
correct
- TBTO 2, record 48, English, TBTO
- tributyl-tin oxide 1, record 48, English, tributyl%2Dtin%20oxide
correct
- tri-butyl-tin oxide 1, record 48, English, tri%2Dbutyl%2Dtin%20oxide
correct
- bis(tri-n-butyltin)oxide 1, record 48, English, bis%28tri%2Dn%2Dbutyltin%29oxide
correct
- tributyltin trioxide 1, record 48, English, tributyltin%20trioxide
correct
- tri-n-butylstannane oxide 1, record 48, English, tri%2Dn%2Dbutylstannane%20oxide
correct
- bis(tributyloxide) of tin 1, record 48, English, bis%28tributyloxide%29%20of%20tin
correct
- bis(tributylstannyl)oxide 1, record 48, English, bis%28tributylstannyl%29oxide
correct
- bis(tributyltin)oxide 1, record 48, English, bis%28tributyltin%29oxide
correct
- bis(tri-normal-butyltin)oxide 1, record 48, English, bis%28tri%2Dnormal%2Dbutyltin%29oxide
correct
- bis(tri-n-tributyltin)oxide 1, record 48, English, bis%28tri%2Dn%2Dtributyltin%29oxide
correct
- hexabutylditin 1, record 48, English, hexabutylditin
correct
- oxybis(tributyltin) 1, record 48, English, oxybis%28tributyltin%29
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hexabutyldistanoxane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 48, English, - hexabutyldistannoxane
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Also known under a large number of commercial designations such as: Interlux Micron; Interswift BKA007; L.S. 3394; Navicote 2000; Sigmaplane 7284; Super Sea Jacket; AF-SeafloZ-100; Aw 75-D; Biomet; Butinox; Biomet 75; Biomet TBTO. 3, record 48, English, - hexabutyldistannoxane
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C24 H54 OSn2 3, record 48, English, - hexabutyldistannoxane
Record 48, Key term(s)
- tributyl tin oxide
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- hexabutyldistannoxane
1, record 48, French, hexabutyldistannoxane
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- oxyde de tributylétain 1, record 48, French, oxyde%20de%20tributyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- TBTO 1, record 48, French, TBTO
correct, masculine noun
- TBTO 1, record 48, French, TBTO
- oxyde de tributyl-étain 1, record 48, French, oxyde%20de%20tributyl%2D%C3%A9tain
correct, masculine noun
- oxyde d'étain tributylique 1, record 48, French, oxyde%20d%27%C3%A9tain%20tributylique
correct, masculine noun
- oxyde d'étain tributyle 1, record 48, French, oxyde%20d%27%C3%A9tain%20tributyle
correct, masculine noun
- oxyde de bis(tri-n-butylétain) 1, record 48, French, oxyde%20de%20bis%28tri%2Dn%2Dbutyl%C3%A9tain%29
correct, masculine noun
- trioxyde de tributylétain 1, record 48, French, trioxyde%20de%20tributyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- oxyde de tri-n-butylstannane 1, record 48, French, oxyde%20de%20tri%2Dn%2Dbutylstannane
correct, masculine noun
- oxyde bis(tributylique)d'étain 1, record 48, French, oxyde%20bis%28tributylique%29d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
- oxyde de bis(tributylstannyle) 1, record 48, French, oxyde%20de%20bis%28tributylstannyle%29
correct, masculine noun
- oxyde de bis(tri-normal-butylétain) 1, record 48, French, oxyde%20de%20bis%28tri%2Dnormal%2Dbutyl%C3%A9tain%29
correct, masculine noun
- oxyde de bis(tri-n-tributylétain) 1, record 48, French, oxyde%20de%20bis%28tri%2Dn%2Dtributyl%C3%A9tain%29
correct, masculine noun
- hexabutyldiétain 1, record 48, French, hexabutyldi%C3%A9tain
correct, masculine noun
- oxybis(tributylétain) 1, record 48, French, oxybis%28tributyl%C3%A9tain%29
correct, masculine noun
- oxyde de bis(tributylétain) 1, record 48, French, oxyde%20de%20bis%28tributyl%C3%A9tain%29
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hexabutyldistannoxane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 48, French, - hexabutyldistannoxane
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C24H54OSn2. 2, record 48, French, - hexabutyldistannoxane
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-01-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- stannous chloride
1, record 49, English, stannous%20chloride
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- tin chloride 2, record 49, English, tin%20chloride
correct
- tin protochloride 3, record 49, English, tin%20protochloride
correct
- tin dichloride 1, record 49, English, tin%20dichloride
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
White, crystalline mass, which absorbs oxygen from the air, being converted into the insoluble oxychloride. Soluble in water, alkalies, tartaric acid, and alcohol. 4, record 49, English, - stannous%20chloride
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Stannous chloride [is an] antioxidant used for canned asparagus, canned soda ..., and other foods. Soluble in water and a powerful reducing agent, particularly in manufacture of dyes, and tinning agent. Used to revive yeast. Low systemic toxicity but may be highly irritating to the skin and mucous membranes. 5, record 49, English, - stannous%20chloride
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: SnC12 6, record 49, English, - stannous%20chloride
Record 49, Key term(s)
- tin bichloride
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- chlorure stanneux
1, record 49, French, chlorure%20stanneux
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Cristaux blancs, solubles dans l'eau, l'alcool et les alcalis, utilisés comme antioxydant pour diverses conserves. 2, record 49, French, - chlorure%20stanneux
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le chlorure stanneux [...] existe sous deux formes : anhydre et hydratée. La forme hydratée représente le constituant principal des solutions acides pour dépôts électrolytiques d'étain. C'est une substance fortement réductrice. 3, record 49, French, - chlorure%20stanneux
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : SnC12 4, record 49, French, - chlorure%20stanneux
Record 49, Key term(s)
- bichlorure d'étain
- dichlorure d'étain
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2008-05-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
- Electrochemistry
Record 50, Main entry term, English
- tin-doped indium oxide conductive glass membrane
1, record 50, English, tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- indium tin oxide conductive glass membrane 2, record 50, English, indium%20tin%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
correct
- ITO conductive glass membrane 3, record 50, English, ITO%20conductive%20glass%20membrane
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Miscellaneous projects: high-class paints, coating materials for buildings, development and production of ABC, dry powder fire extinghisher agent, ITO conductive glass membrane. 3, record 50, English, - tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ITO Layer. Proxitronic offers a conducting base coating with indium tin oxide (ITO) to reduce electrostatic effects on the screen caused by electrons and ions. 4, record 50, English, - tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Oculux has developed a superior, proprietary electrically conductive ITO coating, that is permamently vacuum deposition bonded to the rear surface of the anti-reflective optical glass panel. 5, record 50, English, - tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Light-emitting polymer, LEP, devices are made by coating the precursor onto substrates such as indium-tin-oxide-(ITO)-coated glass followed by thermal conversion to PPV and final cathode deposition. 6, record 50, English, - tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
Record 50, Key term(s)
- indium-tin-oxide conductive glass membrane
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
- Électrochimie
Record 50, Main entry term, French
- membrane conductrice de verre recouvert d'oxyde d'indium dopé à l'étain
1, record 50, French, membrane%20conductrice%20de%20verre%20recouvert%20d%27oxyde%20d%27indium%20dop%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tain
proposal, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- membrane de verre conducteur recouvert d'oxyde d'indium-étain 1, record 50, French, membrane%20de%20verre%20conducteur%20recouvert%20d%27oxyde%20d%27indium%2D%C3%A9tain
proposal, feminine noun
- membrane de verre conducteur recouvert d'oxyde d'étain et d'indium 1, record 50, French, membrane%20de%20verre%20conducteur%20recouvert%20d%27oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
proposal, feminine noun
- membrane de verre conducteur recouvert d'ITO 1, record 50, French, membrane%20de%20verre%20conducteur%20recouvert%20d%27ITO
proposal, feminine noun
- membrane de verre conducteur enduite d'ITO 2, record 50, French, membrane%20de%20verre%20conducteur%20enduite%20d%27ITO
proposal, feminine noun
- membrane conductrice ITO 1, record 50, French, membrane%20conductrice%20ITO
proposal, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dépôts d'oxyde d'étain et d'indium (ITO). 3, record 50, French, - membrane%20conductrice%20de%20verre%20recouvert%20d%27oxyde%20d%27indium%20dop%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tain
Record 50, Key term(s)
- membrane de verre conducteur enduite d'indium et d'étain
- membrane de verre conducteur ITO
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2007-10-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Torpedoes
Record 51, Main entry term, English
- torpedo
1, record 51, English, torpedo
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
- torp 2, record 51, English, torp
correct, officially approved
Record 51, Synonyms, English
- kipper 3, record 51, English, kipper
jargon
- tin-fish 3, record 51, English, tin%2Dfish
jargon
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
torpedo; torp: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 51, English, - torpedo
Record 51, Key term(s)
- tin fish
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Torpilles
Record 51, Main entry term, French
- torpille
1, record 51, French, torpille
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
- torp 2, record 51, French, torp
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
torpille : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 51, French, - torpille
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
torpille; torp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 51, French, - torpille
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Torpedos
Record 51, Main entry term, Spanish
- torpedo
1, record 51, Spanish, torpedo
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2006-02-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Steel
- Sheet Metal Working
- Packaging in Metal
Record 52, Main entry term, English
- tinplate
1, record 52, English, tinplate
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- tin plate 2, record 52, English, tin%20plate
- tin-plate 3, record 52, English, tin%2Dplate
- tinned sheet iron 4, record 52, English, tinned%20sheet%20iron
- white iron 5, record 52, English, white%20iron
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cold-rolled sheet and strip of mild carbon steel of a thickness less than 0,50 mm, coated with tin either by hot dipping ... or electrolytically. [Definition standardized by ISO.] 6, record 52, English, - tinplate
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Tin-mill products are thin coils or sheets of low carbon steel. If they have been coated with pure tin, the product is tinplate. 7, record 52, English, - tinplate
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tinplate: term standardized by ISO. 8, record 52, English, - tinplate
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Acier
- Ferblanterie
- Emballages en métal
Record 52, Main entry term, French
- fer blanc
1, record 52, French, fer%20blanc
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- fer-blanc 2, record 52, French, fer%2Dblanc
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Tôle mince d'acier doux ou mi-doux d'une épaisseur comprise entre 20 et 50 centièmes de millimètre, obtenue par laminage à froid et recouverte d'une couche d'étain sur ses deux faces. 3, record 52, French, - fer%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le fer blanc est utilisé dans la fabrication des boîtes destinées à l'emballage de produits comestibles et d'une quantité d'articles qui doivent être à la fois solides et résister à la corrosion [...] 3, record 52, French, - fer%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
L'Eyronorm 78-63 définit le fer-blanc comme étant un produit laminé plat en feuilles en acier extra doux revêtu d'étain soit par électrolyse, soit par immersion dans un bain d'étain en fusion. 4, record 52, French, - fer%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : fers-blancs. 5, record 52, French, - fer%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
fer blanc : terme normalisé par l'ISO. 6, record 52, French, - fer%20blanc
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Hojalatería
- Embalajes de metal
Record 52, Main entry term, Spanish
- hojalata
1, record 52, Spanish, hojalata
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Chapa de hierro o acero recubierta de una fina capa de estaño que la preserva de la corrosión. 1, record 52, Spanish, - hojalata
Record 53 - internal organization data 2005-11-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Geochemistry
- Tin Mining
Record 53, Main entry term, English
- tin sulphide
1, record 53, English, tin%20sulphide
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- tin sulfide 2, record 53, English, tin%20sulfide
correct
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines d'étain
Record 53, Main entry term, French
- sulfure d'étain
1, record 53, French, sulfure%20d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2005-03-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 54, Main entry term, English
- wood tin
1, record 54, English, wood%20tin
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A nodular variety of cassiterite, or tinstone, of a brownish color and fibrous structure, and somewhat resembling dry wood in appearance. 2, record 54, English, - wood%20tin
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 54, Main entry term, French
- étain de bois
1, record 54, French, %C3%A9tain%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- cassitérite en nodules 2, record 54, French, cassit%C3%A9rite%20en%20nodules
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'étain de bois présente une structure quelque peu fibreuse, et un mélange de teintes brunâtres comme le bois sec. 3, record 54, French, - %C3%A9tain%20de%20bois
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2004-10-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 55, Main entry term, English
- stannic sulfide 1, record 55, English, stannic%20sulfide
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- tin bronze 1, record 55, English, tin%20bronze
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 55, Main entry term, French
- sulfure d'étain
1, record 55, French, sulfure%20d%27%C3%A9tain
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- or mussif 1, record 55, French, or%20mussif
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 55, Main entry term, Spanish
- sulfuro estánnico
1, record 55, Spanish, sulfuro%20est%C3%A1nnico
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- oro musivo 1, record 55, Spanish, oro%20musivo
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Su brillo se parece al del oro. 1, record 55, Spanish, - sulfuro%20est%C3%A1nnico
Record 56 - internal organization data 2004-10-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Metals Mining
Record 56, Main entry term, English
- tin-bearing skarn
1, record 56, English, tin%2Dbearing%20skarn
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- tin skarn 2, record 56, English, tin%20skarn
correct
- tin skarn deposit 2, record 56, English, tin%20skarn%20deposit
correct
- skarn tin deposit 1, record 56, English, skarn%20tin%20deposit
correct
- Sn skarn 1, record 56, English, Sn%20skarn
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tin skarns are almost exclusively associated with high-silica granites generated by partial melting of continental crust. 2, record 56, English, - tin%2Dbearing%20skarn
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Mines métalliques
Record 56, Main entry term, French
- skarn stannifère
1, record 56, French, skarn%20stannif%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2004-10-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Petrography
Record 57, Main entry term, English
- tin granite
1, record 57, English, tin%20granite
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- specialized granite 1, record 57, English, specialized%20granite
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Granitic rocks associated with vein-stockwork tin deposits are commonly referred to as tin granites or "specialized" granites. 1, record 57, English, - tin%20granite
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 57, Main entry term, French
- granite à étain
1, record 57, French, granite%20%C3%A0%20%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- granite à minéralisation d'étain 1, record 57, French, granite%20%C3%A0%20min%C3%A9ralisation%20d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
- granite stannifère 1, record 57, French, granite%20stannif%C3%A8re
correct, masculine noun
- granite spécialisé 1, record 57, French, granite%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les roches granitiques associées aux gîtes filoniens (filons, stockwerks) d'étain sont souvent désignées du nom de «granites stannifères» ou de «granites spécialisés». 1, record 57, French, - granite%20%C3%A0%20%C3%A9tain
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2004-09-09
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 58, Main entry term, English
- Zaaiplaats tin deposit
1, record 58, English, Zaaiplaats%20tin%20deposit
correct, see observation, Africa, regional
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
South Africa. 1, record 58, English, - Zaaiplaats%20tin%20deposit
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 58, Main entry term, French
- gisement d'étain de Zaaiplaats
1, record 58, French, gisement%20d%27%C3%A9tain%20de%20Zaaiplaats
correct, see observation, masculine noun, Africa, regional
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
en Afrique du Sud. 1, record 58, French, - gisement%20d%27%C3%A9tain%20de%20Zaaiplaats
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2004-09-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tin Mining
Record 59, Main entry term, English
- Bolivian tin belt
1, record 59, English, Bolivian%20tin%20belt
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines d'étain
Record 59, Main entry term, French
- ceinture stannifère de la Bolivie
1, record 59, French, ceinture%20stannif%C3%A8re%20de%20la%20Bolivie
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-09-05
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tin Mining
Record 60, Main entry term, English
- Herberton tin field
1, record 60, English, Herberton%20tin%20field
correct, Australia
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Mines d'étain
Record 60, Main entry term, French
- champ stannifère de Herberton
1, record 60, French, champ%20stannif%C3%A8re%20de%20Herberton
correct, masculine noun, Australia
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-09-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Tin Mining
Record 61, Main entry term, English
- tin vein
1, record 61, English, tin%20vein
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Mines d'étain
Record 61, Main entry term, French
- filon à étain
1, record 61, French, filon%20%C3%A0%20%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-04-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Tin Mining
Record 62, Main entry term, English
- porphyry tin deposit
1, record 62, English, porphyry%20tin%20deposit
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- porphyry Sn deposit 1, record 62, English, porphyry%20Sn%20deposit
correct
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Mines d'étain
Record 62, Main entry term, French
- gîte porphyrique d'étain
1, record 62, French, g%C3%AEte%20porphyrique%20d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- gisement porphyrique d'étain 1, record 62, French, gisement%20porphyrique%20d%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
- gisement porphyrique de Sn 1, record 62, French, gisement%20porphyrique%20de%20Sn
correct, masculine noun
- gîte porphyrique de Sn 2, record 62, French, g%C3%AEte%20porphyrique%20de%20Sn
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-01-07
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 63, Main entry term, English
- tin oxide 1, record 63, English, tin%20oxide
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- stannic oxide 2, record 63, English, stannic%20oxide
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Usually added to glaze to give opacity. (How to Make Ceramics by G. Engel). 1, record 63, English, - tin%20oxide
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 63, Main entry term, French
- oxyde d'étain
1, record 63, French, oxyde%20d%27%C3%A9tain
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Émail opaque à base d'oxyde d'étain masquant la couleur de la pâte. 2, record 63, French, - oxyde%20d%27%C3%A9tain
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 63, Main entry term, Spanish
- óxido estánnico
1, record 63, Spanish, %C3%B3xido%20est%C3%A1nnico
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- óxido de estaño 2, record 63, Spanish, %C3%B3xido%20de%20esta%C3%B1o
masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco anhidro o con cantidades variables de agua. Soluble en ácido sulfúrico concentrado, ácido clorhídrico y álcalis, insoluble en agua. Poco tóxico. Combustible. 1, record 63, Spanish, - %C3%B3xido%20est%C3%A1nnico
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: SnO2 o SnO2 nH2O. 1, record 63, Spanish, - %C3%B3xido%20est%C3%A1nnico
Record 64 - internal organization data 2003-06-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Tin (Metallurgy)
- Packaging in Metal
Record 64, Main entry term, English
- electrolytic tin plate
1, record 64, English, electrolytic%20tin%20plate
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- electrolytic tinplate 2, record 64, English, electrolytic%20tinplate
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Back plate that has been tin plated on both sides with commercially pure tin by electrodeposition. 1, record 64, English, - electrolytic%20tin%20plate
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The traditional material used in the manufacture of steel cans. 3, record 64, English, - electrolytic%20tin%20plate
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Étain (Métallurgie)
- Emballages en métal
Record 64, Main entry term, French
- fer blanc électrolytique
1, record 64, French, fer%20blanc%20%C3%A9lectrolytique
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le principal matériau pour boîtes à conserve reste le fer blanc électrolytique, mince feuille d'acier doux revêtu électrolytiquement d'une couche d'étain pur sur ses 2 faces. 2, record 64, French, - fer%20blanc%20%C3%A9lectrolytique
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Estaño (Metalurgia)
- Embalajes de metal
Record 64, Main entry term, Spanish
- hojalata electrolítica
1, record 64, Spanish, hojalata%20electrol%C3%ADtica
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2003-04-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Tin Mining
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 65, Main entry term, English
- tin streaming
1, record 65, English, tin%20streaming
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tin working exploiting ore weathered from lodes using water to separate tin from host rock. 1, record 65, English, - tin%20streaming
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
streaming: The working of alluvial deposits for the tin found in them; the washing of tin ore from the detrital materials; ... 2, record 65, English, - tin%20streaming
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Mines d'étain
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 65, Main entry term, French
- exploitation d'étain alluvionnaire
1, record 65, French, exploitation%20d%27%C3%A9tain%20alluvionnaire
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2003-04-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 66, Main entry term, English
- inorganic tin compound
1, record 66, English, inorganic%20tin%20compound
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- inorganic tin 2, record 66, English, inorganic%20tin
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Tin is a metal which can combine with other chemicals to form compounds. When tin is combined with chemicals such as chlorine, sulfur, or oxygen, it is called an inorganic tin compound. Inorganic tin compounds are found in small amounts in the earth's crust. They are present in toothpaste, perfumes, soaps, coloring agents, and dyes. Tin can also combine with carbon-containing materials to form organotin compounds. These compounds are used in making plastics, food packages, plastic pipes, pesticides, paints, wood preservatives, and rodent (rats and mice) repellents. There can be tin metal, as well as inorganic and organic tin compounds in the air, water, and soil near places where they are naturally present in the rocks, mined, manufactured, or used. 3, record 66, English, - inorganic%20tin%20compound
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Inorganic tin compounds are used as pigments in the ceramic and textile industry ... The low toxicity of tin and inorganic tin compounds is the result largely of its low absorption, low tissue accumulation, and rapid excretion, primarily in the faeces. 4, record 66, English, - inorganic%20tin%20compound
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
The air emissions from the hot end coating line consist predominately of particulate matter, hydrogen chloride, organic tins and inorganic tins. 5, record 66, English, - inorganic%20tin%20compound
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 66, Main entry term, French
- composé inorganique de l'étain
1, record 66, French, compos%C3%A9%20inorganique%20de%20l%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- étain inorganique 2, record 66, French, %C3%A9tain%20inorganique
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] certains composés organostanniques pénètrent dans l'environnement, mais on ne saurait dire si c'est parce qu'ils sont utilisés comme pesticides ou à d'autres fins, ou encore s'ils sont produits par la méthylation naturelle de composés inorganiques de l'étain. 3, record 66, French, - compos%C3%A9%20inorganique%20de%20l%27%C3%A9tain
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Les composés inorganiques de l'étain sont employés comme pigments dans les industries de la céramique et du textile. 4, record 66, French, - compos%C3%A9%20inorganique%20de%20l%27%C3%A9tain
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
L'inhalation d'oxyde d'étain peut provoquer de la «stannose», qui est une pneumoconiose apparemment peu grave (l'étain inorganique reste au niveau du poumon). 5, record 66, French, - compos%C3%A9%20inorganique%20de%20l%27%C3%A9tain
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2003-03-31
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Record 67, Main entry term, English
- International Tin Agreement
1, record 67, English, International%20Tin%20Agreement
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Record 67, Main entry term, French
- Accord international sur l'étain
1, record 67, French, Accord%20international%20sur%20l%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
Record 67, Main entry term, Spanish
- Acuerdo Internacional del Estaño
1, record 67, Spanish, Acuerdo%20Internacional%20del%20Esta%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Se estableció en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Estaño, que se reunió en Ginebra del 20 de mayo al 21 de junio de 1975; el cual entró en vigor el 1 de julio de 1976 con un período de duración de cinco años. El Acuerdo se diseñó para prevenir fluctuaciones excesivas en el precio del estaño, ayudar a incrementar los ingresos de exportación de dicho producto y asegurar un abastecimiento adecuado, a precios justos para los consumidores y remunerativos para los productores. 1, record 67, Spanish, - Acuerdo%20Internacional%20del%20Esta%C3%B1o
Record 68 - internal organization data 2003-03-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Inventory and Material Management
Record 68, Main entry term, English
- disposal of tin from non-commercial stockpiles 1, record 68, English, disposal%20of%20tin%20from%20non%2Dcommercial%20stockpiles
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Gestion des stocks et du matériel
Record 68, Main entry term, French
- déblocage de stocks d'étain constitués à des fins non commerciales
1, record 68, French, d%C3%A9blocage%20de%20stocks%20d%27%C3%A9tain%20constitu%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20commerciales
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- déblocage de l'étain de stocks 1, record 68, French, d%C3%A9blocage%20de%20l%27%C3%A9tain%20de%20stocks
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2003-03-03
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 69, Main entry term, English
- indium tin oxide
1, record 69, English, indium%20tin%20oxide
correct
Record 69, Abbreviations, English
- ITO 2, record 69, English, ITO
see observation
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
ITO Layer. Proxitronic offers a conducting base coating with indium tin oxide (ITO) to reduce electrostatic effects on the screen caused by electrons and ions. 3, record 69, English, - indium%20tin%20oxide
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ITO: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 69, English, - indium%20tin%20oxide
Record 69, Key term(s)
- indium-tin-oxide
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 69, Main entry term, French
- oxyde d'étain et d'indium
1, record 69, French, oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
- ITO 1, record 69, French, ITO
see observation, masculine noun
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Dépôts d'oxyde d'étain et d'indium (ITO). 2, record 69, French, - oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ITO : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 69, French, - oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2002-12-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 70, Main entry term, English
- duckbill snip
1, record 70, English, duckbill%20snip
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The duckbill tin snip is designed especially for cutting intricate patterns and curves. It will make straight, irregular, or circular cuts in sheet metal, screening, or leather, and is suitable for either right- or left-hand use. 1, record 70, English, - duckbill%20snip
Record 70, Key term(s)
- duck bill snip
- duckbill tin snip
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 70, Main entry term, French
- pince à bec-de-canard
1, record 70, French, pince%20%C3%A0%20bec%2Dde%2Dcanard
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Pince spécialement conçue pour couper les motifs compliqués et les courbes. Elle assure des coupes droites, irrégulières ou circulaires dans la tôle, les moustiquaires, ou le cuir, et elle convient pour les droitiers ou les gauchers. 1, record 70, French, - pince%20%C3%A0%20bec%2Dde%2Dcanard
Record 70, Key term(s)
- pince à bec de canard
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2001-12-05
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Food Services (Military)
Record 71, Main entry term, English
- mess tin
1, record 71, English, mess%20tin
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Field plate carried by the soldier. 1, record 71, English, - mess%20tin
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Alimentation (Militaire)
Record 71, Main entry term, French
- gamelle
1, record 71, French, gamelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Assiette de campagne portée par le soldat. 1, record 71, French, - gamelle
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
gamelle : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 71, French, - gamelle
Record 71, Key term(s)
- gamelle et ustensiles
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2001-09-26
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Record 72, Main entry term, English
- stannous chloride 1, record 72, English, stannous%20chloride
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- butter of tin 1, record 72, English, butter%20of%20tin
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Record 72, Main entry term, French
- chlorure stanneux
1, record 72, French, chlorure%20stanneux
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- beurre d'étain 1, record 72, French, beurre%20d%27%C3%A9tain
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Record 72, Main entry term, Spanish
- cloruro estannoso
1, record 72, Spanish, cloruro%20estannoso
masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2001-09-25
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- hexakis(2-methyl-2-phenylpropyl)distannoxane
1, record 73, English, hexakis%282%2Dmethyl%2D2%2Dphenylpropyl%29distannoxane
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- bis[ tris(2-methyl-2-phenylpropyl) tin] oxide 1, record 73, English, bis%5B%20tris%282%2Dmethyl%2D2%2Dphenylpropyl%29%20tin%5D%20oxide
correct
- bis(tris(2-methyl-2-phenylpropyl) tin) oxide 2, record 73, English, bis%28tris%282%2Dmethyl%2D2%2Dphenylpropyl%29%20tin%29%20oxide
avoid
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
hexakis(2-methyl-2-phenylpropyl)distannoxane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 73, English, - hexakis%282%2Dmethyl%2D2%2Dphenylpropyl%29distannoxane
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
bis(tris(2-methyl-2-phenylpropyl)tin)oxide: incorrect form. 3, record 73, English, - hexakis%282%2Dmethyl%2D2%2Dphenylpropyl%29distannoxane
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- hexakis(2-méthyl-2-phénylpropyl)distannoxane
1, record 73, French, hexakis%282%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nylpropyl%29distannoxane
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- oxyde de bis[tris(2-méthyl-2-phénylpropyl)étain] 1, record 73, French, oxyde%20de%20bis%5Btris%282%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nylpropyl%29%C3%A9tain%5D
correct, masculine noun
- oxyde de bis(tris(2-méthyl-2-phénylpropyl)étain 2, record 73, French, oxyde%20de%20bis%28tris%282%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nylpropyl%29%C3%A9tain
avoid, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
hexakis(2-méthyl-2-phénylpropyl)distannoxane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, record 73, French, - hexakis%282%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nylpropyl%29distannoxane
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
oxyde de bis(tris(2-méthyl-2-phénylpropyl)étain : forme incorrecte. 3, record 73, French, - hexakis%282%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nylpropyl%29distannoxane
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2001-08-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 74, Main entry term, English
- open-top tin bread
1, record 74, English, open%2Dtop%20tin%20bread
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 74, Main entry term, French
- pain cuit en moule ouvert
1, record 74, French, pain%20cuit%20en%20moule%20ouvert
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-08-10
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Record 75, Main entry term, English
- pan bread
1, record 75, English, pan%20bread
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- tin loaf 2, record 75, English, tin%20loaf
correct
- tin formed bread 3, record 75, English, tin%20formed%20bread
- tin bread 4, record 75, English, tin%20bread
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Bread proved and baked in rectangular open tins 4, record 75, English, - pan%20bread
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Record 75, Main entry term, French
- pain moulé
1, record 75, French, pain%20moul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- pain en moule 2, record 75, French, pain%20en%20moule
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Pain cuit dans un moule et non directement sur la plaque du four. 3, record 75, French, - pain%20moul%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-08-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tin (Metallurgy)
Record 76, Main entry term, English
- International Tin Council
1, record 76, English, International%20Tin%20Council
correct
Record 76, Abbreviations, English
- ITC 2, record 76, English, ITC
correct
Record 76, Synonyms, English
- International Tin Study Group 3, record 76, English, International%20Tin%20Study%20Group
former designation, correct
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Étain (Métallurgie)
Record 76, Main entry term, French
- Conseil international de l'étain
1, record 76, French, Conseil%20international%20de%20l%27%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estaño (Metalurgia)
Record 76, Main entry term, Spanish
- Consejo Internacional del Estaño
1, record 76, Spanish, Consejo%20Internacional%20del%20Esta%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Tiene su sede en Londres. 1, record 76, Spanish, - Consejo%20Internacional%20del%20Esta%C3%B1o
Record 77 - internal organization data 2001-06-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 77, Main entry term, English
- telltale
1, record 77, English, telltale
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Squash term. 2, record 77, English, - telltale
Record 77, Key term(s)
- tin
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 77, Main entry term, French
- plaque de tôle
1, record 77, French, plaque%20de%20t%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash. 2, record 77, French, - plaque%20de%20t%C3%B4le
Record 77, Key term(s)
- métal
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 77, Main entry term, Spanish
- resonador
1, record 77, Spanish, resonador
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Término de squash. 2, record 77, Spanish, - resonador
Record 78 - internal organization data 2001-03-27
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 78, Main entry term, English
- tin plate sign
1, record 78, English, tin%20plate%20sign
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, Key term(s)
- tin-plate sign
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 78, Main entry term, French
- plaque de fer-blanc
1, record 78, French, plaque%20de%20fer%2Dblanc
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le cor postal est utilisé sur les diligences suisses. «Liberté et Patrie» est la devise du canton de Vaud. Cette plaque de fer-blanc orne les voitures de la poste vaudoise jusqu'en 1848. 1, record 78, French, - plaque%20de%20fer%2Dblanc
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-06-02
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Construction Tools
- Rough Carpentry
Record 79, Main entry term, English
- tin snips
1, record 79, English, tin%20snips
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Charpenterie
Record 79, Main entry term, French
- cisaille de ferblantier
1, record 79, French, cisaille%20de%20ferblantier
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1999-12-16
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Optics
Record 80, Main entry term, English
- conductive ITO coating
1, record 80, English, conductive%20ITO%20coating
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Oculux has developed a superior, proprietary electrically conductive ITO coating, that is permanently vacuum deposition bonded to the rear surface of the anti-reflective optical glass panel. 1, record 80, English, - conductive%20ITO%20coating
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ITO Layer. Proxitronic offers a conducting base coating with indium tin oxide (ITO) to reduce electrostatic effects on the screen caused by electrons and ions. 2, record 80, English, - conductive%20ITO%20coating
Record 80, Key term(s)
- conductive indium-tin-oxide coating
- conductive indium tin oxide coating
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Optique
Record 80, Main entry term, French
- revêtement conducteur d'oxyde d'étain et d'indium
1, record 80, French, rev%C3%AAtement%20conducteur%20d%27oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Dépôts d'oxyde d'étain et d'indium (ITO). 2, record 80, French, - rev%C3%AAtement%20conducteur%20d%27oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1999-12-16
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Optics
Record 81, Main entry term, English
- ITO coating
1, record 81, English, ITO%20coating
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Oculux has developed a superior, proprietary electrically conductive ITO coating, that is permanently vacuum deposition bonded to the rear surface of the anti-reflective optical glass panel. 1, record 81, English, - ITO%20coating
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ITO Layer. Proxitronic offers a conducting base coating with indium tin oxide (ITO) to reduce electrostatic effects on the screen caused by electrons and ions. 2, record 81, English, - ITO%20coating
Record 81, Key term(s)
- indium-tin-oxide coating
- indium tin oxide coating
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Optique
Record 81, Main entry term, French
- revêtement d'oxyde d'étain et d'indium
1, record 81, French, rev%C3%AAtement%20d%27oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dépôts d'oxyde d'étain et d'indium (ITO). 2, record 81, French, - rev%C3%AAtement%20d%27oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1999-10-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 82, Main entry term, English
- standard coke
1, record 82, English, standard%20coke
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- standard coke tin plate 2, record 82, English, standard%20coke%20tin%20plate
- standard coke tinplate 2, record 82, English, standard%20coke%20tinplate
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, record 82, English, - standard%20coke
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, record 82, English, - standard%20coke
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 82, Main entry term, French
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur standard
1, record 82, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20standard
proposal, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- fer blanc de qualité standard 1, record 82, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20standard
proposal, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1999-10-15
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 83, Main entry term, English
- charcoal plate
1, record 83, English, charcoal%20plate
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- charcoal tin plate 2, record 83, English, charcoal%20tin%20plate
correct
- charcoal tinplate 3, record 83, English, charcoal%20tinplate
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 1, record 83, English, - charcoal%20plate
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Tin Plate. ... When coated by the hot-dip process, the tin plate was termed coke tin plate or charcoal tin plate. When coated by the electrolytic process, it is termed electrolytic tin plate. ... Hot-Dipped Tin Plate. Tin plate formerly was produced by the hot-dip tinning of thin plates that had been hammered or rolled from bars of puddled iron. The pig iron used in pudding might have been made in blast furnaces using charcoal or coke as fuel. Plates made from "charcoal iron" were considered a more ductile and higher grade product; hence, tin plate made by coating charcoal-iron plates with tin (charcoal tin plate) was regarded as a product of higher quality than tin plate with a coke-iron base (coke tin plate). At present, the designation "charcoal tin plate" merely indicates plate with a relatively heavy tin coating as compared with "coke tin plate" as described below, and has no significance so far as quality of the steel base is concerned. 2, record 83, English, - charcoal%20plate
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, record 83, English, - charcoal%20plate
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 83, Main entry term, French
- fer blanc à étamage fort
1, record 83, French, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20fort
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- fer blanc de qualité «charcoal» 2, record 83, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcharcoal%C2%BB
proposal, masculine noun
- fer-blanc au charbon de bois 3, record 83, French, fer%2Dblanc%20au%20charbon%20de%20bois
masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record 83, Key term(s)
- fer-blanc à étamage fort
- fer-blanc de qualité «charcoal»
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1999-10-15
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 84, Main entry term, English
- Kanners special coke
1, record 84, English, Kanners%20special%20coke
correct, see observation
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- Kanners special coke tin plate 2, record 84, English, Kanners%20special%20coke%20tin%20plate
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, record 84, English, - Kanners%20special%20coke
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, record 84, English, - Kanners%20special%20coke
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, record 84, English, - Kanners%20special%20coke
Record 84, Key term(s)
- Kanners special coke tin-plate
- Kanners special coke tinplate
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 84, Main entry term, French
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
1, record 84, French, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20%C2%ABKanners%20special%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- fer blanc de qualité «Kanners special» 1, record 84, French, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABKanners%20special%C2%BB
proposal, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record 84, Key term(s)
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur «Kanners special»
- fer-blanc de qualité «Kanners special»
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1999-10-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 85, Main entry term, English
- tin pot yield
1, record 85, English, tin%20pot%20yield
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Coating weights: Pure tin coating on a hot-dip tin plate is mechanically distributed over sheet surface by tinning rolls. Due to nature of this tinning operation and elevated temperature of metal it is not possible to control, within close limits, tin coating weight. For these and other reasons, coating is measured and described by "tin pot yield" method. Total weight (in pounds) of tin consumed in manufacture of one base box, is pot yield. Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1.25 lb/base box. Standard cokes, 1.50 lb/base box; Best cokes, 1.70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2.0 lb/base box. ... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, record 85, English, - tin%20pot%20yield
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Various grades of hot-dipped in tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, record 85, English, - tin%20pot%20yield
Record 85, Key term(s)
- pot yield
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 85, Main entry term, French
- rendement de l'étain au creuset
1, record 85, French, rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
proposal, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- rendement au creuset d'étamage 1, record 85, French, rendement%20au%20creuset%20d%27%C3%A9tamage
proposal, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rendement de l'étain au creuset : équivalent proposé par la compagnie Stelco à Lachine. 1, record 85, French, - rendement%20de%20l%27%C3%A9tain%20au%20creuset
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1999-10-15
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 86, Main entry term, English
- double-reduced tin plate
1, record 86, English, double%2Dreduced%20tin%20plate
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- double reduced tinplate 2, record 86, English, double%20reduced%20tinplate
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Tin-mill products are specified according to the ... Standard Specifications of the American Society for Testing and Materials: ... A 624 for single-reduced black plate; A 626 for double-reduced electrolytic tin plate; ... 1, record 86, English, - double%2Dreduced%20tin%20plate
Record 86, Key term(s)
- double reduced tin plate
- double-reduced tinplate
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 86, Main entry term, French
- fer blanc double réduction
1, record 86, French, fer%20blanc%20double%20r%C3%A9duction
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Produit plat en acier doux à teneur faible en carbone, soumis à une seconde réduction à froid après recuit puis revêtu par électrolyse sur ses deux faces d'étain. 1, record 86, French, - fer%20blanc%20double%20r%C3%A9duction
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
On appelle «fer blanc double réduction à étamage égal» le fer blanc dont le revêtement nominal d'étain est le même sur les deux faces du produit, «fer blanc double réduction à étamage différentiel», celui dont une des faces porte un revêtement nominal d'étain supérieur à celui de l'autre face. 1, record 86, French, - fer%20blanc%20double%20r%C3%A9duction
Record 86, Key term(s)
- fer-blanc double réduction
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-08-05
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber
- Chemical Elements and Compounds
Record 87, Main entry term, English
- stannous sulphide 1, record 87, English, stannous%20sulphide
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- tin monosulphide 1, record 87, English, tin%20monosulphide
- tin protosulphide 1, record 87, English, tin%20protosulphide
- tin sulphide 1, record 87, English, tin%20sulphide
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Catalyst for hydrocarbon polymerisation. 1, record 87, English, - stannous%20sulphide
Record 87, Key term(s)
- stannous sulfide
- tin sulfide
- tin monosulfide
- tin protosulfide
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Plasturgie
- Caoutchouc
- Éléments et composés chimiques
Record 87, Main entry term, French
- sulfure stanneux
1, record 87, French, sulfure%20stanneux
masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Caucho
- Elementos y compuestos químicos
Record 87, Main entry term, Spanish
- sulfuro estannoso
1, record 87, Spanish, sulfuro%20estannoso
masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-01-22
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Packaging in Metal
Record 88, Main entry term, English
- tin-free steel
1, record 88, English, tin%2Dfree%20steel
correct
Record 88, Abbreviations, English
- TFS 1, record 88, English, TFS
correct
Record 88, Synonyms, English
- tin free steel 2, record 88, English, tin%20free%20steel
correct
- TFS 1, record 88, English, TFS
correct
- TFS 1, record 88, English, TFS
- electrolytic chrome-coated steel 1, record 88, English, electrolytic%20chrome%2Dcoated%20steel
correct
- ECCS 1, record 88, English, ECCS
correct
- ECCS 1, record 88, English, ECCS
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Extra-soft, cold-rolled steel, coated on both sides with metal chrome and chromium oxide through electrolysis in order to enhance appearance and corrosion resistance. 3, record 88, English, - tin%2Dfree%20steel
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Namely used in the manufacture of beer and soft drink two-piece cans. 3, record 88, English, - tin%2Dfree%20steel
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Emballages en métal
Record 88, Main entry term, French
- acier chromé-chromaté
1, record 88, French, acier%20chrom%C3%A9%2Dchromat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
- T.F.S. 1, record 88, French, T%2EF%2ES%2E
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, French
- fer chromé-chromaté 2, record 88, French, fer%20chrom%C3%A9%2Dchromat%C3%A9
correct, masculine noun
- fer chromé 3, record 88, French, fer%20chrom%C3%A9
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] acier extra-doux, laminé à froid, revêtu sur ses deux faces, par électrolyse, d'une couche de chrome métallique et d'oxydes de chrome trivalent beaucoup plus mince que la couche d'étain. 1, record 88, French, - acier%20chrom%C3%A9%2Dchromat%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ce traitement améliore l'apparence et la résistance à la corrosion de l'acier. 2, record 88, French, - acier%20chrom%C3%A9%2Dchromat%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
On le retrouve entre autres dans la fabrication des boîtes métal 2 pièces. 2, record 88, French, - acier%20chrom%C3%A9%2Dchromat%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1998-09-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Record 89, Main entry term, English
- Traveller Identification Number 1, record 89, English, Traveller%20Identification%20Number
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
As part of Rider's commitment to providing the highest level of customer service, Rider GTS clients are assigned a Traveller Identification Number (TIN). A TIN, unique to each traveller, is also required to make a reservation. Not to be confused with TANs, which are good for only one trip; a TIN assigned to a traveller never changes and the same TIN is used again and again. Thus, travellers are easily identified in Rider's systems, through their unique TIN (Information sheet from Rider Government Travel Service). 2, record 89, English, - Traveller%20Identification%20Number
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Information sheet from Rider Government Travel Service. 2, record 89, English, - Traveller%20Identification%20Number
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- numéro d'identification de voyageur
1, record 89, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20voyageur
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
- NIV 1, record 89, French, NIV
masculine noun
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1998-08-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 90, Main entry term, English
- rosin tin
1, record 90, English, rosin%20tin
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- resin tin 1, record 90, English, resin%20tin
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A reddish or yellowish variety of cassiterite. 1, record 90, English, - rosin%20tin
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 90, Main entry term, French
- cassitérite rougeâtre
1, record 90, French, cassit%C3%A9rite%20rouge%C3%A2tre
proposal, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1998-07-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 91, Main entry term, English
- alluvial cassiterite
1, record 91, English, alluvial%20cassiterite
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- stream tin 2, record 91, English, stream%20tin
correct
- alluvial tin 3, record 91, English, alluvial%20tin
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cassiterite occurring in the form of waterworn pebbles in alluvial or placer deposits or on bedrock along valleys or streams, such as that resulting from the wearing away of pneumatolytic veins associated with acid rocks. 4, record 91, English, - alluvial%20cassiterite
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Porphyry tin deposits. ... Eroded stockworks in Indonesia and Malaysia have provided much of the alluvial cassiterite in those countries. 1, record 91, English, - alluvial%20cassiterite
Record 91, Key term(s)
- stream cassiterite
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 91, Main entry term, French
- cassitérite alluvionnaire
1, record 91, French, cassit%C3%A9rite%20alluvionnaire
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- étain d'alluvion 2, record 91, French, %C3%A9tain%20d%27alluvion
masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record 91, Key term(s)
- cassitérite alluviale
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1998-02-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Food Preservation and Canning
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 92, Main entry term, English
- tin can
1, record 92, English, tin%20can
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A can ... made of tin or similar material. 2, record 92, English, - tin%20can
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The tin can for food, beverages and technical products (e.g. paints) is a classical long-term packaging material like glass. A tin can is manufactured from up to 0.08 millimetre thin steel sheeting which is tin-plated to prevent corrosion. 3, record 92, English, - tin%20can
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Conservation des aliments et conserverie
- Peintures et vernis (Industries)
Record 92, Main entry term, French
- boîte en fer blanc
1, record 92, French, bo%C3%AEte%20en%20fer%20blanc
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- boîte de fer-blanc 2, record 92, French, bo%C3%AEte%20de%20fer%2Dblanc
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1998-02-12
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 93, Main entry term, English
- tin
1, record 93, English, tin
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A vacuum-sealed can holding canned food. 1, record 93, English, - tin
Record 93, Key term(s)
- tin can
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 93, Main entry term, French
- boîte à conserves
1, record 93, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20conserves
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- boîte de conserves 2, record 93, French, bo%C3%AEte%20de%20conserves
feminine noun
- boîte de conserve 3, record 93, French, bo%C3%AEte%20de%20conserve
feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique étanche pour denrées alimentaires [...] 4, record 93, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20conserves
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1998-02-11
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Steel
- Sheet Metal Working
- Packaging in Metal
Record 94, Main entry term, English
- light-weight tin 1, record 94, English, light%2Dweight%20tin
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, Key term(s)
- light weight tin
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Acier
- Ferblanterie
- Emballages en métal
Record 94, Main entry term, French
- fer blanc mince
1, record 94, French, fer%20blanc%20mince
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le fer blanc est une mine feuille ou bande d'acier doux, d'une épaisseur inférieure à 0.50 mm, recouverte ectrolytiquement d'étain pur sur ses deux faces. 2, record 94, French, - fer%20blanc%20mince
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1997-11-25
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Tin (Metallurgy)
- Packaging in Metal
Record 95, Main entry term, English
- tin foil 1, record 95, English, tin%20foil
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Étain (Métallurgie)
- Emballages en métal
Record 95, Main entry term, French
- feuille d'étain
1, record 95, French, feuille%20d%27%C3%A9tain
feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- étain en feuilles 1, record 95, French, %C3%A9tain%20en%20feuilles
masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1997-11-11
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Chemistry
Record 96, Main entry term, English
- Tin Council 1, record 96, English, Tin%20Council
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
An International Council. 1, record 96, English, - Tin%20Council
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Chimie
Record 96, Main entry term, French
- Conseil de l'étain
1, record 96, French, Conseil%20de%20l%27%C3%A9tain
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Química
Record 96, Main entry term, Spanish
- Consejo del Estaño
1, record 96, Spanish, Consejo%20del%20Esta%C3%B1o
masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1997-11-11
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Meetings
- Tin (Metallurgy)
Record 97, Main entry term, English
- International Symposium on the Geology of Tin 1, record 97, English, International%20Symposium%20on%20the%20Geology%20of%20Tin
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Nanning, China; October-November 1984. 1, record 97, English, - International%20Symposium%20on%20the%20Geology%20of%20Tin
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Réunions
- Étain (Métallurgie)
Record 97, Main entry term, French
- Colloque international sur la géologie de l'étain
1, record 97, French, Colloque%20international%20sur%20la%20g%C3%A9ologie%20de%20l%27%C3%A9tain
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Estaño (Metalurgia)
Record 97, Main entry term, Spanish
- Simposio internacional sobre la geología del estaño
1, record 97, Spanish, Simposio%20internacional%20sobre%20la%20geolog%C3%ADa%20del%20esta%C3%B1o
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1997-11-03
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 98, Main entry term, English
- tin
1, record 98, English, tin
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A tinplate container with cover or lid used for packaging biscuits, crackers, sweets, or tobacco. 1, record 98, English, - tin
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 98, Main entry term, French
- tine
1, record 98, French, tine
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Boîte généralement en fer-blanc, [...] de forme parallélépipédique normalisée, destinée à loger des produits alimentaires fragiles et craignant l'humidité (biscuits, gâteaux secs, etc.). 2, record 98, French, - tine
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1997-10-31
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Tin (Metallurgy)
Record 99, Main entry term, English
- tinfoil
1, record 99, English, tinfoil
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- tin foil 2, record 99, English, tin%20foil
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tin or a tin like alloy made into foil. 1, record 99, English, - tinfoil
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Étain (Métallurgie)
Record 99, Main entry term, French
- feuille d'étain
1, record 99, French, feuille%20d%27%C3%A9tain
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1997-05-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Record 100, Main entry term, English
- tin-enamelled 1, record 100, English, tin%2Denamelled
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Key term(s)
- tin enamelled
- tin enameled
- tin-enameled
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Record 100, Main entry term, French
- à émail stannifère 1, record 100, French, %C3%A0%20%C3%A9mail%20stannif%C3%A8re
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- à émaux stannifères 1, record 100, French, %C3%A0%20%C3%A9maux%20stannif%C3%A8res
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


