TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSLUNAR INJECTION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 1, Main entry term, English
- translunar injection
1, record 1, English, translunar%20injection
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TLI 2, record 1, English, TLI
correct
Record 1, Synonyms, English
- trans-lunar injection 3, record 1, English, trans%2Dlunar%20injection
correct
- TLI 4, record 1, English, TLI
correct
- TLI 4, record 1, English, TLI
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During each lunar mission, the SLS [space launch system] will launch the crew in Orion to space and help set them on course to venture to the Moon. To do this, the SLS must have enough power to perform a manoeuvre known as a trans-lunar injection. This manoeuvre accelerates the spacecraft from its orbit around Earth onto a trajectory toward the Moon. 5, record 1, English, - translunar%20injection
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 1, Main entry term, French
- insertion translunaire
1, record 1, French, insertion%20translunaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors de chaque mission Artemis, le SLS [système de lancement spatial] lancera Orion dans l'espace. Il aidera aussi à le propulser sur la bonne trajectoire vers la Lune : c'est ce qu'on appelle une insertion translunaire. Pour cette manœuvre, le SLS doit avoir la puissance nécessaire pour accélérer la vitesse du vaisseau spatial et le faire passer de son orbite autour de la Terre sur sa trajectoire en direction de la Lune. 1, record 1, French, - insertion%20translunaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-08-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 2, Main entry term, English
- translunar injection phase abort mode 1, record 2, English, translunar%20injection%20phase%20abort%20mode
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
translunar: Of or pertaining to space beyond the Moon's orbit around Earth. 2, record 2, English, - translunar%20injection%20phase%20abort%20mode
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- mode d'avortement de l'insertion translunaire
1, record 2, French, mode%20d%27avortement%20de%20l%27insertion%20translunaire
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode d'avortement qui permet à l'équipage de revenir sur terre en cas d'arrêt de la combustion nécessaire à la mise de l'engin sur la trajectoire transterrestre. 2, record 2, French, - mode%20d%27avortement%20de%20l%27insertion%20translunaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Record 3, Main entry term, English
- translunar injection interval 1, record 3, English, translunar%20injection%20interval
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Record 3, Main entry term, French
- passage au trajet translunaire 1, record 3, French, passage%20au%20trajet%20translunaire
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BT-138 1, record 3, French, - passage%20au%20trajet%20translunaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: