TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRAPPERS [52 records]

Record 1 2023-06-01

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Peoples (General)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

The Cree Trappers' Association (CTA) was incorporated as a non-profit organization in 1978 following the signing of the James Bay Northern Québec Agreement (JBNQA).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Peuples Autochtones (Généralités)
  • Territoires (Peuples Autochtones)

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Furs and Fur Industry
  • Indigenous Peoples
Key term(s)
  • Mittimatalik Hunters and Trappers Organisation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pelleteries et fourrures
  • Peuples Autochtones
Key term(s)
  • Mittimatalik Hunters and Trappers Organisation

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Hunting and Sport Fishing
Universal entry(ies)
8442
classification system code, see observation
OBS

Trappers and hunters trap and hunt wild animals for pelts or live sale. They are usually self-employed and work on a seasonal basis.

OBS

8442: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Chasse et pêche sportive
Entrée(s) universelle(s)
8442
classification system code, see observation
OBS

Les trappeurs et les chasseurs piègent et chassent des animaux sauvages pour leur peau ou pour les vendre vivants. Ils sont habituellement des travailleurs autonomes et travaillent sur une base saisonnière.

OBS

8442 : code du système de classification de la Classification nationale des professions

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
  • Tourism

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Chasse et pêche sportive
  • Tourisme

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-09-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
  • Furs and Fur Industry
Key term(s)
  • Hunter and Trappers Association of Beaufort Sea

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Chasse et pêche sportive
  • Pelleteries et fourrures

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-06-18

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

An organization referred to Sections 5.7.1 to 5.7.15.

OBS

Hunters and trappers organization; HTO: term and abbreviation used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

Key term(s)
  • Hunters and Trappers Organization

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
OBS

S'entend des organisations prévues aux articles 5.7.1 à 5.7.15.

OBS

organisation de chasseurs et de trappeurs; OCT : terme et abréviation employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993); et, observation relevée dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Furs and Fur Industry
  • Hunting and Sport Fishing

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pelleteries et fourrures
  • Chasse et pêche sportive

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The trappers' days take place in the village in late February and early March. This activity has been held for three years now; competitors must trap live hares, using only their hands or a net, and fish for pike under ice.

Key term(s)
  • trappers’ day

French

Domaine(s)
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Arts et culture autochtones
CONT

Fin février, début mars, ont lieu au village [Lac-Simon] les journées du trappeur. Cette activité se déroule depuis trois ans. Les participants doivent attraper le lièvre vivant, avec leurs mains ou au filet, et pêcher le brochet sous la glace.

Key term(s)
  • journée du trappeur

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

[Kipawa's] infrastructures are made up of a number of buildings which house various activities: the trapper's boutique, the community clinic, the Amerindian police station and the Band Council's office which is adjacent to the Chief's residence.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Quelques bâtisses, telles la boutique du trappeur, le dispensaire, le local de la police amérindienne et le bureau du conseil de bande, constituent les infrastructures du village.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

This toponym was not stored in the Canadian Geographical Names Data Base (CGNDB) when this record was created. Please consult the CGNDB to find out the current status of this toponym.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Toponyme non répertorié par la Commission de toponymie du Canada au moment de la création de la fiche. Pour vérifier le statut actuel de ce toponyme, veuillez consulter la banque de toponymie de la Commission de toponymie du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

Pursuant to the Wildlife Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Chasse et pêche sportive
OBS

En vertu de la Loi sur la faune, Gazette partie II.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-09-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-03-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Various Industries
OBS

In use at Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Industries diverses

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

of the Canadian Trappers Federation.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Chasse et pêche sportive
OBS

de la Fédération des trappeurs canadiens.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-02-12

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Weightlifting
OBS

The Trappers' Festival, held in The Pas during the third weekend of February annually, retains the flavour and celebrations of a diverse cultural heritage - the Northern Pioneer. The skills and entertainments enjoyed by the pioneers are brought to life in a week of events designed to generate sincere and genuine hospitality and friendship endemic to the North. The atmosphere of excitement, thrills and enthusiasm is experienced by competitor, participant and spectator alike. The Trappers' Festival had its start in 1916, and has continued since, with breaks in the war years and during the depression. The festival was formally constituted and incorporated in 1947 and has operated annually since that time.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Haltérophilie

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-05-12

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Hunting and Sport Fishing

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-03-01

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

The British Columbia Trappers Association was formed in 1945 as an association of registered trappers. It is the oldest trappers association in Canada. In order to protect species from over harvesting, in 1926, the Province was divided into registered traplines. Traplines are then sold to a trapper so that he/she is the only person with the right to trap furbearing animals inside this area.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Chasse et pêche sportive

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

100% Inuit-owned, guided eco-tour packages, sport hunts, fishing, dog team tours.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Chasse et pêche sportive

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-09-26

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Cree Hunters and Trappers Income Security Board: name changed in 1979 from Cree Hunters, Fishermen and Trappers Income Security Board.

OBS

Cree Hunters and Trappers Income Security Board: name confirmed by the organization established in Quebec city.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

Office de la sécurité du revenu des chasseurs et piégeurs cris : nom changé en 1979 de Régie de la sécurité du revenu des chasseurs, pêcheurs et trappeurs cris.

OBS

Office de la sécurité du revenu des chasseurs et piégeurs cris : nom vérifié auprès de l'organisme établi dans la ville de Québec.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • United Trappers of Canada
  • Canada United Trappers of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Les Trappers Unis du Canada

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Parrsboro.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-08-07

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-07-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-07-22

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Spanish

Save record 25

Record 26 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

Organization which is established in Punnichy, Saskatchewan.

Key term(s)
  • Trappers Association of Saskatchewan
  • Saskatchewan Association of Trappers
  • Association of Trappers of Saskatchewan

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Organisme établi à Punnichy (Saskatchewan).

Key term(s)
  • Association des trappeurs de la Saskatchewan

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-07-11

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-06-13

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-06-06

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-03-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
  • Hunting and Sport Fishing

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Key term(s)
  • Fédération des trappeurs autochtones du Canada
  • FTAC

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-03-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

Information confirmed by the association.

Key term(s)
  • ATA

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Pursuant to the Wildlife Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur la faune, Gazette partie II.

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Pursuant to the Wildlife Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur la faune, Gazette partie II.

Spanish

Save record 33

Record 34 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Pursuant to the Wildlife Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur la faune, Gazette partie II.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Pursuant to the Wildlife Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur la faune, Gazette partie II.

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Pursuant to the Wildlife Act, Gazette Part II.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur la faune, Gazette partie II.

Spanish

Save record 36

Record 37 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Furs and Fur Industry
Key term(s)
  • hunters and trappers committees

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Key term(s)
  • comités de chasseurs et de trappeurs

Spanish

Save record 37

Record 38 1995-06-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Since 1982 the Hurons who still practice hunting, trapping and fishing activities belong to the Association of Huron Hunters, Trappers and Fishermen. Numbering some 200 members, this Association has set itself two priority mandates: first negotiate to acquire specific hunting and fishing rights, and then institute the necessary procedures for obtaining the retrocession of lands which were historically part of the Huron nation's territory.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Depuis 1982, les Hurons, qui pratiquent toujours la chasse, la piégeage et la pêche, font partie de l'Association des chasseurs, trappeurs et pêcheurs hurons. Avec quelque 200 membres, cette association s'est fixé deux mandats prioritaires : d'abord négocier l'obtention de droits spécifiques de chasse et de pêche, puis entamer les procédures nécessaires afin d'obtenir la rétrocession de territoires faisant historiquement partie des lieux de séjour de la nation huronne.

Spanish

Save record 38

Record 39 1995-06-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

... the Council is officially made up of five Band Chiefs, two representatives of the Council of Elders and one representative of the Council of Trappers.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

[Le Conseil] est officiellement composé de cinq chefs de bande, de deux représentants du Conseil des sages et d'un représentant du Conseil des trappeurs.

Spanish

Save record 39

Record 40 1993-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 40

Record 41 1992-04-09

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Renseignement vérifié auprès de l'organisme

Spanish

Save record 41

Record 42 1991-01-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hunting and Sport Fishing

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Chasse et pêche sportive

Spanish

Save record 42

Record 43 1989-05-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 43

Record 44 1988-02-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 44

Record 45 1988-01-12

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Furs and Fur Industry

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Save record 45

Record 46 1987-12-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hunting and Sport Fishing

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Chasse et pêche sportive
OBS

plusieurs de ceux-ci sont envisagés dans la Convention définitive des Inuvialuit; le titre devrait donc normalement se rencontrer au pluriel; c'est aussi la justification de la minuscule initiale. Source: Convention définitive des Inuvialuit, 14.(75).

Spanish

Save record 46

Record 47 1987-10-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Canadian Wildlife Service.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Service canadien de la faune.

Spanish

Save record 47

Record 48 1987-10-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 48

Record 49 1987-09-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement vérifié aussi auprès de la Fédération.

Spanish

Save record 49

Record 50 1987-08-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 50

Record 51 1985-09-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Heraldry

French

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

cheval

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: