TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRAPSHOOTING [9 records]

Record 1 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
CONT

Trapshooting is a specific form of clay target shooting. Trapshooting is a game of movement, action and split-second timing. It requires the accuracy and skill to repeatedly aim, fire and break the 4 1/4 inch discs [that] are hurled through the air at a speed of 42mph, simulating the flight path of a bird fleeing a hunter.

Key term(s)
  • trap shooting

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
CONT

La fosse olympique est une discipline olympique chez les hommes. Le programme consiste en 200 plateaux tirés à partir de 5 groupes de 3 appareils de lancement qui distribuent les plateaux suivant un angle et une vitesse inconnus du tireur.

CONT

La troisième catégorie d'armes à feu, le fusil de chasse, est utilisée dans le tir aux pigeons d'argile au cours duquel des cibles en argile en forme de soucoupe sont lancées dans les airs à différents angles. Il existe deux types de tir aux pigeons d'argile : le «trap» (ou «tir à la volée avec fosse») et le «skeet» (ou «tir au skeet»).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
CONT

En las competencias de tiro al plato la modalidad de foso olímpico es la más popular. Se realiza al aire libre y tiene dos categorías: masculina y femenina. Los hombres tienen que disparar a 125 platos en cinco series de 25 platos cada una, y las mujeres a 75 platos en tres series de 25 platos cada una. La final consta de una serie de 25 platos para los seis finalistas de cada categoría.

Save record 2

Record 3 2010-04-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-02-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Shooting (Sports)
OBS

Title confirmed by the Association.

Key term(s)
  • BCTA

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tir (Sports)
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Shooting (Sports)
OBS

Information confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Tir (Sports)
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-11-25

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Tir (Sports)
OBS

Renseignements obtenus de l'organisme.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-07-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Key term(s)
  • Manitoba Trapshooting Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-06-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-03-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Abbreviation confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignements obtenus de l'organisme.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: