TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRL [16 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Control
Record 1, Main entry term, English
- technology readiness level scale
1, record 1, English, technology%20readiness%20level%20scale
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- TRL scale 1, record 1, English, TRL%20scale
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The technology readiness level scale is a type of measurement system used to assess or indicate the maturity level of a particular technology. 2, record 1, English, - technology%20readiness%20level%20scale
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
Record 1, Main entry term, French
- échelle de maturité technologique
1, record 1, French, %C3%A9chelle%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- EMT 2, record 1, French, EMT
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Système gradué d'évaluation du niveau d'avancement d'un projet ou d'une innovation scientifiques ou techniques, de sa conception à sa réalisation. 1, record 1, French, - %C3%A9chelle%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'échelle de maturité technologique comporte neuf niveaux définis internationalement. 1, record 1, French, - %C3%A9chelle%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échelle de maturité technologique; EMT : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2020. 3, record 1, French, - %C3%A9chelle%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- transition level
1, record 2, English, transition%20level
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- TRL 2, record 2, English, TRL
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lowest flight level available for use above the transition altitude. 3, record 2, English, - transition%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transition level; TRL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 2, English, - transition%20level
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
transition level: term and definition standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 2, English, - transition%20level
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- niveau de transition
1, record 2, French, niveau%20de%20transition
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- TRL 2, record 2, French, TRL
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Niveau de vol le plus bas qu'on puisse utiliser au-dessus de l'altitude de transition. 3, record 2, French, - niveau%20de%20transition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
niveau de transition : terme et définition normalisés par l'OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 2, French, - niveau%20de%20transition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
niveau de transition; TRL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 2, French, - niveau%20de%20transition
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- nivel de transición
1, record 2, Spanish, nivel%20de%20transici%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
- TRL 2, record 2, Spanish, TRL
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nivel más bajo de vuelo disponible para usarlo por encima de la altitud de transición. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 2, Spanish, - nivel%20de%20transici%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nivel de transición; TRL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 2, Spanish, - nivel%20de%20transici%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2015-03-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Computer Hardware
- Electronics
Record 3, Main entry term, English
- resistor-transistor logic
1, record 3, English, resistor%2Dtransistor%20logic
correct
Record 3, Abbreviations, English
- RTL 1, record 3, English, RTL
correct
Record 3, Synonyms, English
- transistor-resistor logic 2, record 3, English, transistor%2Dresistor%20logic
correct
- TRL 2, record 3, English, TRL
correct
- TRL 2, record 3, English, TRL
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Logic carried out by the use of resistors with transistors producing an inverted output. 2, record 3, English, - resistor%2Dtransistor%20logic
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Matériel informatique
- Électronique
Record 3, Main entry term, French
- logique à résistances et transistors
1, record 3, French, logique%20%C3%A0%20r%C3%A9sistances%20et%20transistors
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Electrónica
Record 3, Main entry term, Spanish
- lógica con resistencias y transistores
1, record 3, Spanish, l%C3%B3gica%20con%20resistencias%20y%20transistores
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- lógica con resistores y transistores 2, record 3, Spanish, l%C3%B3gica%20con%20resistores%20y%20transistores
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-09-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Economics
Record 4, Main entry term, English
- technology readiness level
1, record 4, English, technology%20readiness%20level
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TRL 1, record 4, English, TRL
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measure to evaluate the maturity of an evolving innovation. 1, record 4, English, - technology%20readiness%20level
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This scale, developed to assist in evaluating the maturity of goods and/or services for the Build in Canada Innovation Program (BCIP), evaluates all goods and/or services broadly while recognizing that not all development cycles are the same. This is not a linear process and many goods and/or services may skip or quickly address certain stages of readiness. 1, record 4, English, - technology%20readiness%20level
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Économique
Record 4, Main entry term, French
- niveau de maturité technologique
1, record 4, French, niveau%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- NMT 2, record 4, French, NMT
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure servant à évaluer la maturité d'une Innovation en évolution. 1, record 4, French, - niveau%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette échelle a été élaborée pour faciliter l'évaluation du stade de développement d'une innovation dans le cadre du Programme d'innovation Construire au Canada (PICC) et permet d'évaluer tous les biens et les services de façon générale tout en reconnaissant que les cycles de développement ne sont pas tous les mêmes. Il ne s'agit pas d'un processus linéaire et de nombreux biens et services peuvent sauter certaines étapes de préparation ou les aborder brièvement. 1, record 4, French, - niveau%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-08-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 5, Main entry term, English
- technology readiness level
1, record 5, English, technology%20readiness%20level
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TRL 2, record 5, English, TRL
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Technology readiness levels (TRLs) are measures used to assess the maturity of evolving technologies (devices, materials, components, software, work processes, etc.) during their development and in some cases during early operations. 2, record 5, English, - technology%20readiness%20level
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 5, Main entry term, French
- niveau de maturité technologique
1, record 5, French, niveau%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- TRL 2, record 5, French, TRL
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- niveau de préparation technologique 3, record 5, French, niveau%20de%20pr%C3%A9paration%20technologique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'échelle TRL (en anglais Technology Readiness Level, qui peut se traduire par Niveau de Maturité Technologique) est un système de mesure employé [...] afin d'évaluer le niveau de maturité d'une technologie (matériel, composants, périphériques, etc...) avant d'intégrer cette technologie dans un système ou un sous-système. 4, record 5, French, - niveau%20de%20maturit%C3%A9%20technologique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 6, Main entry term, English
- technical readiness level 1, record 6, English, technical%20readiness%20level
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 6, Main entry term, French
- niveau de préparation technique
1, record 6, French, niveau%20de%20pr%C3%A9paration%20technique
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Electrical Technician TRL(280) Class Qualification
1, record 7, English, Electrical%20Technician%20TRL%28280%29%20Class%20Qualification
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
331.35: trade specialty qualification code. 2, record 7, English, - Electrical%20Technician%20TRL%28280%29%20Class%20Qualification
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Électrotechnicien - Qualification - Classe TRL (280)
1, record 7, French, %C3%89lectrotechnicien%20%2D%20Qualification%20%2D%20Classe%20TRL%20%28280%29
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
331.35 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 7, French, - %C3%89lectrotechnicien%20%2D%20Qualification%20%2D%20Classe%20TRL%20%28280%29
Record 7, Key term(s)
- électrotechnicien - Qualification - Classe TRL (280)
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Naval Weapons Technician TRL Class Level 1 Qualification
1, record 8, English, Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%201%20Qualification
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
065.31: trade specialty qualification code. 2, record 8, English, - Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%201%20Qualification
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Technicien d'armes navales - Classe TRL - Niveau 1
1, record 8, French, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%201
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
065.31 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 8, French, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%201
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Naval Weapons Technician TRL Class Level 3 Qualification
1, record 9, English, Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%203%20Qualification
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
065.33: trade specialty qualification code. 2, record 9, English, - Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%203%20Qualification
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Technicien d'armes navales - Classe TRL - Niveau 3
1, record 9, French, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%203
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
0685.33 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 9, French, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%203
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Naval Weapons Technician TRL Class Level 2 Qualification
1, record 10, English, Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%202%20Qualification
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
065.32: trade specialty qualification code. 2, record 10, English, - Naval%20Weapons%20Technician%20TRL%20Class%20Level%202%20Qualification
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Technicien d'armes navales - Classe TRL - Niveau 2
1, record 10, French, Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%202
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
065.32 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 10, French, - Technicien%20d%27armes%20navales%20%2D%20Classe%20TRL%20%2D%20Niveau%202
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-09-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 11, Main entry term, English
- lira
1, record 11, English, lira
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Turkish lira 2, record 11, English, Turkish%20lira
NATO
- TRL 2, record 11, English, TRL
NATO
- TRL 2, record 11, English, TRL
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Turkey (LT). 1, record 11, English, - lira
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
TRL: Code used by NATO. 1, record 11, English, - lira
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 11, Main entry term, French
- livre
1, record 11, French, livre
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- livre turque 2, record 11, French, livre%20turque
feminine noun, NATO
- TRL 2, record 11, French, TRL
NATO
- TRL 2, record 11, French, TRL
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire de la Turquie (LT). 1, record 11, French, - livre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
TRL : Code utilisé par l'OTAN. 1, record 11, French, - livre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 11, Main entry term, Spanish
- libra
1, record 11, Spanish, libra
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Turquía (LT). 1, record 11, Spanish, - libra
Record 12 - internal organization data 2004-02-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Road Transport
Record 12, Main entry term, English
- Transport Research Laboratory
1, record 12, English, Transport%20Research%20Laboratory
correct, Great Britain
Record 12, Abbreviations, English
- TRL 1, record 12, English, TRL
correct, Great Britain
Record 12, Synonyms, English
- Transport and Road Research Laboratory 2, record 12, English, Transport%20and%20Road%20Research%20Laboratory
former designation, correct, Great Britain
- TRRL 2, record 12, English, TRRL
former designation, correct, Great Britain
- TRRL 2, record 12, English, TRRL
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
TRL (Transport Research Laboratory) is an internationally recognised centre of excellence providing world-class research, advice and solutions for all issues relating to land transport. We generate sustainable solutions and create new opportunities across a wide range of transport-related issues for our clients throughout the world. TRL Limited is part of the Transport Research Foundation group of companies. ... Based just 30 minutes from London's Heathrow Airport, TRL works with governments, aid agencies and private companies both in the UK and internationally to find sustainable solutions for transport. The company has offices in Edinburgh, Swansea, Australia, the Philippines and Zimbabwe. 3, record 12, English, - Transport%20Research%20Laboratory
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport routier
Record 12, Main entry term, French
- Transport Research Laboratory
1, record 12, French, Transport%20Research%20Laboratory
correct, masculine noun, Great Britain
Record 12, Abbreviations, French
- TRL 1, record 12, French, TRL
correct, masculine noun, Great Britain
Record 12, Synonyms, French
- Laboratoire de recherche sur les transports 2, record 12, French, Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20les%20transports
unofficial, proposal, see observation, masculine noun
- Transport and Road Research Laboratory 3, record 12, French, Transport%20and%20Road%20Research%20Laboratory
former designation, correct, masculine noun, Great Britain
- TRRL 3, record 12, French, TRRL
former designation, correct, masculine noun, Great Britain
- TRRL 3, record 12, French, TRRL
- Laboratoire de recherche sur les transports et les routes 2, record 12, French, Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20les%20transports%20et%20les%20routes
unofficial, proposal, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Laboratoire de recherche sur les transports; Laboratoire de recherche sur les transports et les routes : traductions non officielles, données à titre d'information seulement. 2, record 12, French, - Transport%20Research%20Laboratory
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-01-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Farm Management and Policy
Record 13, Main entry term, English
- target revenue level 1, record 13, English, target%20revenue%20level
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- target returns level 1, record 13, English, target%20returns%20level
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion et politique agricole
Record 13, Main entry term, French
- niveau de revenu visé
1, record 13, French, niveau%20de%20revenu%20vis%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, record 13, French, - niveau%20de%20revenu%20vis%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-08-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telephone Switching
Record 14, Main entry term, English
- transverse reflection factor
1, record 14, English, transverse%20reflection%20factor
correct
Record 14, Abbreviations, English
- TRL 1, record 14, English, TRL
correct
Record 14, Synonyms, English
- transverse return loss 1, record 14, English, transverse%20return%20loss
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Commutation téléphonique
Record 14, Main entry term, French
- coefficient de réflexion transversale
1, record 14, French, coefficient%20de%20r%C3%A9flexion%20transversale
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- affaiblissement d'adaptation transversale 1, record 14, French, affaiblissement%20d%27adaptation%20transversale
correct, masculine noun
- AT 2, record 14, French, AT
correct
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-10-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insurance
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- total reserve liabilities
1, record 15, English, total%20reserve%20liabilities
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Regulations, S. 2405(3). 3, record 15, English, - total%20reserve%20liabilities
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Assurances
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- passif total de réserve
1, record 15, French, passif%20total%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(dans le domaine des assurances). 1, record 15, French, - passif%20total%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlements de l'impôt sur le revenu, article 2405(3). 3, record 15, French, - passif%20total%20de%20r%C3%A9serve
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-11-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 16, Main entry term, English
- maximum acceptable total residue level
1, record 16, English, maximum%20acceptable%20total%20residue%20level
correct
Record 16, Abbreviations, English
- trl 1, record 16, English, trl
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source: The Structure of Veterinary New Drug Submission. 1, record 16, English, - maximum%20acceptable%20total%20residue%20level
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 16, Main entry term, French
- concentration maximale admissible de résidus totaux
1, record 16, French, concentration%20maximale%20admissible%20de%20r%C3%A9sidus%20totaux
correct
Record 16, Abbreviations, French
- cmar 1, record 16, French, cmar
correct
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire. 2, record 16, French, - concentration%20maximale%20admissible%20de%20r%C3%A9sidus%20totaux
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: