TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRM [13 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Training
Record 1, Main entry term, English
- A1 Training Resource Management
1, record 1, English, A1%20Training%20Resource%20Management
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- A1 TRM 1, record 1, English, A1%20TRM
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - A1%20Training%20Resource%20Management
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position abolished without being replaced. 3, record 1, English, - A1%20Training%20Resource%20Management
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 1, Main entry term, French
- A1 Gestion des ressources d'instruction
1, record 1, French, A1%20Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- A1 GRI 1, record 1, French, A1%20GRI
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 1, French, - A1%20Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, record 1, French, - A1%20Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Corporate Economics
- Industrial Techniques and Processes
Record 2, Main entry term, English
- technology roadmap
1, record 2, English, technology%20roadmap
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TRM 2, record 2, English, TRM
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mechanism for identifying the new critical technologies required by specific sectors to meet future market demands. 3, record 2, English, - technology%20roadmap
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada] facilitated six industry - led technology roadmaps by increasing awareness and understanding of the private sector ... 3, record 2, English, - technology%20roadmap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technology roadmap; TRM: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 4, record 2, English, - technology%20roadmap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Économie de l'entreprise
- Techniques industrielles
Record 2, Main entry term, French
- carte routière technologique
1, record 2, French, carte%20routi%C3%A8re%20technologique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CRT 2, record 2, French, CRT
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- feuille de route technologique 3, record 2, French, feuille%20de%20route%20technologique
correct, feminine noun
- guide technologique 4, record 2, French, guide%20technologique
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui permet de définir les nouvelles technologies déterminantes dont certains secteurs auront besoin pour répondre aux exigences du marché de demain. 5, record 2, French, - carte%20routi%C3%A8re%20technologique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a contribué aux travaux ayant abouti à l'établissement de six cartes routières technologiques, sous la gouverne de l'industrie [...] 5, record 2, French, - carte%20routi%C3%A8re%20technologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carte routière technologique; CRT; feuille de route technologique : termes et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 6, record 2, French, - carte%20routi%C3%A8re%20technologique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Management Control
Record 3, Main entry term, English
- Team Resource Management
1, record 3, English, Team%20Resource%20Management
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TRM 1, record 3, English, TRM
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The need for valid tests of complex operational aptitude is increasing as the explosion in information technology and associated automation makes more complex operations possible and the cost of placing the wrong person in charge greater than ever. Increasing the information available gives the operator more to attend to, and automation makes it all the more important and difficult to keep track of everything that is going on and decide when some intervention is critical. This is now called situational awareness, and in the case of crew operations, we call it team resource management. 1, record 3, English, - Team%20Resource%20Management
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Contrôle de gestion
Record 3, Main entry term, French
- gestion des ressources d'équipe
1, record 3, French, gestion%20des%20ressources%20d%27%C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La nécessité d'avoir des mesures valides d'aptitudes à gérer les opérations ultra-complexes a cru avec l'explosion des technologies de l'information. Ces technologies favorisent l'automatisation des tâches et accentuent le risque de placer la mauvaise personne aux commandes. Jamais dans l'histoire de l'humanité le coût d'une erreur humaine n'aura été aussi important qu'aujourd'hui. La quantité d'information augmentant, l'opérateur doit partager davantage son attention. L'automatisation complique le suivi et la discrimination des événements selon les niveaux d'importance. Cette capacité à partager son attention, à hiérarchiser les événements et à orienter ses réactions s'appelle la connaissance de la situation, et, dans le cas d'équipes de travail, on y ajoute la gestion des ressources d'équipe. 1, record 3, French, - gestion%20des%20ressources%20d%27%C3%A9quipe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Record 4, Main entry term, English
- test request message
1, record 4, English, test%20request%20message
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the network control program, a message entered from a station or console requesting that a specified online terminal test be performed on that station or console or on another station or console. 2, record 4, English, - test%20request%20message
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Record 4, Main entry term, French
- message de demande de test
1, record 4, French, message%20de%20demande%20de%20test
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Prueba y depuración
Record 4, Main entry term, Spanish
- mensaje de petición de prueba
1, record 4, Spanish, mensaje%20de%20petici%C3%B3n%20de%20prueba
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- mensaje de solicitud de verificación 2, record 4, Spanish, mensaje%20de%20solicitud%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En el programa de control de la red, es un mensaje emitido desde una estación o consola, solicitando que se ejecute la comprobación de ejecución especificada, ya sea en el terminal en línea en esa estación o consola o en otra estación o consola. 1, record 4, Spanish, - mensaje%20de%20petici%C3%B3n%20de%20prueba
Record 5 - internal organization data 2002-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- transmit/receive module
1, record 5, English, transmit%2Freceive%20module
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- TRM 2, record 5, English, TRM
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- transmit-receive module 3, record 5, English, transmit%2Dreceive%20module
correct
- T/R module 4, record 5, English, T%2FR%20module
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The SAR contains sophisticated electronics that feed a state-of-the-art distributed active phased-array antenna consisting of 512 transmit/receive modules (TRMs) with radio frequency (RF) and power distribution networks. Each TRM feeds a dual-polarization patch radiated subarray. This provides increased flexibility and capability over other commercial SAR remote sensing satellites. Thus, RADARSAT-2 will offer high quality products, including selectable polarization and fully polarimetric data, ultra-fine images with spatial resolution of 3 m, and a moving object detection experiment (MODEX) imaging mode. 2, record 5, English, - transmit%2Freceive%20module
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transmit/receive module; TRM: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 5, English, - transmit%2Freceive%20module
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- module d'émission et de réception
1, record 5, French, module%20d%27%C3%A9mission%20et%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- TRM 2, record 5, French, TRM
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- module E/R 3, record 5, French, module%20E%2FR
correct, masculine noun
- TRM 4, record 5, French, TRM
correct, masculine noun
- TRM 4, record 5, French, TRM
- module de transmission-réception 2, record 5, French, module%20de%20transmission%2Dr%C3%A9ception
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le SAR comprend un système électronique sophistiqué qui alimente une antenne active à réseau d'éléments en phase qui consiste en 512 modules de transmission-réception (TRM) avec des réseaux de distribution de puissance et fréquences radio. Chaque TRM alimente une pièce à polarisation double du sous-réseau. Ceci permet une flexibilité et une capacité accrues par rapport aux satellites SAR commerciaux existants. RADARSAT-2 sera donc en mesure de générer des produits de très haute qualité incluant une sélection de polarisation et des données polarimétriques, un mode d'imagerie ultra-fin d'une résolution spatiale de trois mètres, ainsi qu'un mode expérimental de détection des objets en mouvements (MODEX). 2, record 5, French, - module%20d%27%C3%A9mission%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
module d'émission et de réception; TRM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 5, French, - module%20d%27%C3%A9mission%20et%20de%20r%C3%A9ception
Record 5, Key term(s)
- module émission-réception
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-06-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Record 6, Main entry term, English
- thermoremanent magnetization
1, record 6, English, thermoremanent%20magnetization
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TRM 2, record 6, English, TRM
correct
Record 6, Synonyms, English
- thermoremanence 3, record 6, English, thermoremanence
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Remanent magnetization acquired as a rock cools in a magnetic field from above the Curie point down to room temperature. It is very stable and is exactly parallel to the ambient field at the time of cooling. 4, record 6, English, - thermoremanent%20magnetization
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Record 6, Main entry term, French
- aimantation thermorémanente
1, record 6, French, aimantation%20thermor%C3%A9manente
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ATR 2, record 6, French, ATR
correct
Record 6, Synonyms, French
- thermorémanence 3, record 6, French, thermor%C3%A9manence
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aimantation rémanente acquise lors du refroidissement d'une roche chauffée à la température de Curie. Lorsqu'elle se refroidit, la roche s'aimante en fonction du champ magnétique dans lequel elle est placée, et conserve ensuite cette orientation. 4, record 6, French, - aimantation%20thermor%C3%A9manente
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-09-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Cybernetic Systems
Record 7, Main entry term, English
- Technical Reference Model
1, record 7, English, Technical%20Reference%20Model
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TRM 1, record 7, English, TRM
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the mandatory and emerging standards for the service areas as described in the Technical Reference Model (TRM) ... 1, record 7, English, - Technical%20Reference%20Model
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes cybernétiques
Record 7, Main entry term, French
- Modèle de référence technique
1, record 7, French, Mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20technique
unofficial, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electronic Defects and Failures
- Testing and Debugging
Record 8, Main entry term, English
- Technical Repair Maintenance 1, record 8, English, Technical%20Repair%20Maintenance
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of Equipment and Systems Maintenance. 1, record 8, English, - Technical%20Repair%20Maintenance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Test et débogage
Record 8, Main entry term, French
- Réparation et entretien des équipements
1, record 8, French, R%C3%A9paration%20et%20entretien%20des%20%C3%A9quipements
unofficial, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- REE 1, record 8, French, REE
unofficial, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du service Entretien des systèmes et des équipements. 1, record 8, French, - R%C3%A9paration%20et%20entretien%20des%20%C3%A9quipements
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-03-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Census
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- township, range, meridian 1, record 9, English, township%2C%20range%2C%20meridian
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recensement
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- township, rang, méridien
1, record 9, French, township%2C%20rang%2C%20m%C3%A9ridien
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- TRM 1, record 9, French, TRM
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 9, French, - township%2C%20rang%2C%20m%C3%A9ridien
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-06-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 10, Main entry term, English
- Training Resource Management
1, record 10, English, Training%20Resource%20Management
correct
Record 10, Abbreviations, English
- TRM 1, record 10, English, TRM
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, record 10, English, - Training%20Resource%20Management
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 10, Main entry term, French
- Gestion des ressources d'instruction
1, record 10, French, Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- GR Instr 1, record 10, French, GR%20Instr
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, record 10, French, - Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-06-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 11, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Training Resource Management
1, record 11, English, Senior%20Staff%20Officer%20Training%20Resource%20Management
correct
Record 11, Abbreviations, English
- SSO TRM 1, record 11, English, SSO%20TRM
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, record 11, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Training%20Resource%20Management
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 11, Main entry term, French
- Officier supérieur d'état-major - Gestion des ressources d'instruction
1, record 11, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- OSEM GR Instr 1, record 11, French, OSEM%20GR%20Instr
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, record 11, French, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-06-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 12, Main entry term, English
- Training Resource Management Clerk
1, record 12, English, Training%20Resource%20Management%20Clerk
correct
Record 12, Abbreviations, English
- TRM Clk 1, record 12, English, TRM%20Clk
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, record 12, English, - Training%20Resource%20Management%20Clerk
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 12, Main entry term, French
- Commis - Gestion des ressources d'instruction
1, record 12, French, Commis%20%2D%20Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- C GR Instr 1, record 12, French, C%20GR%20Instr
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, record 12, French, - Commis%20%2D%20Gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-06-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 13, Main entry term, English
- Training Resource Management Section
1, record 13, English, Training%20Resource%20Management%20Section
correct
Record 13, Abbreviations, English
- TRM Section 1, record 13, English, TRM%20Section
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, record 13, English, - Training%20Resource%20Management%20Section
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 13, Main entry term, French
- Section de la gestion des ressources d'instruction
1, record 13, French, Section%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- Section GR Instr 1, record 13, French, Section%20GR%20Instr
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, record 13, French, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20d%27instruction
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: