TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROGLODYTES TROGLODYTES [19 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Eurasian wren
1, record 1, English, Eurasian%20wren
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- winter wren 2, record 1, English, winter%20wren
former designation, avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 3, record 1, English, - Eurasian%20wren
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
winter wren: Since 2010, this common name has been used to refer to the species Troglodytes hiemalis. 3, record 1, English, - Eurasian%20wren
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Eurasian%20wren
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- troglodyte mignon
1, record 1, French, troglodyte%20mignon
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 1, French, - troglodyte%20mignon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
troglodyte mignon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - troglodyte%20mignon
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 1, French, - troglodyte%20mignon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-11-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- cave short-winged flower beetle
1, record 2, English, cave%20short%2Dwinged%20flower%20beetle
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Kateretidae. 2, record 2, English, - cave%20short%2Dwinged%20flower%20beetle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- katérète troglodytique
1, record 2, French, kat%C3%A9r%C3%A8te%20troglodytique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Kateretidae. 2, record 2, French, - kat%C3%A9r%C3%A8te%20troglodytique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- troglodyte lady beetle
1, record 3, English, troglodyte%20lady%20beetle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae. 2, record 3, English, - troglodyte%20lady%20beetle
Record 3, Key term(s)
- troglodyte ladybeetle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- coccinelle troglodyte
1, record 3, French, coccinelle%20troglodyte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae. 2, record 3, French, - coccinelle%20troglodyte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- black-rumped waxbill
1, record 4, English, black%2Drumped%20waxbill
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Estrildidae. 2, record 4, English, - black%2Drumped%20waxbill
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - black%2Drumped%20waxbill
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- astrild cendré
1, record 4, French, astrild%20cendr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Estrildidae. 2, record 4, French, - astrild%20cendr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
astrild cendré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - astrild%20cendr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - astrild%20cendr%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Antillean house wren
1, record 5, English, Antillean%20house%20wren
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 5, English, - Antillean%20house%20wren
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Troglodytes aedon by some authors. 3, record 5, English, - Antillean%20house%20wren
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - Antillean%20house%20wren
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- troglodyte des Antilles
1, record 5, French, troglodyte%20des%20Antilles
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 5, French, - troglodyte%20des%20Antilles
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Troglodytes aedon par certains auteurs. 3, record 5, French, - troglodyte%20des%20Antilles
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
troglodyte des Antilles : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - troglodyte%20des%20Antilles
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - troglodyte%20des%20Antilles
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- tropical wren
1, record 6, English, tropical%20wren
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- southern house wren 2, record 6, English, southern%20house%20wren
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 3, record 6, English, - tropical%20wren
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Troglodytes aedon by some authors. 4, record 6, English, - tropical%20wren
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 6, English, - tropical%20wren
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- troglodyte austral
1, record 6, French, troglodyte%20austral
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 6, French, - troglodyte%20austral
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
troglodyte austral : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - troglodyte%20austral
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Troglodytes aedon par certains auteurs. 3, record 6, French, - troglodyte%20austral
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - troglodyte%20austral
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Cozumel wren
1, record 7, English, Cozumel%20wren
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 7, English, - Cozumel%20wren
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Troglodytes aedon by some authors. 3, record 7, English, - Cozumel%20wren
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - Cozumel%20wren
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- troglodyte de Cozumel
1, record 7, French, troglodyte%20de%20Cozumel
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 7, French, - troglodyte%20de%20Cozumel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
troglodyte de Cozumel : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - troglodyte%20de%20Cozumel
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Troglodytes aedon par certains auteurs. 3, record 7, French, - troglodyte%20de%20Cozumel
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - troglodyte%20de%20Cozumel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- brown-throated wren
1, record 8, English, brown%2Dthroated%20wren
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 8, English, - brown%2Dthroated%20wren
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Troglodytes aedon by some authors. 3, record 8, English, - brown%2Dthroated%20wren
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - brown%2Dthroated%20wren
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- troglodyte à gorge brune
1, record 8, French, troglodyte%20%C3%A0%20gorge%20brune
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 8, French, - troglodyte%20%C3%A0%20gorge%20brune
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
troglodyte à gorge brune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - troglodyte%20%C3%A0%20gorge%20brune
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Troglodytes aedon par certains auteurs. 3, record 8, French, - troglodyte%20%C3%A0%20gorge%20brune
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - troglodyte%20%C3%A0%20gorge%20brune
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- house wren
1, record 9, English, house%20wren
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- northern house wren 2, record 9, English, northern%20house%20wren
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 3, record 9, English, - house%20wren
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 9, English, - house%20wren
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- troglodyte familier
1, record 9, French, troglodyte%20familier
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 9, French, - troglodyte%20familier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
troglodyte familier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - troglodyte%20familier
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - troglodyte%20familier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-08-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- foxy cisticola
1, record 10, English, foxy%20cisticola
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, record 10, English, - foxy%20cisticola
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - foxy%20cisticola
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- cisticole russule
1, record 10, French, cisticole%20russule
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, record 10, French, - cisticole%20russule
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cisticole russule : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - cisticole%20russule
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - cisticole%20russule
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-08-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- rufous-browed wren
1, record 11, English, rufous%2Dbrowed%20wren
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 11, English, - rufous%2Dbrowed%20wren
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - rufous%2Dbrowed%20wren
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- troglodyte à sourcils roux
1, record 11, French, troglodyte%20%C3%A0%20sourcils%20roux
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 11, French, - troglodyte%20%C3%A0%20sourcils%20roux
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
troglodyte à sourcils roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - troglodyte%20%C3%A0%20sourcils%20roux
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - troglodyte%20%C3%A0%20sourcils%20roux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-08-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Santa Marta wren
1, record 12, English, Santa%20Marta%20wren
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- paramo wren 1, record 12, English, paramo%20wren
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 12, English, - Santa%20Marta%20wren
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - Santa%20Marta%20wren
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- troglodyte des Santa Marta
1, record 12, French, troglodyte%20des%20Santa%20Marta
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 12, French, - troglodyte%20des%20Santa%20Marta
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
troglodyte des Santa Marta : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - troglodyte%20des%20Santa%20Marta
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - troglodyte%20des%20Santa%20Marta
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-08-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- rufous-browed wren
1, record 13, English, rufous%2Dbrowed%20wren
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mountain wren 1, record 13, English, mountain%20wren
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 13, English, - rufous%2Dbrowed%20wren
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 13, English, - rufous%2Dbrowed%20wren
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- troglodyte montagnard
1, record 13, French, troglodyte%20montagnard
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 13, French, - troglodyte%20montagnard
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
troglodyte montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - troglodyte%20montagnard
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - troglodyte%20montagnard
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-08-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- ochraceous wren
1, record 14, English, ochraceous%20wren
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 14, English, - ochraceous%20wren
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 14, English, - ochraceous%20wren
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- troglodyte ocré
1, record 14, French, troglodyte%20ocr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 14, French, - troglodyte%20ocr%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
troglodyte ocré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - troglodyte%20ocr%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 14, French, - troglodyte%20ocr%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-08-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- tepui wren
1, record 15, English, tepui%20wren
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 15, English, - tepui%20wren
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 15, English, - tepui%20wren
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- troglodyte des tépuis
1, record 15, French, troglodyte%20des%20t%C3%A9puis
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 15, French, - troglodyte%20des%20t%C3%A9puis
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
troglodyte des tépuis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - troglodyte%20des%20t%C3%A9puis
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 15, French, - troglodyte%20des%20t%C3%A9puis
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-08-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Clarion wren
1, record 16, English, Clarion%20wren
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Clarion Island wren 1, record 16, English, Clarion%20Island%20wren
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 16, English, - Clarion%20wren
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 16, English, - Clarion%20wren
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- troglodyte de Clarion
1, record 16, French, troglodyte%20de%20Clarion
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 16, French, - troglodyte%20de%20Clarion
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
troglodyte de Clarion : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - troglodyte%20de%20Clarion
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 16, French, - troglodyte%20de%20Clarion
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-05-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- pygmy swiftlet
1, record 17, English, pygmy%20swiftlet
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Apodidae. 2, record 17, English, - pygmy%20swiftlet
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 17, English, - pygmy%20swiftlet
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- salangane pygmée
1, record 17, French, salangane%20pygm%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Apodidae. 2, record 17, French, - salangane%20pygm%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
salangane pygmée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - salangane%20pygm%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 17, French, - salangane%20pygm%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-12-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Pacific wren
1, record 18, English, Pacific%20wren
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 18, English, - Pacific%20wren
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 18, English, - Pacific%20wren
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- troglodyte de Baird
1, record 18, French, troglodyte%20de%20Baird
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 18, French, - troglodyte%20de%20Baird
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 18, French, - troglodyte%20de%20Baird
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-12-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- winter wren
1, record 19, English, winter%20wren
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, record 19, English, - winter%20wren
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
winter wren: Prior to 2010, this common name was used to refer to the species Troglodytes troglodytes. 2, record 19, English, - winter%20wren
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 19, English, - winter%20wren
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- troglodyte des forêts
1, record 19, French, troglodyte%20des%20for%C3%AAts
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, record 19, French, - troglodyte%20des%20for%C3%AAts
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 19, French, - troglodyte%20des%20for%C3%AAts
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


