TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TURKESTAN [8 records]

Record 1 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
OBS

A variety of wool produced in central Asia and generally used as a carpet wool.

Key term(s)
  • Turkistan wool

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-30

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cupressaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Cupressaceae.

OBS

Juniperus pseudosabina : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-08-10

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Paridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Paridae.

OBS

mésange du Turkestan : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-07-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Corvidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Corvidae.

OBS

podoce de Pander : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Caprifoliaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Caprifoliacées.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A shrub of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbuste de la famille des Rosacées.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Horticulture
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Amaryllidaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Horticulture
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Amaryllidaceae.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-01-06

English

Subject field(s)
  • Geographical Names
OBS

Region of central Asia, in U.S.S.R., China, and Afghanistan.

French

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

Région historique des territoires d'Asie centrale.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: