TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TURN AROUND [26 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Record 1, Main entry term, English
- turn around ranging station
1, record 1, English, turn%20around%20ranging%20station
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TARS 2, record 1, English, TARS
correct
Record 1, Synonyms, English
- turn-around ranging station 3, record 1, English, turn%2Daround%20ranging%20station
correct
- TARS 3, record 1, English, TARS
correct
- TARS 3, record 1, English, TARS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of several ground stations, located in Japan and Australia, for determining the distance to a satellite by the response time to a radio signal, and determining the position of a satellite by triangulation. 4, record 1, English, - turn%20around%20ranging%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ground stations other than the CDA [Control and Data Acquisition] were unmanned and known as turn-around ranging stations (TARS) ... This system of three ground stations provided three slant ranges to the satellite that allowed the location of the satellite to be determined geometrically ... 3, record 1, English, - turn%20around%20ranging%20station
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations terriennes
Record 1, Main entry term, French
- station de télémétrie par triangulation
1, record 1, French, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20par%20triangulation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TARS 2, record 1, French, TARS
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une des stations au sol, situées au Japon et en Australie, permettant par le procédé de triangulation de déterminer la distance d'un satellite (en mesurant le temps de réponse d'un signal radio) et de le localiser. 2, record 1, French, - station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20par%20triangulation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- turn things around
1, record 2, English, turn%20things%20around
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Executives in Detroit and Paris hope Renault can turn things around. 2, record 2, English, - turn%20things%20around
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- renverser la situation 1, record 2, French, renverser%20la%20situation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-12-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- turnaround time
1, record 3, English, turnaround%20time
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- turnround time 2, record 3, English, turnround%20time
correct, standardized
- turn around time 3, record 3, English, turn%20around%20%20time
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between submission of a job and the return of the complete output. 2, record 3, English, - turnaround%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
turnaround time; turnround time: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 3, English, - turnaround%20time
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
turnaround time: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 3, English, - turnaround%20time
Record 3, Key term(s)
- turn-around time
- turn round time
- turn-round time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- temps de rotation
1, record 3, French, temps%20de%20rotation
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- délai d'exécution 2, record 3, French, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre la prise en charge d'un travail et la réception de la totalité des résultats. 1, record 3, French, - temps%20de%20rotation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 3, French, - temps%20de%20rotation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
délai d'exécution : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 3, French, - temps%20de%20rotation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo de respuesta
1, record 3, Spanish, tiempo%20de%20respuesta
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiempo de rotación 1, record 3, Spanish, tiempo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre la introducción de una tarea a un centro de cómputo y la recepción del producto final. 1, record 3, Spanish, - tiempo%20de%20respuesta
Record 4 - internal organization data 2017-02-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 4, Main entry term, English
- quick turn around 1, record 4, English, quick%20turn%20around
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 4, Main entry term, French
- remise en œuvre rapide
1, record 4, French, remise%20en%20%26oelig%3Buvre%20rapide
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Management (General)
Record 5, Main entry term, English
- turn around
1, record 5, English, turn%20around
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To recover the profitability of a company in a desperate situation. 1, record 5, English, - turn%20around
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The process of turning the results of a company around tends to include an increase in own funds, refinancing of bank debt and supplier credits, the sale or closure of marginal businesses and concentration of production in the most profitable areas, all of which may imply a reduction in the workforce. 1, record 5, English, - turn%20around
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- redresser 1, record 5, French, redresser
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rétablir la rentabilité d'une entreprise qui se trouve dans une situation fâcheuse. 1, record 5, French, - redresser
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- rescatar
1, record 5, Spanish, rescatar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recuperar la rentabilidad de una empresa que se encontraba en situación desesperada. El proceso de dar la vuelta a la cuenta de resultados suele incluir el aumento de los fondos propios, la refinanciación de la deuda bancaria y con proveedores, la venta o cierre de negocios marginales y la concentración de la producción en los segmentos más rentables, lo que a veces acarrea la disminución de la plantilla. Como sustantivo se usa rescate. 1, record 5, Spanish, - rescatar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rescatar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 5, Spanish, - rescatar
Record 6 - internal organization data 2009-08-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Record 6, Main entry term, English
- turn around period
1, record 6, English, turn%20around%20period
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The time separating the end of a working day and the beginning of the next one. 2, record 6, English, - turn%20around%20period
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Record 6, Main entry term, French
- repos quotidien
1, record 6, French, repos%20quotidien
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- repos journalier 1, record 6, French, repos%20journalier
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Période de repos qui sépare la fin d'une journée de travail du début de la suivante. 2, record 6, French, - repos%20quotidien
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 6, Main entry term, Spanish
- descanso diario
1, record 6, Spanish, descanso%20diario
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Descanso entre el final de una jornada laboral y la siguiente. 2, record 6, Spanish, - descanso%20diario
Record 7 - internal organization data 2001-08-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- turn around time
1, record 7, English, turn%20around%20time
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The time required to master, replicate, and ship your order. It is usually measured from the time premastered data, artwork and other materials are in the possession of MMSdirect. 1, record 7, English, - turn%20around%20time
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 7, Main entry term, French
- temps de cycle
1, record 7, French, temps%20de%20cycle
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire à la fabrication d'un CD. 1, record 7, French, - temps%20de%20cycle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Basketball
Record 8, Main entry term, English
- turnaround jump shot
1, record 8, English, turnaround%20jump%20shot
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- turn around jump shot 2, record 8, English, turn%20around%20jump%20shot
correct
- turn-around jump shot 3, record 8, English, turn%2Daround%20jump%20shot
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 8, English, - turnaround%20jump%20shot
Record 8, Key term(s)
- turn-around jump shot
- turnaround jump throw
- turn-around jump throw
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 8, Main entry term, French
- tir en vrille
1, record 8, French, tir%20en%20vrille
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- 360 degrés 1, record 8, French, 360%20degr%C3%A9s
correct, noun phrase, masculine noun
- lancer en vrille 2, record 8, French, lancer%20en%20vrille
correct, noun phrase, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 8, French, - tir%20en%20vrille
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- tiro con efecto
1, record 8, Spanish, tiro%20con%20efecto
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-10-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Forces
Record 9, Main entry term, English
- aircraft turn around
1, record 9, English, aircraft%20turn%20around
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The process of replenishing an aircraft with consumable or expendable stores and equipment so as to render it fit for immediate operational readiness. 1, record 9, English, - aircraft%20turn%20around
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 9, Main entry term, French
- rotation au sol des aéronefs
1, record 9, French, rotation%20au%20sol%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Réapprovisionnement d'un aéronef en matériel et provisions consommables afin de le mettre en état de vol immédiat. 1, record 9, French, - rotation%20au%20sol%20des%20a%C3%A9ronefs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Handball
Record 10, Main entry term, English
- pivot throw 1, record 10, English, pivot%20throw
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- turn around shot 2, record 10, English, turn%20around%20%20shot
- turn-around shot 3, record 10, English, turn%2Daround%20%20shot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Handball
Record 10, Main entry term, French
- lancer en pivotant
1, record 10, French, lancer%20en%20pivotant
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-05-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 11, Main entry term, English
- turnround of a wagon
1, record 11, English, turnround%20of%20a%20wagon
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Key term(s)
- turn around of a wagon
- wagon turnaround
- wagon turn around
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 11, Main entry term, French
- rotation d'un wagon
1, record 11, French, rotation%20d%27un%20wagon
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-03-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Record 12, Main entry term, English
- Project Turnaround 1, record 12, English, Project%20Turnaround
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ontario's first "boot camp". 1, record 12, English, - Project%20Turnaround
Record 12, Key term(s)
- Project Turn Around
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration pénitentiaire
Record 12, Main entry term, French
- projet Volte-face
1, record 12, French, projet%20Volte%2Dface
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- projet Turnaround 1, record 12, French, projet%20Turnaround
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Projet de camp de type militaire du gouvernement de l'Ontario pour les jeunes contrevenants. 1, record 12, French, - projet%20Volte%2Dface
Record 12, Key term(s)
- projet Turn Around
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-02-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 13, Main entry term, English
- turn around strategy 1, record 13, English, turn%20around%20strategy
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 13, Main entry term, French
- stratégie de redressement
1, record 13, French, strat%C3%A9gie%20de%20redressement
proposal, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-01-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Industrial Establishments
Record 14, Main entry term, English
- turn the plant around 1, record 14, English, turn%20the%20plant%20around
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Établissements industriels
Record 14, Main entry term, French
- rentabiliser l'usine 1, record 14, French, rentabiliser%20l%27usine
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Thomson, Gonthier, p. 4; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994. 1, record 14, French, - rentabiliser%20l%27usine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-09-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Research
- Veterinary Medicine
- Experimental Farms
Record 15, Main entry term, English
- turnaround time
1, record 15, English, turnaround%20time
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- turn-around time 2, record 15, English, turn%2Daround%20%20time
correct
- turn around time 3, record 15, English, turn%20around%20%20time
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
e.g. for obtaining laboratory results 2, record 15, English, - turnaround%20time
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine vétérinaire
- Fermes expérimentales
Record 15, Main entry term, French
- délai d'exécution
1, record 15, French, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- délai de retour 2, record 15, French, d%C3%A9lai%20de%20retour
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Période d'attente entre le début des épreuves et l'obtention des résultats. 3, record 15, French, - d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
par exemple délai de retour des résultats d'analyse, des rapports 2, record 15, French, - d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-01-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 16, Main entry term, English
- turn around card 1, record 16, English, turn%20around%20card
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- turnaround card 1, record 16, English, turnaround%20card
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 16, Main entry term, French
- fiche aller-retour
1, record 16, French, fiche%20aller%2Dretour
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-01-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Transport
- Special-Language Phraseology
Record 17, Main entry term, English
- no turn-around restriction 1, record 17, English, no%20turn%2Daround%20restriction
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Key term(s)
- no turn around restriction
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transport aérien
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 17, Main entry term, French
- accepter de desservir un ou plusieurs points en boucle 1, record 17, French, accepter%20de%20desservir%20un%20ou%20plusieurs%20points%20en%20boucle
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-10-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
- turn around 1, record 18, English, turn%20around
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 18, Main entry term, French
- période de relâche
1, record 18, French, p%C3%A9riode%20de%20rel%C3%A2che
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-07-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 19, Main entry term, English
- careen around a turn
1, record 19, English, careen%20around%20a%20turn
verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 19, Main entry term, French
- viser sur les chapeaux 1, record 19, French, viser%20sur%20les%20chapeaux
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-03-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
- car cycle
1, record 20, English, car%20cycle
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- turn around time 1, record 20, English, turn%20around%20%20time
correct, officially approved
- wagon turn-round time 2, record 20, English, wagon%20turn%2Dround%20time
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The time elapsed between placement or loading of car and its return for replacement or reloading at point of origin. 1, record 20, English, - car%20cycle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
car cycle; turn around time: Terms officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, record 20, English, - car%20cycle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 20, Main entry term, French
- durée de rotation d'un wagon
1, record 20, French, dur%C3%A9e%20de%20rotation%20d%27un%20wagon
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cycle de rotation d'un wagon 1, record 20, French, cycle%20de%20rotation%20d%27un%20wagon
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Délai qui s'écoule entre le placement ou le chargement d'un wagon et son retour au point d'origine pour y être replacé ou rechargé. Note: Dans la francophonie, la "durée de rotation" d'un wagon désigne le délai qui s'écoule entre deux chargements successifs mais n'implique pas nécessairement le retour au point d'origine. 1, record 20, French, - dur%C3%A9e%20de%20rotation%20d%27un%20wagon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
durée de rotation d'un wagon; cycle de rotation d'un wagon : Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 20, French, - dur%C3%A9e%20de%20rotation%20d%27un%20wagon
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-02-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mass Transit
- Special Road Transport
Record 21, Main entry term, English
- bus turnaround 1, record 21, English, bus%20turnaround
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- bus turn around 1, record 21, English, bus%20turn%20around
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transports en commun
- Transports routiers spéciaux
Record 21, Main entry term, French
- aire de demi-tour pour autobus
1, record 21, French, aire%20de%20demi%2Dtour%20pour%20autobus
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- aire de rebroussement pour autobus 1, record 21, French, aire%20de%20rebroussement%20pour%20autobus
proposal, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1985-08-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 22, Main entry term, English
- turn around
1, record 22, English, turn%20around
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 22, Main entry term, French
- révision générale
1, record 22, French, r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Révision complète d'une installation industrielle. 1, record 22, French, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 2, record 22, French, - r%C3%A9vision%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1985-05-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Translation
Record 23, Main entry term, English
- career around a turn
1, record 23, English, career%20around%20a%20turn
verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, Key term(s)
- career around corners
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traduction
Record 23, Main entry term, French
- virer sur les chapeaux de roue 1, record 23, French, virer%20sur%20les%20chapeaux%20de%20roue
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
prendre le virage sur le chapeaux de roue Le Droit, 10/3/ 73 RA 1, record 23, French, - virer%20sur%20les%20chapeaux%20de%20roue
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Transportation
Record 24, Main entry term, English
- turn around service 1, record 24, English, turn%20around%20service
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transports
Record 24, Main entry term, French
- service aller et retour 1, record 24, French, service%20aller%20et%20retour
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 25, Main entry term, English
- around the turn of the year 1, record 25, English, around%20the%20turn%20of%20the%20year
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 25, Main entry term, French
- au tournant de l'année 1, record 25, French, au%20tournant%20de%20l%27ann%C3%A9e
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
BM 28 avril/67 1, record 25, French, - au%20tournant%20de%20l%27ann%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1976-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 26, Main entry term, English
- you can turn him around which way you please 1, record 26, English, you%20can%20turn%20him%20around%20which%20way%20you%20please
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- he is of a yielding character 1, record 26, English, he%20is%20of%20a%20yielding%20character
- he is of an easy temper 1, record 26, English, he%20is%20of%20an%20easy%20temper
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 26, Main entry term, French
- il est du bois dont on fait les flûtes 1, record 26, French, il%20est%20du%20bois%20dont%20on%20fait%20les%20fl%C3%BBtes
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


