TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TURNIP [32 records]

Record 1 2024-08-12

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Anthomyiidae.

Key term(s)
  • turnip root maggot fly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Anthomyiidae.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-03-09

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

turnip hoe: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

binette de navets : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-02-28

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Akaniaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Akaniaceae.

OBS

Akania bidwillii : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-04-04

English

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops
  • Forage Crops

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
  • Culture des plantes fourragères
OBS

Racine un peu en toupie, légèrement déprimée, blanche, excepté dans la partie hors de terre, qui est ordinairement teinté de vert [...] chair blanche, tendre, sucrée, un peu molle. Le navet turnep est le plus souvent cultivé comme plante fourragère; on en fait rarement usage comme légume [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-02-24

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

turnip flea beetle; Phyllotreta atra: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

altise noire des crucifères; Phyllotreta atra : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

Adult: 40 mm wingspan; dark brown fore wings with, in the middle, a uniform spot and a clearer circular spot. The hind wings are white in the male and grey in the female. The periphery of the wings bears a thin black border.

OBS

[The] young caterpillar [of the turnip moth] first nibbles the wild plants and then attacks the neighbouring cultivated species. It feeds at night, gnawing the foliage and cutting the petioles. During the day, it conceals itself by rolling up under a lump of earth or at a slight depth in the ground.

OBS

"Agrotis segetum" is the preferred scientific name.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Noctuelle des moissons. Adulte : 40 mm d'envergure; ailes antérieures brun foncé avec, au centre, une tache réniforme et une tache circulaire plus claire. Les ailes postérieures sont blanches chez le mâle et grises chez la femelle. Le pourtour des ailes porte un mince liseré noir.

OBS

[La] jeune chenille [de la noctuelle des moissons] ronge d'abord les plantes spontanées puis s'attaque aux espèces cultivées voisines. Elle s'alimente la nuit, dévorant le feuillage et sectionnant les pétioles. Pendant la journée, elle se dissimule en s'enroulant sur elle-même sous une motte ou à une faible profondeur dans le sol.

OBS

Ne pas confondre avec «noctuelle des moissons» ou «moissonneuse» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille).

OBS

«Agrotis segetum» est le nom latin à privilégier.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-09-21

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

bird rape: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

field mustard,wild mustard: common name also used when referring to the species Sinapis arvensis.

Key term(s)
  • field-mustard

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

moutarde des oiseaux : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

moutarde : nom vernaculaire aussi employé pour désigner plusieurs espèces du genre Brassica ou de la famille des Brassicaceae.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-05-20

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es)
Save record 10

Record 11 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Vegetable Crop Production
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Grown in Europe for its bulbs.

Key term(s)
  • turnip rooted chervil

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Production légumière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le cerfeuil tubéreux [...] est une plante bisannuelle introduite en France en 1846 [...] se cultive en sol sableux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Producción hortícola
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 11

Record 12 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

[Medicinal plant] Danger of poisoning exists from the rootstock and berries. In addition, red bryony contains a dangerously poisonous resin.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante des haies (Cucurbitacées), herbacée, vivace et grimpante, à baies rouges ou noires.

OBS

Plante médicinale pouvant être dangereuse, ne pas confondre avec les baies comestibles des groseilliers.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-01-21

English

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-05-06

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araceae.

OBS

Jack-in-the-pulpit: common name also used to refer to the subspecies Arisaema triphyllum subsp. stewardsonii.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Araceae.

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-12-16

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
CONT

... rutabaga is used raw, in salads, or cooked in soups or as a dinner dish. Rutabaga flesh is solid and retains its color after cooking.

CONT

Rutabaga is a cool-season vegetable that can be cultivated throughout Canada.

French

Domaine(s)
  • Production légumière
CONT

[...] le rutabaga est consommé cru, dans des salades, ou cuit, dans des soupes ou comme plat. La chair du rutabaga est ferme et conserve sa couleur une fois cuite.

OBS

rutabaga : terme normalisé par l'AFNOR.

Key term(s)
  • chou navet

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
Save record 16

Record 17 2010-12-16

English

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
DEF

... a root vegetable commonly grown in temperate climates worldwide for its white, bulbous taproot.

OBS

Small, tender varieties are grown for human consumption, while larger varieties are grown as feed for livestock.

French

Domaine(s)
  • Production légumière
DEF

Racine tubérisée, de forme (globuleuse aplatie à sphérique, conique ou cylindrique) et de couleur (blanche, jaune, noire ou bicolore) variable selon le type variétal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
Save record 17

Record 18 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Root and Tuber Crops
CONT

[An agriculturist] extols the virtues of ... fodder turnip whose feeding quality and fattening ability was said to be superior to that of the "swede" and much preferred by pigs and cattle.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Le navet fourrager a des feuilles très découpées, non glauques, rugueuses, et une racine renflée, plus ou moins allongée. Rustique, assez résistant à la sécheresse, il se cultive comme la betterave.

CONT

Le navet fourrager est cultivé pour [alimenter le bétail].

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Root and Tuber Crops
OBS

The purple top turnip is a forage-type variety.

Key term(s)
  • purple-top turnip

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Culture des plantes sarclées
OBS

Le navet blanc à collet violet est généralement cultivé comme fourrage.

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-11-10

English

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Root and Tuber Crops
CONT

Two species of Brassica are grown as oilseed rape crops. The B. napus species, introduced from Argentina in 1942, is called "Argentine type" rapeseed in Canada but is known as summer rape or Swede rape in Europe. The B. campestris species (Polish type) is more universally known as summer turnip rape.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Deux espèces du genre Brassica sont cultivées pour l'huile et les tourteaux. B. napus, introduit d'argentine en 1942, est appelé au Canada colza «variété Argentine» mais est connu sous le nom de colza de printemps ou de colza suédois en Europe. L'espèce B. campestris (variété polonaise) est plus universellement connue sous l'appellation navette de printemps.

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-11-09

English

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops
  • Vegetable Crop Production
DEF

A cross between rutabaga and summer turnip; field-tested in the Maritime provinces (Canada).

Key term(s)
  • rutabaga summer turnip cross

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
  • Production légumière
OBS

Croisement essayé en culture dans les Maritimes (Canada).

Key term(s)
  • croisement rutabaga navet d'été

Spanish

Save record 21

Record 22 2009-10-16

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

OBS

bulbous buttercup: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Key term(s)
  • Saint Anthony's turnip

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

OBS

renoncule bulbeuse : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-08-15

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

[The] white turnip is a round tuberous root with a thin skin that forms a red or purple collar. Its firm, white flesh has a subtle yet fragrant taste.

OBS

The smallest rabioles are sold with their leaves which are also edible.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Tubercule rond, à chair blanche et ferme, qui possède une pelure mince dont la partie supérieure forme un collet de couleur rouge ou violet.

OBS

Les plus petites rabioles sont parfois vendues avec leurs feuilles qui sont, elles aussi, comestibles.

OBS

Le terme «rabiole» est utilisé au Québec et dans certaines régions de France pour désigner une variété de navet. Par contre, dans certaines autres régions de France, il peut aussi désigner d'atures légumes de la famille du chou, dont le chou-rave.

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Horticulture
  • Plant and Crop Production
DEF

The young shoots of turnip used for early greens.

OBS

Green sor spring greens: Young leafy cabbage eaten before the heart has formed, or leaf sprouts formed after cutting off the head.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Horticulture
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les navets primeurs sont souvent vendus avec leurs feuilles (que l'on peut préparer comme des épinards et qui, sous le nom de turnip tops, sont un légume apprécié en Grande Bretagne); ils doivent être utilisés rapidement, alors que les navets d'hiver se conservent deux mois au frais.

OBS

Navet : Plante potagère [...] dont on consomme surtout la racine, parfois les feuilles jeunes qui s'accommodent comme les épinards.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Horticultura
  • Producción vegetal
DEF

Hoja o brote de la planta del nabo, que se caracteriza por ser tierna y comestible.

Save record 24

Record 25 2001-04-06

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Storage temperature in cold storage should remain between 0 and 1.5°C with a relative humidity of 90-95%. Polyethylene vented bags are often used to seal in freshness. Waxing of turnips is not recommended for extending the storage period. Paraffin wax that is normally used to improve appearance and retain moisture may cause injury from internal breakdown.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Marques sur les emballages. Le nom et l'adresse. La catégorie et le calibre. Le calibre doit être placé tout près du nom de la catégorie. Exemple : «Canada No. 1 Petits», ou «Canada No. 1,4 à 6 pouces»). Le poids net - si les rutabagas sont dans un contenant autre qu'une mesure de capacité (boisseau, demi-boisseau, etc.) Peut être marqué «paraffiné» si les rutabagas propres et secs ont été plongés dans une solution de paraffine.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-09-22

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Name of the plant Beta vulgaris crassa.

Key term(s)
  • turnip rooted beet

French

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Désignation du végétal Beta vulgaris crassa.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
OBS

Nombre de la planta Beta vulgaris crassa.

Save record 26

Record 27 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Botany

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Save record 27

Record 28 2000-09-01

English

Subject field(s)
  • Botany

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Save record 28

Record 29 1998-03-19

English

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)

French

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-09-21

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-01-25

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Farm Implements and Gardening Tools

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage agricole et horticole

Spanish

Save record 31

Record 32 1988-04-22

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: