TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TYPE AREA [8 records]

Record 1 2010-04-12

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The geographic territory surrounding the type locality of a stratigraphic unit or boundary.

CONT

The section is oriented north-south across the type area in the northeast part of Emerald Basin and extends from the present shoreline zone to the edge of the continental shelf.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

[...] secteur géographique entourant la localité type.

OBS

[...] une région type diffère d'une stratotype (coupe type) dans ce sens qu'il s'agit [...] d'un secteur géographique plutôt que d'une coupe stratigraphique précise.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.02.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear

OBS

text area; type area: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.02.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

sur une page ou un écran, zone où figurent généralement le texte et les autres éléments graphiques

OBS

zone texte : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-11-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Operating Systems (Software)
DEF

The area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear.

OBS

text area; type area: terms standardized by ISO and CSA.

OBS

text box: terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Sur une page ou un écran, zone où figurent généralement le texte et les autres éléments graphiques.

OBS

zone texte : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Save record 3

Record 4 2000-12-15

English

Subject field(s)
  • Advertising
  • Publication and Bookselling
OBS

Examples of "advertisement-type areas" are full page, 2/3 page, 1/2 page island, 1/2 horizontal page and 1/2 vertical page.

Key term(s)
  • advertisement type area

French

Domaine(s)
  • Publicité
  • Édition et librairie
OBS

Les «formats d'espace publicitaire» comprennent entre autres la pleine page, les deux tiers de page, la demi-page en ilôt, la demi-page horizontale et la demi-page verticale.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-04-01

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

The area of a page designed to contain text matter forming the body of the work.

OBS

The term "image area" refers to the area on the printing plate; "type area" to the area on the printed page.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Maquette et mise en page
DEF

Surface occupée par le texte (largeur et hauteur). Le calcul de l'empagement permet d'établir la justification.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-03-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-115.18-M85

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-115.18-M85

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Census
OBS

[EA = enumeration area].

Key term(s)
  • enumeration area type

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Recensement
OBS

[SD = secteur de dénombrement].

OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Key term(s)
  • genre de secteur de dénombrement

Spanish

Save record 7

Record 8 1982-11-10

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: