TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TYPE CODE [27 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- plan type code
1, record 1, English, plan%20type%20code
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- indicatif du type de régime
1, record 1, French, indicatif%20du%20type%20de%20r%C3%A9gime
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 1, French, - indicatif%20du%20type%20de%20r%C3%A9gime
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- message type code
1, record 2, English, message%20type%20code
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A code that designates the function of and/or the action requested by the message. 1, record 2, English, - message%20type%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message type code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 2, English, - message%20type%20code
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- code de type de message
1, record 2, French, code%20de%20type%20de%20message
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code désignant la fonction et/ou l'action requise par le message. 1, record 2, French, - code%20de%20type%20de%20message
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
code de type de message : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - code%20de%20type%20de%20message
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 3, Main entry term, English
- funds type code
1, record 3, English, funds%20type%20code
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The component of the currency code that identifies the funds type. 1, record 3, English, - funds%20type%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
funds type code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - funds%20type%20code
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 3, Main entry term, French
- code de type de fonds
1, record 3, French, code%20de%20type%20de%20fonds
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du code monnaie qui identifie le type de fonds. 1, record 3, French, - code%20de%20type%20de%20fonds
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
code de type de fonds : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - code%20de%20type%20de%20fonds
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 4, Main entry term, English
- identifier code type
1, record 4, English, identifier%20code%20type
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A code that specifies the type of identifier code used to identify a party. 1, record 4, English, - identifier%20code%20type
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
identifier code type: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 4, English, - identifier%20code%20type
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 4, Main entry term, French
- type de code identificateur
1, record 4, French, type%20de%20code%20identificateur
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code précisant le type du code identificateur utilisé pour identifier un tiers. 1, record 4, French, - type%20de%20code%20identificateur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
type de code identificateur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 4, French, - type%20de%20code%20identificateur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-10-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Look for Classification and Code Word in Normal Type
1, record 5, English, Look%20for%20Classification%20and%20Code%20Word%20in%20Normal%20Type
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CF 1123A: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 5, English, - Look%20for%20Classification%20and%20Code%20Word%20in%20Normal%20Type
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Regarder pour la classification et le mot code en caractères ordinaires
1, record 5, French, Regarder%20pour%20la%20classification%20et%20le%20mot%20code%20en%20caract%C3%A8res%20ordinaires
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CF 1123A : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 5, French, - Regarder%20pour%20la%20classification%20et%20le%20mot%20code%20en%20caract%C3%A8res%20ordinaires
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-06-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Official Documents
Record 6, Main entry term, English
- passport type code
1, record 6, English, passport%20type%20code
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passport type code: terminology used by Passport Canada. 2, record 6, English, - passport%20type%20code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Documents officiels
Record 6, Main entry term, French
- code de type de passeport
1, record 6, French, code%20de%20type%20de%20passeport
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
code de type de passeport : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 6, French, - code%20de%20type%20de%20passeport
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-01-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 7, Main entry term, English
- type code of contact
1, record 7, English, type%20code%20of%20contact
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Function accomplished by a contact person. 1, record 7, English, - type%20code%20of%20contact
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 7, Main entry term, French
- type de contact
1, record 7, French, type%20de%20contact
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fonction détaillée accomplie par une personne contact. 1, record 7, French, - type%20de%20contact
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-01-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 8, Main entry term, English
- type code of content
1, record 8, English, type%20code%20of%20content
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Specific type of information represented in the matrix cell. 1, record 8, English, - type%20code%20of%20content
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 8, Main entry term, French
- couverture du type du contenu
1, record 8, French, couverture%20du%20type%20du%20contenu
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type d'information représentée par la cellule de la matrice. 1, record 8, French, - couverture%20du%20type%20du%20contenu
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-06-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 9, Main entry term, English
- unit type code
1, record 9, English, unit%20type%20code
correct
Record 9, Abbreviations, English
- UTC 1, record 9, English, UTC
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 9, Main entry term, French
- code du type d'unité
1, record 9, French, code%20du%20type%20d%27unit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-11-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 10, Main entry term, English
- interface type code 1, record 10, English, interface%20type%20code
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- code type d'interface
1, record 10, French, code%20type%20d%27interface
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-03-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Taxation
Record 11, Main entry term, English
- direct deposit payment type code
1, record 11, English, direct%20deposit%20payment%20type%20code
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On a T1 form. Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H of Revenue Canada, 2-1999. 2, record 11, English, - direct%20deposit%20payment%20type%20code
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 11, Main entry term, French
- code pour genre de dépôt direct
1, record 11, French, code%20pour%20genre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H),2-1999. 2, record 11, French, - code%20pour%20genre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-10-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 12, Main entry term, English
- agreement type code
1, record 12, English, agreement%20type%20code
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 12, English, - agreement%20type%20code
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 12, Main entry term, French
- code correspondant au type d'accord
1, record 12, French, code%20correspondant%20au%20type%20d%27accord
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 12, French, - code%20correspondant%20au%20type%20d%27accord
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-01-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Management Operations
Record 13, Main entry term, English
- Type of Interest Code 1, record 13, English, Type%20of%20Interest%20Code
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Record 13, Main entry term, French
- code de type de participation
1, record 13, French, code%20de%20type%20de%20participation
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-11-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Police
Record 14, Main entry term, English
- property type code 1, record 14, English, property%20type%20code
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Police
Record 14, Main entry term, French
- code des genres de biens
1, record 14, French, code%20des%20genres%20de%20biens
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-04-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 15, Main entry term, English
- codes indicating origin, language, type and group of programming and identifying foreground segments 1, record 15, English, codes%20indicating%20origin%2C%20language%2C%20type%20and%20group%20of%20programming%20and%20identifying%20foreground%20segments
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, Key term(s)
- code indicating origin, language, type and group of programming and identifying foreground segments
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 15, Main entry term, French
- codes indiquant l'origine, la langue, le type et le groupe des émissions et les segments premier plan
1, record 15, French, codes%20indiquant%20l%27origine%2C%20la%20langue%2C%20le%20type%20et%20le%20groupe%20des%20%C3%A9missions%20et%20les%20segments%20premier%20plan
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lexique du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes]. 1, record 15, French, - codes%20indiquant%20l%27origine%2C%20la%20langue%2C%20le%20type%20et%20le%20groupe%20des%20%C3%A9missions%20et%20les%20segments%20premier%20plan
Record 15, Key term(s)
- code indiquant l'origine, la langue, le type et le groupe des émissions et les segments premier plan
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-01-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 16, Main entry term, English
- search type code 1, record 16, English, search%20type%20code
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 16, Main entry term, French
- code de catégories de recherches
1, record 16, French, code%20de%20cat%C3%A9gories%20de%20recherches
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-01-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Management Operations
Record 17, Main entry term, English
- Type of Event Code 1, record 17, English, Type%20of%20Event%20Code
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Record 17, Main entry term, French
- code de genre d'activité
1, record 17, French, code%20de%20genre%20d%27activit%C3%A9
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1991-10-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Statistics
- Financial and Budgetary Management
Record 18, Main entry term, English
- release type code
1, record 18, English, release%20type%20code
noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Statistique
- Gestion budgétaire et financière
Record 18, Main entry term, French
- indicateur-type de diffusion
1, record 18, French, indicateur%2Dtype%20de%20diffusion
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de la Division de l'organisation et des finances de l'industrie (DOFI). 1, record 18, French, - indicateur%2Dtype%20de%20diffusion
Record 18, Key term(s)
- indicateur type de diffusion
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-04-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 19, Main entry term, English
- equipment name and type code
1, record 19, English, equipment%20name%20and%20type%20code
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 19, Main entry term, French
- genre d'équipement et code du modèle
1, record 19, French, genre%20d%27%C3%A9quipement%20et%20code%20du%20mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-09-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Traffic Control
Record 20, Main entry term, English
- type of car movement code
1, record 20, English, type%20of%20car%20movement%20code
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, record 20, English, - type%20of%20car%20movement%20code
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Circulation des trains
Record 20, Main entry term, French
- code mouvement matériel roulant
1, record 20, French, code%20mouvement%20mat%C3%A9riel%20roulant
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, record 20, French, - code%20mouvement%20mat%C3%A9riel%20roulant
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-09-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Standards and Regulations
- Labelling (Packaging)
Record 21, Main entry term, English
- size and type code 1, record 21, English, size%20and%20type%20code
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
the size and type code shall comprise four Arabic numerals. The first two numerals, relating to dimensional characteristics (...) The second two numerals relating to type characteristics [ [p.46] 2, record 21, English, - size%20and%20type%20code
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Conteneurs
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Étiquetage (Emballages)
Record 21, Main entry term, French
- code de dimensions et de type
1, record 21, French, code%20de%20dimensions%20et%20de%20type
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
le code de dimensions et de type doit être composé de quatre chiffres arabes. Les deux premiers chiffres, concernant les caractéristiques dimensionnelles, doivent être déterminés conformément au tableau de l'Annexe B. 2, record 21, French, - code%20de%20dimensions%20et%20de%20type
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
code de dimensions et de type : terme uniformisé par le CN. 3, record 21, French, - code%20de%20dimensions%20et%20de%20type
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-04-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 22, Main entry term, English
- action type code
1, record 22, English, action%20type%20code
correct
Record 22, Abbreviations, English
- ATC 1, record 22, English, ATC
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 22, Main entry term, French
- code du type intervention
1, record 22, French, code%20du%20type%20intervention
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-01-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 23, Main entry term, English
- procurement document type code 1, record 23, English, procurement%20document%20type%20code
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 23, Main entry term, French
- code du type de document de commande
1, record 23, French, code%20du%20type%20de%20document%20de%20commande
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1985-03-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Radioelectricity
Record 24, Main entry term, English
- O/P type and detection code 1, record 24, English, O%2FP%20type%20and%20detection%20code
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Radioélectricité
Record 24, Main entry term, French
- indicatif de type et de détection de T/P 1, record 24, French, indicatif%20de%20type%20et%20de%20d%C3%A9tection%20de%20T%2FP
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1982-12-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 25, Main entry term, English
- type code 1, record 25, English, type%20code
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 25, Main entry term, French
- code type 1, record 25, French, code%20type
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1981-09-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Management Control
Record 26, Main entry term, English
- type and detection code 1, record 26, English, type%20and%20detection%20code
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 26, Main entry term, French
- indicatif type et de détection 1, record 26, French, indicatif%20type%20et%20de%20d%C3%A9tection
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1981-09-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Management Control
Record 27, Main entry term, English
- type code 1, record 27, English, type%20code
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 27, Main entry term, French
- indicatif de genre 1, record 27, French, indicatif%20de%20genre
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


