TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TYPE LABEL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Record 1, Main entry term, English
- gate type label laydown 1, record 1, English, gate%20type%20label%20laydown
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Record 1, Main entry term, French
- pose des étiquettes par intermittence
1, record 1, French, pose%20des%20%C3%A9tiquettes%20par%20intermittence
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Proposé après explications fournies par un technicien à la compagnie Avery Dennison de Montréal. 1, record 1, French, - pose%20des%20%C3%A9tiquettes%20par%20intermittence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Record 2, Main entry term, English
- emulsion type base label stock 1, record 2, English, emulsion%20type%20base%20label%20stock
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Record 2, Main entry term, French
- papier pour étiquettes enduites de colle en émulsion
1, record 2, French, papier%20pour%20%C3%A9tiquettes%20enduites%20de%20colle%20en%20%C3%A9mulsion
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Papier que l'on emploie en étiquetage auto-adhésif pour des étiquettes devant recevoir une enduction de colle en émulsion. 1, record 2, French, - papier%20pour%20%C3%A9tiquettes%20enduites%20de%20colle%20en%20%C3%A9mulsion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 3, Main entry term, English
- type label
1, record 3, English, type%20label
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 3, Main entry term, French
- monogramme
1, record 3, French, monogramme
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sur la carrosserie on remarque les bas de caisse, les encadrements de glace, le rétroviseur teinté noir, le monogramme S [...] 1, record 3, French, - monogramme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


