TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TYPING [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- typing
1, record 1, English, typing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- typification 2, record 1, English, typification
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In computer programming, ... typing (i.e., the use of types and type systems) is mainly a means to disallow improper use of data values ... 3, record 1, English, - typing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- typage
1, record 1, French, typage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'exécution d'un programme informatique, les types des variables utilisées doivent être précisés [...] pour que les traitements qui leur sont appliqués soient corrects. L'assignation d'un type à chaque variable s'appelle le typage. 2, record 1, French, - typage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Writing Styles
- Office-Work Organization
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 2, Main entry term, English
- stenography
1, record 2, English, stenography
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shorthand typing 2, record 2, English, shorthand%20typing
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- short-hand typing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Organisation du travail de bureau
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 2, Main entry term, French
- sténodactylographie
1, record 2, French, st%C3%A9nodactylographie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sténodactylo 2, record 2, French, st%C3%A9nodactylo
correct, feminine noun
- sténo 3, record 2, French, st%C3%A9no
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prise de texte en sténographie destinée à être dactylographiée. 4, record 2, French, - st%C3%A9nodactylographie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- DNA Typing Specialist 1, record 3, English, DNA%20Typing%20Specialist
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, record 3, English, - DNA%20Typing%20Specialist
Record 3, Key term(s)
- Deoxyribonucleic Acid Typing Specialist
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- spécialiste du typage génétique
1, record 3, French, sp%C3%A9cialiste%20du%20typage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-12-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 4, Main entry term, English
- duck typing
1, record 4, English, duck%20typing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- duck-typing 2, record 4, English, duck%2Dtyping
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The concept of duck typing has been mostly adopted in programming languages that support dynamic typing, such as Python and JavaScript. In these languages, a common feature is that we declare variables without the need to specify their types. Later in the code, if we wish, we can assign other data types to these variables. 1, record 4, English, - duck%20typing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 4, Main entry term, French
- typage sous-structurel
1, record 4, French, typage%20sous%2Dstructurel
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- typage canard 1, record 4, French, typage%20canard
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-10-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 5, Main entry term, English
- gradual typing
1, record 5, English, gradual%20typing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- soft typing 2, record 5, English, soft%20typing
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gradual typing is a type system ... that allows parts of a program to be dynamically typed and other parts to be statically typed. The programmer controls which parts are which by either leaving out type annotations or by adding them in. 3, record 5, English, - gradual%20typing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 5, Main entry term, French
- typage graduel
1, record 5, French, typage%20graduel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de langages typés pourrait [...] paraître préférable… mais sa mise en application peut apparaître particulièrement complexe, en particulier dans le contexte du développement web où la souplesse des langages non typés est préférée. Le typage graduel, qui permet à un programmeur de choisir à quel point il souhaite que son programme soit typé, en fonction des parties de son programme qui nécessitent plus de sûreté, a été développé dans ce but. 1, record 5, French, - typage%20graduel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-10-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 6, Main entry term, English
- static typing
1, record 6, English, static%20typing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Static typing in programming requires data types to be defined before the program is compiled. A programmer must tell the programming language how the data types behave and interact before the program can run. 2, record 6, English, - static%20typing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- typage statique
1, record 6, French, typage%20statique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le typage statique fait référence aux types créés lors de l'exécution. Cela signifie qu'avant même que le langage n'ait parcouru son code, il a une idée du type de types qu'il va utiliser et de la manière dont ils vont interagir les uns avec les autres. Le typage statique a l'avantage de rendre les types immuables [...] 2, record 6, French, - typage%20statique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-10-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 7, Main entry term, English
- dynamic typing
1, record 7, English, dynamic%20typing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dynamic typing allows a program script to be compiled even if the data types have errors or inconsistencies. Dynamically typed programming languages don't flag those issues until run time. Dynamically typed languages are often faster to write. 2, record 7, English, - dynamic%20typing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- typage dynamique
1, record 7, French, typage%20dynamique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le typage dynamique fait référence aux compilateurs qui traitent davantage les types pendant l'exécution, plutôt que lorsque le programme est compilé. Comme le typage statique, cela a certainement des applications, mais peut également créer des problèmes - en particulier si le programmeur n'est pas conscient de la façon dont les types sont utilisés dans le langage. 2, record 7, French, - typage%20dynamique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- typing paper
1, record 8, English, typing%20paper
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
typing paper: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 8, English, - typing%20paper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- papier à dactylographier
1, record 8, French, papier%20%C3%A0%20dactylographier
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
papier à dactylographier : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 8, French, - papier%20%C3%A0%20dactylographier
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- typing chair
1, record 9, English, typing%20chair
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
typing chair: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, record 9, English, - typing%20chair
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- chaise dactylo
1, record 9, French, chaise%20dactylo
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chaise dactylo : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 9, French, - chaise%20dactylo
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 10, Main entry term, English
- sex typing
1, record 10, English, sex%20typing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the process of putting people into categories according to what people consider to be typical of each sex. 1, record 10, English, - sex%20typing
Record 10, Key term(s)
- sextyping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 10, Main entry term, French
- catégorisation sexuelle
1, record 10, French, cat%C3%A9gorisation%20sexuelle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- catégorisation des sexes 2, record 10, French, cat%C3%A9gorisation%20des%20sexes
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 11, Main entry term, English
- occupational sex-typing
1, record 11, English, occupational%20sex%2Dtyping
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- occupational sex typing 2, record 11, English, occupational%20sex%20typing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... the process by which jobs are designated as male or female. 1, record 11, English, - occupational%20sex%2Dtyping
Record 11, Key term(s)
- occupational sextyping
- sex-typing of occupations
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 11, Main entry term, French
- catégorisation professionnelle selon le sexe
1, record 11, French, cat%C3%A9gorisation%20professionnelle%20selon%20le%20sexe
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-03-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Office Furniture
Record 12, Main entry term, English
- typist desk
1, record 12, English, typist%20desk
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- typing desk 2, record 12, English, typing%20desk
correct
- typewriter desk 3, record 12, English, typewriter%20desk
obsolete
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The graceful lines of this dual-level typing desk are sure to complement the decor in any home. 2, record 12, English, - typist%20desk
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
Record 12, Main entry term, French
- bureau dactylo
1, record 12, French, bureau%20dactylo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bureau-dactylo 2, record 12, French, bureau%2Ddactylo
correct, masculine noun
- bureau de dactylo 3, record 12, French, bureau%20de%20dactylo
correct, masculine noun
- table de dactylo 4, record 12, French, table%20de%20dactylo
correct, feminine noun
- table de dactylographe 5, record 12, French, table%20de%20dactylographe
feminine noun, obsolete
- bureau de dactylographie 6, record 12, French, bureau%20de%20dactylographie
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Le] bureau-dactylo, comme le bureau demi-ministre, ne comporte qu'un seul caisson, mais il est plus petit et ordinairement plus bas. Il se complète souvent d'un retour. 7, record 12, French, - bureau%20dactylo
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-02-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Software
- Graphic Arts and Printing
Record 13, Main entry term, English
- typing tutor
1, record 13, English, typing%20tutor
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- typing software 1, record 13, English, typing%20software
correct
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Logiciels
- Imprimerie et arts graphiques
Record 13, Main entry term, French
- dactilogiciel
1, record 13, French, dactilogiciel
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-11-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Request for Typing Services
1, record 14, English, Request%20for%20Typing%20Services
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6631-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 14, English, - Request%20for%20Typing%20Services
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Demande de service de dactylographie
1, record 14, French, Demande%20de%20service%20de%20dactylographie
correct, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6631-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 14, French, - Demande%20de%20service%20de%20dactylographie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-07-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- Darwin Information Typing Architecture
1, record 15, English, Darwin%20Information%20Typing%20Architecture
correct
Record 15, Abbreviations, English
- DITA 1, record 15, English, DITA
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- architecture DITA
1, record 15, French, architecture%20DITA
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- architecture darwinienne d'information typée 1, record 15, French, architecture%20darwinienne%20d%27information%20typ%C3%A9e
correct, feminine noun
- DITA 1, record 15, French, DITA
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-11-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 16, Main entry term, English
- typing manual 1, record 16, English, typing%20manual
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 16, Main entry term, French
- méthode de dactylographie
1, record 16, French, m%C3%A9thode%20de%20dactylographie
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-11-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Genetics
- Law of Evidence
- Criminology
Record 17, Main entry term, English
- DNA fingerprinting
1, record 17, English, DNA%20fingerprinting
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- DNA profiling 2, record 17, English, DNA%20profiling
correct
- DNA typing 3, record 17, English, DNA%20typing
correct
- DNA fingerprinting analysis 4, record 17, English, DNA%20fingerprinting%20analysis
correct
- genetic fingerprinting 5, record 17, English, genetic%20fingerprinting
correct
- genetic profiling 6, record 17, English, genetic%20profiling
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A forensic identification technique that enables virtually 100% discrimination between individuals from small samples of blood or semen, using probes for hypervariable minisatellite [DNA]. 1, record 17, English, - DNA%20fingerprinting
Record 17, Key term(s)
- deoxyribonucleic acid fingerprinting
- deoxyribonucleic acid profiling
- deoxyribonucleic acid typing
- deoxyribonucleic acid fingerprinting analysis
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Génétique
- Droit de la preuve
- Criminologie
Record 17, Main entry term, French
- établissement d'une empreinte génétique
1, record 17, French, %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- profilage d'ADN 2, record 17, French, profilage%20d%27ADN
correct, masculine noun
- typage d'ADN 3, record 17, French, typage%20d%27ADN
correct, masculine noun
- typage génétique 3, record 17, French, typage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
- profilage génétique 3, record 17, French, profilage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
- dactyloscopie génétique 4, record 17, French, dactyloscopie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé à des fins d'identification judiciaire ou autre par lequel on obtient le profil unique de l'ADN d'une personne à partir d’un échantillon préalablement traité à cette fin, comme les cheveux (avec la racine attachée), des taches de sang, du sperme, de la moëlle osseuse ou tout autre tissu ou liquide organique comportant des cellules nucléées. 5, record 17, French, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dactyloscopie génétique : terme employé par Emploi et Immigration Canada. 5, record 17, French, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20empreinte%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 17, Key term(s)
- profilage d'acide désoxyribonucléique
- typage d'acide désoxyribonucléique
- établissement des empreintes génétiques
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Derecho probatorio
- Criminología
Record 17, Main entry term, Spanish
- huella genética
1, record 17, Spanish, huella%20gen%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- prueba de ADN 1, record 17, Spanish, prueba%20de%20ADN
correct, feminine noun
- análisis de ADN 1, record 17, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20ADN
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Técnica utilizada para distinguir entre los individuos de una misma especie utilizando muestras de su ADN. 1, record 17, Spanish, - huella%20gen%C3%A9tica
Record 18 - internal organization data 2012-09-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Emergency Management
- Operations Research and Management
- Organization Planning
Record 18, Main entry term, English
- resource typing
1, record 18, English, resource%20typing
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A process used to identify, define, categorize and inventory the personnel, equipment, training or other elements that may be needed in an emergency response. 1, record 18, English, - resource%20typing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
resource typing: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 18, English, - resource%20typing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Recherche et gestion opérationnelles
- Planification d'organisation
Record 18, Main entry term, French
- typage des ressources
1, record 18, French, typage%20des%20ressources
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à déterminer, à définir, à catégoriser et à répertorier le personnel, l'équipement, la formation et les autres éléments pouvant être requis lors d'une intervention d'urgence. 1, record 18, French, - typage%20des%20ressources
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
typage des ressources : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 18, French, - typage%20des%20ressources
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-07-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 19, Main entry term, English
- typing area 1, record 19, English, typing%20area
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- surface de dactylographie
1, record 19, French, surface%20de%20dactylographie
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-06-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Meteorology
- Statistical Methods
Record 20, Main entry term, English
- weather typing
1, record 20, English, weather%20typing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In weather typing, relationship are calculated between atmospheric circulation types and local weather. 2, record 20, English, - weather%20typing
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The weather typing approach to statistical downscaling. 3, record 20, English, - weather%20typing
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Based on statistical weather map typing procedures, four weather patterns or types ... were identified to be the most highly associated with freezing rain events at all of the Canadian and U.S. weather stations assessed, while up to two additional weather types were identified at some of the stations. 4, record 20, English, - weather%20typing
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Synoptic maps can be used in such a typing. 5, record 20, English, - weather%20typing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Météorologie
- Méthodes statistiques
Record 20, Main entry term, French
- typage météorologique
1, record 20, French, typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- typage de phénomènes météorologiques 2, record 20, French, typage%20de%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'approche dite des «types météo» (ou «typage des phénomènes météorologiques» (en anglais : «weather typing approach») consiste à établir des liens entre les différents types de phénomènes atmosphériques et le temps qu'il fait localement. Pour traduire l'expression anglaise «statistical synoptic map typing methodology» on pourrait dire «méthode statistique de typage de phénomènes météorologiques à l'aide de cartes synoptiques». 3, record 20, French, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En se basant sur des méthodes statistiques de typage météorologique à l'aide de cartes, on a défini quatre régimes ou types climatiques (1-4) étroitement associés aux épisodes de pluie verglaçante à toutes les stations météorologiques canadiennes et américaines étudiées et l'on a également constaté qu'il y avait jusqu'à deux types météorologiques additionnels à certaines stations. 1, record 20, French, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le PCSRC [Projet canadien des scénarios de répercussions climatiques] devrait poursuivre ses efforts pour demeurer à jour des avancées dans le domaine des techniques de mise à l'échelle, du typage des phénomènes météorologiques, des générateurs de données météorologiques, etc., et constituer une source de conseils quant aux pratiques les plus économiques et efficaces pour la communauté canadienne de la recherche. 2, record 20, French, - typage%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-06-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 21, Main entry term, English
- DNA Typing : the New Frontier
1, record 21, English, DNA%20Typing%20%3A%20the%20New%20Frontier
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 21, Main entry term, French
- DNA Typing: the New Frontier
1, record 21, French, DNA%20Typing%3A%20the%20New%20Frontier
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, record 21, French, - DNA%20Typing%3A%20the%20New%20Frontier
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-11-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- phage typing 1, record 22, English, phage%20typing
- typing of phages 1, record 22, English, typing%20of%20phages
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 22, English, - typing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 22, Main entry term, French
- détermination de types
1, record 22, French, d%C3%A9termination%20de%20types
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- lysotypie 1, record 22, French, lysotypie
feminine noun
- identification de phages 1, record 22, French, identification%20de%20phages
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 22, French, - d%C3%A9termination%20de%20types
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-09-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 23, Main entry term, English
- reverse ABO blood typing
1, record 23, English, reverse%20ABO%20blood%20typing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 23, English, - reverse%20ABO%20blood%20typing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 23, Main entry term, French
- épreuve de groupage sanguin ABO inverse
1, record 23, French, %C3%A9preuve%20de%20groupage%20sanguin%20ABO%20inverse
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 23, French, - %C3%A9preuve%20de%20groupage%20sanguin%20ABO%20inverse
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-09-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Record 24, Main entry term, English
- Rh typing view box
1, record 24, English, Rh%20typing%20view%20box
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 24, English, - Rh%20typing%20view%20box
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Record 24, Main entry term, French
- platine éclairée pour détermination du facteur Rh
1, record 24, French, platine%20%C3%A9clair%C3%A9e%20pour%20d%C3%A9termination%20du%20facteur%20Rh
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 24, French, - platine%20%C3%A9clair%C3%A9e%20pour%20d%C3%A9termination%20du%20facteur%20Rh
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-09-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Record 25, Main entry term, English
- Rh typing serum
1, record 25, English, Rh%20typing%20serum
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 25, English, - Rh%20typing%20serum
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Record 25, Main entry term, French
- sérum anti-Rh
1, record 25, French, s%C3%A9rum%20anti%2DRh
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 25, French, - s%C3%A9rum%20anti%2DRh
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-09-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Typing-Intelligence
1, record 26, English, Typing%2DIntelligence
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
111.08: trade specialty qualification code. 2, record 26, English, - Typing%2DIntelligence
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- Dactylographie - Renseignement
1, record 26, French, Dactylographie%20%2D%20Renseignement
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
111.08 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 26, French, - Dactylographie%20%2D%20Renseignement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-08-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 27, Main entry term, English
- forward ABO blood typing
1, record 27, English, forward%20ABO%20blood%20typing
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 27, English, - forward%20ABO%20blood%20typing
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 27, Main entry term, French
- épreuve de groupage sanguin ABO directe
1, record 27, French, %C3%A9preuve%20de%20groupage%20sanguin%20ABO%20directe
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 27, French, - %C3%A9preuve%20de%20groupage%20sanguin%20ABO%20directe
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-07-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
Record 28, Main entry term, English
- Dade Rh typing serum
1, record 28, English, Dade%20Rh%20typing%20serum
correct, trademark
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 28, English, - Dade%20Rh%20typing%20serum
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
Record 28, Main entry term, French
- sérum anti-Rh Dade
1, record 28, French, s%C3%A9rum%20anti%2DRh%20Dade
trademark, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 28, French, - s%C3%A9rum%20anti%2DRh%20Dade
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-07-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Record 29, Main entry term, English
- box(of a Rh typing view box)
1, record 29, English, box%28of%20a%20Rh%20typing%20view%20box%29
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 29, English, - box%28of%20a%20Rh%20typing%20view%20box%29
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Record 29, Main entry term, French
- boîtier (d'une platine éclairée pour détermination du facteur Rh)
1, record 29, French, bo%C3%AEtier%20%28d%27une%20platine%20%C3%A9clair%C3%A9e%20pour%20d%C3%A9termination%20du%20facteur%20Rh%29
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 29, French, - bo%C3%AEtier%20%28d%27une%20platine%20%C3%A9clair%C3%A9e%20pour%20d%C3%A9termination%20du%20facteur%20Rh%29
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-07-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Bioengineering
Record 30, Main entry term, English
- blood typing
1, record 30, English, blood%20typing
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 30, English, - blood%20typing
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Technique biologique
Record 30, Main entry term, French
- détermination de groupes sanguins
1, record 30, French, d%C3%A9termination%20de%20groupes%20sanguins
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- détermination de types sanguins 1, record 30, French, d%C3%A9termination%20de%20types%20sanguins
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 30, French, - d%C3%A9termination%20de%20groupes%20sanguins
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-06-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 31, Main entry term, English
- ABO blood typing
1, record 31, English, ABO%20blood%20typing
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 31, English, - ABO%20blood%20typing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 31, Main entry term, French
- épreuve de groupage sanguin ABO
1, record 31, French, %C3%A9preuve%20de%20groupage%20sanguin%20ABO
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 31, French, - %C3%A9preuve%20de%20groupage%20sanguin%20ABO
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-03-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Office Automation
Record 32, Main entry term, English
- computer-assisted typing 1, record 32, English, computer%2Dassisted%20typing
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Bureautique
Record 32, Main entry term, French
- dactylographie assistée par ordinateur
1, record 32, French, dactylographie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- dactylographie programmée 1, record 32, French, dactylographie%20programm%C3%A9e
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-02-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 33, Main entry term, English
- lettering, guides and typing devices 1, record 33, English, lettering%2C%20guides%20and%20typing%20devices
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 33, Main entry term, French
- lettrage, guides et accessoires dactylographiques 1, record 33, French, lettrage%2C%20guides%20et%20accessoires%20dactylographiques
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-01-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 34, Main entry term, English
- typing desk 1, record 34, English, typing%20desk
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 34, Main entry term, French
- bureau de machine à écrire
1, record 34, French, bureau%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2010-10-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Typing Blank, Public Service Competitions Poster
1, record 35, English, Typing%20Blank%2C%20Public%20Service%20Competitions%20Poster
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
PSC 1637: Code of a form used by the Public Service Commission. 2, record 35, English, - Typing%20Blank%2C%20Public%20Service%20Competitions%20Poster
Record 35, Key term(s)
- Public Service Competitions Poster
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- Affiche de concours, vierge, Fonction publique
1, record 35, French, Affiche%20de%20concours%2C%20vierge%2C%20Fonction%20publique
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
PSC 1637 : Code d’un formulaire employé par la Commission de la fonction publique. 2, record 35, French, - Affiche%20de%20concours%2C%20vierge%2C%20Fonction%20publique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-10-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Typing Blank PSC Poster
1, record 36, English, Typing%20Blank%20PSC%20Poster
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
PSC 1363: Code of a form used by the Public Service Commission. 2, record 36, English, - Typing%20Blank%20PSC%20Poster
Record 36, Key term(s)
- Typing Blank Poster
- Typing Blank Public Service Commission Poster
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- Avis de concours CFP en blanc, à dactylographier
1, record 36, French, Avis%20de%20concours%20CFP%20en%20blanc%2C%20%C3%A0%20dactylographier
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
PSC 1363 : Code d’un formulaire employé par la Commission de la fonction publique. 2, record 36, French, - Avis%20de%20concours%20CFP%20en%20blanc%2C%20%C3%A0%20dactylographier
Record 36, Key term(s)
- Avis de concours en blanc
- Avis de concours en blanc, à dactylographier
- Avis de concours en blanc de la Commission de la Fonction publique, à dactylographier
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-02-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 37, Main entry term, English
- tissue typing
1, record 37, English, tissue%20typing
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A process for characterising the antigens in a tissue which provoke the production of antibodies in other animals of the same species. 1, record 37, English, - tissue%20typing
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 37, Main entry term, French
- étude de compatibilité immunologique
1, record 37, French, %C3%A9tude%20de%20compatibilit%C3%A9%20immunologique
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tests d'histocompatibilité. EIST vol. 10 p. 766 EIST p. 606. Auteur: 2HU. 2, record 37, French, - %C3%A9tude%20de%20compatibilit%C3%A9%20immunologique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2009-10-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- System Names
- Software
Record 38, Main entry term, English
- Typing Pal
1, record 38, English, Typing%20Pal
correct, Quebec
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Known for its navigating speed and simplicity, Typing Pal is an excellent typing software for beginners and old hands alike. 2, record 38, English, - Typing%20Pal
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Record 38, Main entry term, French
- Tap'Touche
1, record 38, French, Tap%27Touche
correct, Quebec
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tap'Touche est un logiciel d'apprentissage et de perfectionnement de la dactylographie. De Marque a lancé la version anglaise du logiciel, Typing Pal, dans le cadre du Electronic Entertainment Expo (E3), à la fin du mois de mai 1998. 1, record 38, French, - Tap%27Touche
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2009-03-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Genetics
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 39, Main entry term, English
- genotyping
1, record 39, English, genotyping
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- gene typing 2, record 39, English, gene%20typing
correct, less frequent
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A testing that reveals the specific alleles inherited by an individual. 3, record 39, English, - genotyping
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Genotyping is used to detect the development of drug resistance in selected patients, enabling physicians to choose appropriate antiretroviral drug combinations. 4, record 39, English, - genotyping
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Genotyping is] particularly useful for situations in which more than one genotypic combination can produce the same clinical presentation, as in the ABO blood group, where both the AO and AA genotypes yield type A blood. 3, record 39, English, - genotyping
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Génétique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 39, Main entry term, French
- génotypage
1, record 39, French, g%C3%A9notypage
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- typage génique 2, record 39, French, typage%20g%C3%A9nique
correct, masculine noun, rare
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le génotypage consiste à caractériser dans l'ADN les variations génétiques entre des individus, encore appelées polymorphismes. Il permet d'étudier la transmission de ces variantes (ou marqueurs) entre parents et enfants, puis d'établir une corrélation entre ces informations et les caractères héréditaires (relations phénotype-génotype). 3, record 39, French, - g%C3%A9notypage
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Le génotypage est utilisé pour la détection de la résistance aux médicaments chez certains patients afin de permettre aux médecins de choisir les combinaisons antirétrovirales appropriées. 4, record 39, French, - g%C3%A9notypage
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 39, Main entry term, Spanish
- genotipificación
1, record 39, Spanish, genotipificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2008-11-27
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Forms Design
- Printing Processes - Various
Record 40, Main entry term, English
- typewriting
1, record 40, English, typewriting
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- typing 1, record 40, English, typing
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A typewritten paper. 1, record 40, English, - typewriting
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Procédés d'impression divers
Record 40, Main entry term, French
- dactylographie
1, record 40, French, dactylographie
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Texte dactylographié. 2, record 40, French, - dactylographie
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2008-02-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Biometrics
Record 41, Main entry term, English
- keystroke dynamics
1, record 41, English, keystroke%20dynamics
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- typing dynamics 2, record 41, English, typing%20dynamics
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The typing habits of a person, considered as a behavioural biometric. 3, record 41, English, - keystroke%20dynamics
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
For example, rythm, pressure, intervals, errors, etc. 3, record 41, English, - keystroke%20dynamics
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
keystroke dynamics: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, record 41, English, - keystroke%20dynamics
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Biométrie
Record 41, Main entry term, French
- dynamique de frappe au clavier
1, record 41, French, dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- dynamique de la frappe au clavier 2, record 41, French, dynamique%20de%20la%20frappe%20au%20clavier
correct, feminine noun
- dynamique dactylographique 3, record 41, French, dynamique%20dactylographique
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Habitudes de frappe d'une personne sur un clavier, qui constituent une caractéristique biométrique comportementale. 1, record 41, French, - dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La dynamique de la frappe au clavier est caractéristique de l'individu, c'est en quelque sorte la transposition de la graphologie aux moyens électroniques. Les paramètres suivants sont généralement pris en compte : vitesse de frappe, suite de lettres, mesure des temps de frappe, pause entre chaque mot, reconnaissance de mots précis. 4, record 41, French, - dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, rythme, pression, pauses, erreurs, etc. 1, record 41, French, - dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
dynamique de frappe au clavier : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la Sécurité. 5, record 41, French, - dynamique%20de%20frappe%20au%20clavier
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2006-03-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 42, Main entry term, English
- typing easel 1, record 42, English, typing%20easel
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Typing Easel. Adjustable T-bar and friction pads keep book open and in place. 1, record 42, English, - typing%20easel
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 42, Main entry term, French
- porte-papier
1, record 42, French, porte%2Dpapier
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Porte-papier. Barre réglable et tampons à friction tenant livre ouvert et en place. 1, record 42, French, - porte%2Dpapier
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-03-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 43, Main entry term, English
- copy holder
1, record 43, English, copy%20holder
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- copyholder 2, record 43, English, copyholder
correct
- typing stand 3, record 43, English, typing%20stand
correct
- paper stand 3, record 43, English, paper%20stand
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A device for holding copy that is being typed, typeset, or photographically reproduced. 4, record 43, English, - copy%20holder
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
An inclined clipboard or other such device designed to hold printed material so that it can be easily viewed by the user. 5, record 43, English, - copy%20holder
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 43, Main entry term, French
- porte-copie
1, record 43, French, porte%2Dcopie
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Support pour un texte à copier, à taper à la machine. 2, record 43, French, - porte%2Dcopie
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le porte-copie est généralement muni d'un guide-ligne. 3, record 43, French, - porte%2Dcopie
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des porte-copies. 2, record 43, French, - porte%2Dcopie
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
porte-copies (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 43, French, - porte%2Dcopie
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 43, Main entry term, Spanish
- sujetador para copias
1, record 43, Spanish, sujetador%20para%20copias
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- atril para copias 1, record 43, Spanish, atril%20para%20copias
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Unidad que mantiene las copias en un ángulo óptimo de 20 grados de visión para facilitar la escritura en el teclado rápida y eficientemente. 1, record 43, Spanish, - sujetador%20para%20copias
Record 44 - external organization data 2006-02-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- weak typing
1, record 44, English, weak%20typing
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
relaxation of the rules of strong typing 1, record 44, English, - weak%20typing
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Example: Weak typing may permit the addition of an integer and a floating-point number without explicit type conversion of one of the two operands. 1, record 44, English, - weak%20typing
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
In weak typing, there may or may not be implicit type conversion. 1, record 44, English, - weak%20typing
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
weak typing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 44, English, - weak%20typing
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- typage faible
1, record 44, French, typage%20faible
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
assouplissement des règles de typage fort 1, record 44, French, - typage%20faible
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le typage faible permet l'addition d'un entier relatif et d'un nombre à virgule flottante sans conversion de type explicite de l'un des deux opérandes. 1, record 44, French, - typage%20faible
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
En typage faible, il peut y avoir ou non conversion de type implicite. 1, record 44, French, - typage%20faible
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
typage faible : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 44, French, - typage%20faible
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2006-02-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- strong typing
1, record 45, English, strong%20typing
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
enforcement of the requirement that operands in a language construct must be of data types compatible with those of the operation or have explicitly undergone type conversion before the operation is performed 1, record 45, English, - strong%20typing
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Example: The strong typing in Ada makes the addition of 2 + 3.5 illegal, because 2 is an integer and 3.5 a real number. 1, record 45, English, - strong%20typing
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
strong typing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 45, English, - strong%20typing
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- typage fort
1, record 45, French, typage%20fort
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
obligation faite aux opérandes dans un élément de langage d'avoir un type de données compatible avec l'opération effectuée ou de subir une conversion de type explicite avant que l'opération ne soit effectuée 1, record 45, French, - typage%20fort
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Ada, le typage fort rend l'addition 2 + 3,5 illégale, car «2» est un entier relatif et «3,5» un nombre réel. 1, record 45, French, - typage%20fort
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
typage fort : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 45, French, - typage%20fort
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2006-01-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Informatics
Record 46, Main entry term, English
- power typing
1, record 46, English, power%20typing
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Informatique
Record 46, Main entry term, French
- frappe automatique
1, record 46, French, frappe%20automatique
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- frappe assistée 1, record 46, French, frappe%20assist%C3%A9e
correct, feminine noun
- frappe au kilomètre 1, record 46, French, frappe%20au%20kilom%C3%A8tre
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2005-11-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Record 47, Main entry term, English
- serologic typing
1, record 47, English, serologic%20typing
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- serotyping 2, record 47, English, serotyping
correct
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Record 47, Main entry term, French
- typage sérologique
1, record 47, French, typage%20s%C3%A9rologique
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- sérotypage 2, record 47, French, s%C3%A9rotypage
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
De même, la spécificité du sérotypage de C. albicans a permis le typage épidémidogique des souches, en relation notamment avec la résistance à la 5-fluorocytosine. 2, record 47, French, - typage%20s%C3%A9rologique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2005-08-03
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Immunology
Record 48, Main entry term, English
- typing
1, record 48, English, typing
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The classification of microorganisms, tissues, or blood cells on the basis of their antigenic characteristics. 1, record 48, English, - typing
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Immunologie
Record 48, Main entry term, French
- typage
1, record 48, French, typage
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Méthode de laboratoire qui permet d'identifier la nature, le stade de développement et certaines capacités fonctionnelles de cellules isolées provenant d'un liquide biologique (sang, moelle, etc.) ou d'un fragment de tissu prélevé par biopsie. Cette méthode repose sur l'existence de molécules spécifiques appelées antigènes de différenciation. 1, record 48, French, - typage
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 48, Main entry term, Spanish
- tipificación
1, record 48, Spanish, tipificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2005-07-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Diseases
Record 49, Main entry term, English
- antigenic typing
1, record 49, English, antigenic%20typing
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Génétique
- Maladies des animaux
Record 49, Main entry term, French
- typage antigénique
1, record 49, French, typage%20antig%C3%A9nique
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Enfermedades de los animales
Record 49, Main entry term, Spanish
- tipificación antigénica
1, record 49, Spanish, tipificaci%C3%B3n%20antig%C3%A9nica
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2005-07-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 50, Main entry term, English
- Typing and Correspondence Checking Unit
1, record 50, English, Typing%20and%20Correspondence%20Checking%20Unit
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, record 50, English, - Typing%20and%20Correspondence%20Checking%20Unit
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 50, Main entry term, French
- Sous-section de la dactylographie et de la vérification de la correspondance
1, record 50, French, Sous%2Dsection%20de%20la%20dactylographie%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20correspondance
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, record 50, French, - Sous%2Dsection%20de%20la%20dactylographie%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20correspondance
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2005-04-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Record 51, Main entry term, English
- HLA Test
1, record 51, English, HLA%20Test
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- human leukocyte antigen test 1, record 51, English, human%20leukocyte%20antigen%20test
correct
- tissue typing 2, record 51, English, tissue%20typing
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The identification of histocompatibility antigens, usually performed by testing for HLA antigens or lymphocytes. 2, record 51, English, - HLA%20Test
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Record 51, Main entry term, French
- typage tissulaire
1, record 51, French, typage%20tissulaire
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- typage HLA 2, record 51, French, typage%20HLA
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Identification des antigènes d'histocompatibilité, ou antigènes du système HLA, transmis génétiquement, exprimés par les cellules d'un individu, et caractérisant son groupe tissulaire. 1, record 51, French, - typage%20tissulaire
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Inmunología
Record 51, Main entry term, Spanish
- prueba del antígeno leucocitario humano
1, record 51, Spanish, prueba%20del%20ant%C3%ADgeno%20leucocitario%20humano
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2005-01-07
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Bioengineering
- Blood
Record 52, Main entry term, English
- type and screen
1, record 52, English, type%20and%20screen
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- blood type and screen 1, record 52, English, blood%20type%20and%20screen
correct
- typing and screening 2, record 52, English, typing%20and%20screening
correct
- blood typing and screening 2, record 52, English, blood%20typing%20and%20screening
correct
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Technique biologique
- Sang
Record 52, Main entry term, French
- typage et dépistage
1, record 52, French, typage%20et%20d%C3%A9pistage
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- typage et dépistage du sang 2, record 52, French, typage%20et%20d%C3%A9pistage%20du%20sang
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
typage et dépistage : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, record 52, French, - typage%20et%20d%C3%A9pistage
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2004-08-31
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Meteorology
- Statistical Methods
Record 53, Main entry term, English
- statistical synoptic map typing methodology 1, record 53, English, statistical%20synoptic%20map%20typing%20methodology
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A type of weather typing (q.v.). 1, record 53, English, - statistical%20synoptic%20map%20typing%20methodology
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Météorologie
- Méthodes statistiques
Record 53, Main entry term, French
- méthode statistique de typage à l'aide de cartes synoptiques
1, record 53, French, m%C3%A9thode%20statistique%20de%20typage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20cartes%20synoptiques
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'approche dite des «types météo» (ou «typage des phénomènes météorologiques» (en anglais : «weather typing approach») consiste à établir des liens entre les différents types de phénomènes atmosphériques et le temps qu'il fait localement. Pour traduire l'expression anglaise «statistical synoptic map typing methodology» on pourrait dire «méthode statistique de typage de phénomènes météorologiques à l'aide de cartes synoptiques». 1, record 53, French, - m%C3%A9thode%20statistique%20de%20typage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20cartes%20synoptiques
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
En se basant sur des méthodes statistiques de typage météorologique à l'aide de cartes, on a défini quatre régimes ou types climatiques (1-4) étroitement associés aux épisodes de pluie verglaçante à toutes les stations météorologiques canadiennes et américaines étudiées et l'on a également constaté qu'il y avait jusqu'à deux types météorologiques additionnels à certaines stations. 2, record 53, French, - m%C3%A9thode%20statistique%20de%20typage%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20cartes%20synoptiques
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2004-08-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Equipment and Supplies
Record 54, Main entry term, English
- electronic typewriter
1, record 54, English, electronic%20typewriter
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- electronic typing machine 2, record 54, English, electronic%20typing%20machine
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of office keyboard equipment that falls between electric typewriters and word processors. They are defined as any typewriter offering automatic formatting; i.e. having limited, nonremovable storage. Text may be input, stored and played back automatically; ... 3, record 54, English, - electronic%20typewriter
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Mécanographie
- Équipement et fournitures de bureau
Record 54, Main entry term, French
- machine à écrire électronique
1, record 54, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Machines à écrire électroniques [...]. En tant que machines à écrire, elles bénéficient de commodités qui, sans être l'essentiel, n'étaient jusqu'alors que l'apanage des matériels assurant un traitement de texte de haut niveau, commodités parmi lesquelles : la mise en place automatique du papier, l'enregistrement des marges et tabulations, l'emploi des tabulations décimales ou numériques, le centrage des titres, [etc.] 2, record 54, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectronique
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo y artículos de oficina
Record 54, Main entry term, Spanish
- máquina de escribir electrónica
1, record 54, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[...] Máquina de escribir eléctrica, equipada de un teclado electrónico y algunos perfeccionamientos limitados a la máquina propiamente dicha, o [...] máquina de escribir con memoria (almacenamiento), capaz de llevar a cabo una serie de funciones características de la edición de textos. 1, record 54, Spanish, - m%C3%A1quina%20de%20escribir%20electr%C3%B3nica
Record 55 - internal organization data 2003-04-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
- Teleprinters and Telex Networks
Record 55, Main entry term, English
- receive only typing reperforator
1, record 55, English, receive%20only%20typing%20reperforator
correct
Record 55, Abbreviations, English
- ROTR 2, record 55, English, ROTR
correct
Record 55, Synonyms, English
- receive-only typing reperforator 3, record 55, English, receive%2Donly%20typing%20reperforator
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Self contained devices used in teletypewriters systems to receive data from the line in paper tape form with or without printed interpretation on the tape. 2, record 55, English, - receive%20only%20typing%20reperforator
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Matériel informatique
- Téléimprimeurs et réseau télex
Record 55, Main entry term, French
- récepteur-perforateur imprimeur
1, record 55, French, r%C3%A9cepteur%2Dperforateur%20imprimeur
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Appareil autonome d'une installation de téléimprimeurs qui reçoit, de la ligne, des données sur bande perforée et les imprime sur la bande. 1, record 55, French, - r%C3%A9cepteur%2Dperforateur%20imprimeur
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Teleimpresoras y red télex
Record 55, Main entry term, Spanish
- receptor impresor
1, record 55, Spanish, receptor%20impresor
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-09-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Blood
- Bioengineering
Record 56, Main entry term, English
- blood typing
1, record 56, English, blood%20typing
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- blood grouping 1, record 56, English, blood%20grouping
- blood group determination 2, record 56, English, blood%20group%20determination
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The action or process of determining an individual's blood group. 3, record 56, English, - blood%20typing
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Under the ABO Blood typing (grouping) scheme, there are two especially important antigens called A and B. Every living human has either one or both or neither of the red Blood cells. An individual with Blood group A is so because he has antigen A. Antigen B makes a person's Blood group B. If a person has both antigens, then they are in group AB. If they have neither, the Blood group is O. 4, record 56, English, - blood%20typing
Record 56, Key term(s)
- grouping
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sang
- Technique biologique
Record 56, Main entry term, French
- détermination du groupe sanguin
1, record 56, French, d%C3%A9termination%20du%20groupe%20sanguin
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- détermination des groupes sanguins 2, record 56, French, d%C3%A9termination%20des%20groupes%20sanguins
feminine noun
- groupage 3, record 56, French, groupage
see observation, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pour le groupage des globules rouges (détermination du groupe sanguin d'un individu) deux épreuves sont réalisées : recherche de l'antigène ou des antigènes, du globule rouge (épreuve de Beth-Vincens), et recherche de l'anticorps, ou des anticorps présents dans le sérum (épreuve de Simonon), tests qui doivent aboutir à une conclusion concordante permettant de définir le phénotype de l'individu. 4, record 56, French, - d%C3%A9termination%20du%20groupe%20sanguin
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
groupage : terme impropre pour désigner la détermination des groupes sanguins ou des groupes tissulaires. 1, record 56, French, - d%C3%A9termination%20du%20groupe%20sanguin
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Bioingeniería
Record 56, Main entry term, Spanish
- hemoagrupación
1, record 56, Spanish, hemoagrupaci%C3%B3n
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2002-04-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 57, Main entry term, English
- strong typing
1, record 57, English, strong%20typing
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Enforcement of the requirement that operands in a language construct must be of data types compatible with those of the operation or have explicitly undergone type conversion before the operation is performed. 2, record 57, English, - strong%20typing
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The strong typing in Ada makes the addition of 2 + 3.5 illegal, because 2 is an integer and 3.5 a real number. 2, record 57, English, - strong%20typing
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 57, English, - strong%20typing
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 57, Main entry term, French
- typage fort
1, record 57, French, typage%20fort
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- fortement typé 2, record 57, French, fortement%20typ%C3%A9
correct
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite aux opérandes d'élément du langage d'avoir un type de données compatibles avec l'opération effectuée ou de subir une conversion explicite de type avant que l'opération ne soit effectuée. 3, record 57, French, - typage%20fort
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
En Ada, le typage fort de l'addition 2 + 3.5 la rend illégale, car "2" est un entier et "3.5" un réel. 3, record 57, French, - typage%20fort
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
typage fort : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 57, French, - typage%20fort
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 57, Main entry term, Spanish
- especificación detallada de tipos de datos
1, record 57, Spanish, especificaci%C3%B3n%20detallada%20de%20tipos%20de%20datos
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Característica de algunos lenguajes de programación, que requieren la declaración de cada tipo de unidad de datos, excluyendo la aplicación de ciertos operadores no apropiados para algunos tipos de datos e impidiendo la interacción de los tipos incompatibles. 1, record 57, Spanish, - especificaci%C3%B3n%20detallada%20de%20tipos%20de%20datos
Record 58 - internal organization data 2001-11-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Informatics
Record 58, Main entry term, English
- typing line 1, record 58, English, typing%20line
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Informatique
Record 58, Main entry term, French
- ligne de frappe
1, record 58, French, ligne%20de%20frappe
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- ligne de dactylographie 1, record 58, French, ligne%20de%20dactylographie
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 58, Main entry term, Spanish
- línea de escritura
1, record 58, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20escritura
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- línea mecanográfica 2, record 58, Spanish, l%C3%ADnea%20mecanogr%C3%A1fica
feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria en el papel sobre la cual descansa la parte inferior de los caracteres impresos. 3, record 58, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20escritura
Record 59 - internal organization data 2001-11-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 59, Main entry term, English
- typing element 1, record 59, English, typing%20element
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 59, Main entry term, French
- dispositif d'impression
1, record 59, French, dispositif%20d%27impression
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 59, Main entry term, Spanish
- elemento de impresión
1, record 59, Spanish, elemento%20de%20impresi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Unidad que produce un carácter o caracteres de escritura. Entre los elementos de impresión están: las barras y ruedas de impresión, las esferas, etc. 1, record 59, Spanish, - elemento%20de%20impresi%C3%B3n
Record 60 - internal organization data 2001-01-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Record 60, Main entry term, English
- typing teacher
1, record 60, English, typing%20teacher
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4131 - College and Other Vocational Instructors. 2, record 60, English, - typing%20teacher
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- professeur de dactylographie
1, record 60, French, professeur%20de%20dactylographie
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- professeure de dactylographie 1, record 60, French, professeure%20de%20dactylographie
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4131 - Enseignants/enseignantes au niveau collégial et dans les écoles de formation professionnelle. 2, record 60, French, - professeur%20de%20dactylographie
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2001-01-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Record 61, Main entry term, English
- typing clerk
1, record 61, English, typing%20clerk
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- clerk-typist 1, record 61, English, clerk%2Dtypist
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1411 - General Office Clerks. 2, record 61, English, - typing%20clerk
Record 61, Key term(s)
- clerk typist
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Record 61, Main entry term, French
- commis-dactylo
1, record 61, French, commis%2Ddactylo
correct, masculine and feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- commis-dactylographe 2, record 61, French, commis%2Ddactylographe
correct, masculine and feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), commis-dactylo est un titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, record 61, French, - commis%2Ddactylo
Record 61, Key term(s)
- commis dactylo
- commis dactylographe
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2000-08-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Record 62, Main entry term, English
- Request for Typing Services
1, record 62, English, Request%20for%20Typing%20Services
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Form number: CGSB 84. Department of Supply and Services. 1, record 62, English, - Request%20for%20Typing%20Services
Record 62, Key term(s)
- Request for Typing
- CGSB 84
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Record 62, Main entry term, French
- Demande de services dactylographiques
1, record 62, French, Demande%20de%20services%20dactylographiques
correct, feminine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Formule numéro : ONGC 84. Ministère des Approvisionnements et Services. 1, record 62, French, - Demande%20de%20services%20dactylographiques
Record 62, Key term(s)
- ONGC 84
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2000-06-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Record 63, Main entry term, English
- Secretarial, Stenographic, and Typing Group
1, record 63, English, Secretarial%2C%20Stenographic%2C%20and%20Typing%20Group
correct
Record 63, Abbreviations, English
- ST 1, record 63, English, ST
correct
Record 63, Synonyms, English
- Secretarial, Stenographic, and Typing 1, record 63, English, Secretarial%2C%20Stenographic%2C%20and%20Typing
correct
- ST 1, record 63, English, ST
correct
- ST 1, record 63, English, ST
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Program and Administrative Services Group. 1, record 63, English, - Secretarial%2C%20Stenographic%2C%20and%20Typing%20Group
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, record 63, English, - Secretarial%2C%20Stenographic%2C%20and%20Typing%20Group
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Record 63, Main entry term, French
- groupe Secrétariat, sténographie et dactylographie
1, record 63, French, groupe%20Secr%C3%A9tariat%2C%20st%C3%A9nographie%20et%20dactylographie
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
- ST 1, record 63, French, ST
correct, masculine noun
Record 63, Synonyms, French
- Secrétariat, sténographie et dactylographie 1, record 63, French, Secr%C3%A9tariat%2C%20st%C3%A9nographie%20et%20dactylographie
correct, masculine noun
- ST 1, record 63, French, ST
correct, masculine noun
- ST 1, record 63, French, ST
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services des programmes et de l'administration. 1, record 63, French, - groupe%20Secr%C3%A9tariat%2C%20st%C3%A9nographie%20et%20dactylographie
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 63, French, - groupe%20Secr%C3%A9tariat%2C%20st%C3%A9nographie%20et%20dactylographie
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2000-06-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Viticulture
Record 64, Main entry term, English
- typing plant(s)
1, record 64, English, typing%20plant%28s%29
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- staking plant(s) 2, record 64, English, staking%20plant%28s%29
correct
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Viticulture
Record 64, Main entry term, French
- accolage
1, record 64, French, accolage
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Action d'accoler. 1, record 64, French, - accolage
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-02-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Biotechnology
- Molecular Biology
Record 65, Main entry term, English
- molecular typing
1, record 65, English, molecular%20typing
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Molecular typing of Cryptococcus neoformans: taxonomic and epidemiological aspects. Pulsed-field gel electrophoresis (PFGE), randomly amplified polymorphic DNA (RAPD) analysis, serotype, and killer toxin sensitivity patterns of a wide range of saprobic, clinical, and veterinary isolates of both varieties of Cryptococcus neoformans were examined. C. neoformans var. neoformans and C. neoformans var. gattii differed in chromosomal makeup, RAPD patterns, and killer sensitivity patterns. 1, record 65, English, - molecular%20typing
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biologie moléculaire
Record 65, Main entry term, French
- typage moléculaire
1, record 65, French, typage%20mol%C3%A9culaire
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le typage moléculaire des bactéries pathogènes est couramment utilisé pour déterminer si la virulence ou la transmissibilité accrue est dépendante de la souche et pour préciser si une épidémie a pour cause une seule souche ou possède une origine microbiologique plus complexe. 2, record 65, French, - typage%20mol%C3%A9culaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le technoscope. 3, record 65, French, - typage%20mol%C3%A9culaire
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1998-11-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Record 66, Main entry term, English
- multilocus typing technique
1, record 66, English, multilocus%20typing%20technique
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- genomic multilocus typing 2, record 66, English, genomic%20multilocus%20typing
proposal
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In all cases, completely digested DNA was well detected from partially digested DNA in real-time measurement. One possible application of this technique would be the detection of changes of restriction enzyme length polymorphism (RFLP) when point mutations occur in the recognition sequence for the enzyme, and the enzyme produces different number of fragment from original sequence. RFLP has been applied from multilocus typing technique of human genom to any organism. 3, record 66, English, - multilocus%20typing%20technique
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Record 66, Main entry term, French
- typage génomique multilocus
1, record 66, French, typage%20g%C3%A9nomique%20multilocus
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Si le typage de souche a souvent conduit à la conclusion que beaucoup d'agents pathogènes se caractérisent par une population à structure clonale, il est important d'établir des relations de liaison génétique. Celles-ci permettent, en effet, de déterminer avec certitude si un génotype, retrouvé chez tous les individus d'une population, peut-être expliqué (ou non) par une association au hasard, par recombinaison, à chaque locus des allèles les plus communs. Les génotypes multilocus obtenus par PCR aident à résoudre ces problèmes et à différencier entre elles les diverses structures de populations. 1, record 66, French, - typage%20g%C3%A9nomique%20multilocus
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
L'application la plus puissante de la PCR visera les étu des entre espèces via le typage de souches et le typage génomique multilocus. 1, record 66, French, - typage%20g%C3%A9nomique%20multilocus
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
LE TECHNOSCOPE 2, record 66, French, - typage%20g%C3%A9nomique%20multilocus
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1998-02-06
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Computer Programs and Programming
Record 67, Main entry term, English
- Typing Tutor 1, record 67, English, Typing%20Tutor
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Name of software. 1, record 67, English, - Typing%20Tutor
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 67, Main entry term, French
- Typing Tutor 1, record 67, French, Typing%20Tutor
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1997-08-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 68, Main entry term, English
- printing keypunch
1, record 68, English, printing%20keypunch
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- printing key punch 1, record 68, English, printing%20key%20punch
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A card-printing machine that prints each number or letter on the card as it punches the card. 1, record 68, English, - printing%20keypunch
Record 68, Key term(s)
- typing tape punch
- keyboard typing punch
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 68, Main entry term, French
- perforatrice-interpréteuse
1, record 68, French, perforatrice%2Dinterpr%C3%A9teuse
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- perforatrice imprimante à clavier 2, record 68, French, perforatrice%20imprimante%20%C3%A0%20clavier
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Machine à perforer les cartes, qui imprime chaque chiffre ou lettre sur la carte, en même temps qu'elle perfore les données que l'opérateur tape sur le clavier. 1, record 68, French, - perforatrice%2Dinterpr%C3%A9teuse
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1997-06-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 69, Main entry term, English
- lines per hour
1, record 69, English, lines%20per%20hour
correct
Record 69, Abbreviations, English
- lph 1, record 69, English, lph
correct
Record 69, Synonyms, English
- lines of typing per hour 1, record 69, English, lines%20of%20typing%20per%20hour
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The rate at which finished typing is produced and ready for final disposition. 1, record 69, English, - lines%20per%20hour
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 69, Main entry term, French
- lignes par heure
1, record 69, French, lignes%20par%20heure
feminine noun, plural
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1997-03-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 70, Main entry term, English
- Paper Correction, Typing Error
1, record 70, English, Paper%20Correction%2C%20Typing%20Error
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 53-GP-129, 1973 1, record 70, English, - Paper%20Correction%2C%20Typing%20Error
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 70, Main entry term, French
- Papier de correction des fautes de frappe
1, record 70, French, Papier%20de%20correction%20des%20fautes%20de%20frappe
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 53-GP-129, 1973 1, record 70, French, - Papier%20de%20correction%20des%20fautes%20de%20frappe
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1997-01-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 71, Main entry term, English
- animal blood typing 1, record 71, English, animal%20blood%20typing
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 71, Main entry term, French
- typage sanguin pour les animaux
1, record 71, French, typage%20sanguin%20pour%20les%20animaux
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, record 71, French, - typage%20sanguin%20pour%20les%20animaux
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1995-10-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 72, Main entry term, English
- weak typing
1, record 72, English, weak%20typing
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A relaxation of the rules of strong typing. 2, record 72, English, - weak%20typing
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
EXAMPLE - Weak typing may permit the addition of an integer and a floating-point number without type conversion of one of the two operands. 2, record 72, English, - weak%20typing
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 72, English, - weak%20typing
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 72, Main entry term, French
- typage faible
1, record 72, French, typage%20faible
correct, masculine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Assouplissement des règles de typage fort. 2, record 72, French, - typage%20faible
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 72, French, - typage%20faible
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-05-31
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Record 73, Main entry term, English
- Typing Proficiency Test
1, record 73, English, Typing%20Proficiency%20Test
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Typing Proficiency Test can supplement the Typing Skills Tests. It is a work sample test designed to assess proficiency in transcribing handwritten correspondence. Transcription involves spelling and punctuation knowledge. 2, record 73, English, - Typing%20Proficiency%20Test
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The test assesses proficiency in typing from handwritten copy, identifying errors, following format requirements and setting up tables. This test has been delegated to departments for administration, scoring and storage. 3, record 73, English, - Typing%20Proficiency%20Test
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC. 3, record 73, English, - Typing%20Proficiency%20Test
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Record 73, Main entry term, French
- Examen d'habileté en dactylographie
1, record 73, French, Examen%20d%27habilet%C3%A9%20en%20dactylographie
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
plus poussé que l'Examen de dactylographie - «Typing Skill Test». 2, record 73, French, - Examen%20d%27habilet%C3%A9%20en%20dactylographie
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
série de 6 tests, pouvant être administrés ensemble ou séparément. 3, record 73, French, - Examen%20d%27habilet%C3%A9%20en%20dactylographie
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Cet examen évalue la capacité du candidat de dactylographier à partir d'un texte manuscrit, de déceler les erreurs, de respecter une présentation spécifiée et d'arranger en tableaux. Les ministères assurent par délégation l'administration, la correction et l'entreposage du matériel d'examen. 4, record 73, French, - Examen%20d%27habilet%C3%A9%20en%20dactylographie
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1994-05-31
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Record 74, Main entry term, English
- Straight-Copy Typing Test
1, record 74, English, Straight%2DCopy%20Typing%20Test
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC 1, record 74, English, - Straight%2DCopy%20Typing%20Test
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
This test assesses the speed (i.e. words per minute) and accuracy (i.e. error rate). This test has been delegated to departments for administration, scoring and storage 1, record 74, English, - Straight%2DCopy%20Typing%20Test
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Record 74, Main entry term, French
- Examen de transcription dactylographique
1, record 74, French, Examen%20de%20transcription%20dactylographique
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cet examen évalue la rapidité (c'est-à-dire nombre de mots à la minute) et l'exactitude (pourcentage d'erreur) de la dactylographie à partir d'un texte. Les ministères assument par délégation l'administration, la correction et l'entreposage du matériel d'examen 1, record 74, French, - Examen%20de%20transcription%20dactylographique
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1994-05-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 75, Main entry term, English
- Typing Pool
1, record 75, English, Typing%20Pool
correct, international
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 75, English, - Typing%20Pool
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Expenditure Control Division 1, record 75, English, - Typing%20Pool
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 75, Main entry term, French
- Unité dactylographique
1, record 75, French, Unit%C3%A9%20dactylographique
correct, international
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 75, French, - Unit%C3%A9%20dactylographique
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Division du contrôle des dépenses 1, record 75, French, - Unit%C3%A9%20dactylographique
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Record 75, Main entry term, Spanish
- Unidad de Mecanografía
1, record 75, Spanish, Unidad%20de%20Mecanograf%C3%ADa
correct, feminine noun, international
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 75, Spanish, - Unidad%20de%20Mecanograf%C3%ADa
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
División de Control de Gastos 1, record 75, Spanish, - Unidad%20de%20Mecanograf%C3%ADa
Record 76 - internal organization data 1994-02-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Surgery
Record 76, Main entry term, English
- tissue typing 1, record 76, English, tissue%20typing
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Tissue typing involves the identification of an individual's transplantation antigens. The typing is done with lymphocytes .... 1, record 76, English, - tissue%20typing
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 76, Main entry term, French
- comparaison immunologique
1, record 76, French, comparaison%20immunologique
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La compatibilité tissulaire est déduite de la comparaison immunologique entre les leucocytes du donneur et ceux du receveur [d'un organe transplanté]. 1, record 76, French, - comparaison%20immunologique
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1993-12-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 77, Main entry term, English
- Transcribing and Typing Assignment Register
1, record 77, English, Transcribing%20and%20Typing%20Assignment%20Register
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 162) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 77, English, - Transcribing%20and%20Typing%20Assignment%20Register
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 77, Main entry term, French
- Registre quotidien des travaux de transcription et de dactylographie
1, record 77, French, Registre%20quotidien%20des%20travaux%20de%20transcription%20et%20de%20dactylographie
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 162) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 77, French, - Registre%20quotidien%20des%20travaux%20de%20transcription%20et%20de%20dactylographie
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1993-11-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 78, Main entry term, English
- fair copy typing 1, record 78, English, fair%20copy%20typing
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 78, Main entry term, French
- dactylographie au net
1, record 78, French, dactylographie%20au%20net
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1993-09-16
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Record 79, Main entry term, English
- typing pool
1, record 79, English, typing%20pool
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- centralized typing service 2, record 79, English, centralized%20typing%20service
correct, Great Britain
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A group of typists held in readiness by an employer for assignment as needed. 3, record 79, English, - typing%20pool
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Includes shorthand and other dictation methods. 4, record 79, English, - typing%20pool
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Record 79, Main entry term, French
- central dactylographique
1, record 79, French, central%20dactylographique
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- service de dactylographie 2, record 79, French, service%20de%20dactylographie
correct, masculine noun
- pool de dactylos 3, record 79, French, pool%20de%20dactylos
avoid, masculine noun
- centre de transcriptions 4, record 79, French, centre%20de%20transcriptions
avoid
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Service qui groupe des dactylos chargées de la frappe des documents d'une entreprise. 2, record 79, French, - central%20dactylographique
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
On remarquera que ces services comprennent non seulement la frappe, mais la sténo, la dictée et la reproduction, ce qui le distingue du service de transcription. 5, record 79, French, - central%20dactylographique
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1993-09-16
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 80, Main entry term, English
- typing test
1, record 80, English, typing%20test
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- test de dactylographie
1, record 80, French, test%20de%20dactylographie
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- test dactylographique 2, record 80, French, test%20dactylographique
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1993-04-07
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 81, Main entry term, English
- Australasian and Southeast Asian Tissue Typing Association
1, record 81, English, Australasian%20and%20Southeast%20Asian%20Tissue%20Typing%20Association
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 81, Main entry term, French
- Australasian and Southeast Asian Tissue Typing Association
1, record 81, French, Australasian%20and%20Southeast%20Asian%20Tissue%20Typing%20Association
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1993-02-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Immunology
Record 82, Main entry term, English
- HLA typing 1, record 82, English, HLA%20typing
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Immunologie
Record 82, Main entry term, French
- groupage HLA
1, record 82, French, groupage%20HLA
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1993-02-03
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Immunology
Record 83, Main entry term, English
- homozygous typing cell 1, record 83, English, homozygous%20typing%20cell
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Immunologie
Record 83, Main entry term, French
- cellule homozygote pour le typage
1, record 83, French, cellule%20homozygote%20pour%20le%20typage
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1993-01-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Office Equipment and Supplies
Record 84, Main entry term, English
- Typing Unit 1, record 84, English, Typing%20Unit
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Équipement et fournitures de bureau
Record 84, Main entry term, French
- Sous-section de la dactylographie 1, record 84, French, Sous%2Dsection%20de%20la%20dactylographie
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1993-01-16
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Informatics
Record 85, Main entry term, English
- typewriter key area 1, record 85, English, typewriter%20key%20area
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- alpha keyset 1, record 85, English, alpha%20keyset
- main keyboard area 1, record 85, English, main%20keyboard%20area
- typing section 1, record 85, English, typing%20section
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Informatique
Record 85, Main entry term, French
- bloc dactylographique
1, record 85, French, bloc%20dactylographique
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- zone type machine à écrire 1, record 85, French, zone%20type%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1993-01-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Informatics
Record 86, Main entry term, English
- typing area 1, record 86, English, typing%20area
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Informatique
Record 86, Main entry term, French
- zone de frappe
1, record 86, French, zone%20de%20frappe
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- zone de dactylographie 1, record 86, French, zone%20de%20dactylographie
feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1992-12-01
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
Record 87, Main entry term, English
- Word Processing and Typing Unit 1, record 87, English, Word%20Processing%20and%20Typing%20Unit
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 87, Main entry term, French
- Sous-section du traitement de textes et de la dactylographie
1, record 87, French, Sous%2Dsection%20du%20traitement%20de%20textes%20et%20de%20la%20dactylographie
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, record 87, French, - Sous%2Dsection%20du%20traitement%20de%20textes%20et%20de%20la%20dactylographie
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1992-12-01
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Layout (Graphic Arts)
Record 88, Main entry term, English
- Special Typing and Layout 1, record 88, English, Special%20Typing%20and%20Layout
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maquette et mise en page
Record 88, Main entry term, French
- Dactylographie et maquettes spéciales
1, record 88, French, Dactylographie%20et%20maquettes%20sp%C3%A9ciales
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, record 88, French, - Dactylographie%20et%20maquettes%20sp%C3%A9ciales
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1992-11-19
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 89, Main entry term, English
- weak data typing
1, record 89, English, weak%20data%20typing
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 89, Main entry term, French
- typage faible de données
1, record 89, French, typage%20faible%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1992-11-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 90, Main entry term, English
- strong data typing
1, record 90, English, strong%20data%20typing
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ada is the essence of strong data typing because it forbids different types of data to be mixed; there must be explicit type conversions executed before combining them. Scoping rules also enforce strong typing. 1, record 90, English, - strong%20data%20typing
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 90, Main entry term, French
- typage fort de données
1, record 90, French, typage%20fort%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1992-11-17
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 91, Main entry term, English
- severe typing
1, record 91, English, severe%20typing
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 91, Main entry term, French
- typage sévère
1, record 91, French, typage%20s%C3%A9v%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui assure que chaque objet a un ensemble bien défini de valeurs et empêche les confusions entre des concepts logiquement différents. 1, record 91, French, - typage%20s%C3%A9v%C3%A8re
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1992-10-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Blood
Record 92, Main entry term, English
- Anti-Rh Typing Sera, Anti-D
1, record 92, English, Anti%2DRh%20Typing%20Sera%2C%20Anti%2DD
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sang
Record 92, Main entry term, French
- Sérum anti-Rh de typage, anti-D
1, record 92, French, S%C3%A9rum%20anti%2DRh%20de%20typage%2C%20anti%2DD
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Norme CAN/CGSO-106.3-M86 1, record 92, French, - S%C3%A9rum%20anti%2DRh%20de%20typage%2C%20anti%2DD
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1992-10-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Blood
Record 93, Main entry term, English
- Anti-Rh Typing Sera(Other than Anti-D)
1, record 93, English, Anti%2DRh%20Typing%20Sera%28Other%20than%20Anti%2DD%29
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sang
Record 93, Main entry term, French
- Sérum anti-Rh de typage (autre que l'anti-D)
1, record 93, French, S%C3%A9rum%20anti%2DRh%20de%20typage%20%28autre%20que%20l%27anti%2DD%29
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Norme CAN/CGSB-106.4-86 1, record 93, French, - S%C3%A9rum%20anti%2DRh%20de%20typage%20%28autre%20que%20l%27anti%2DD%29
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1992-09-25
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 94, Main entry term, English
- International Federation for Enteric Phage Typing
1, record 94, English, International%20Federation%20for%20Enteric%20Phage%20Typing
correct
Record 94, Abbreviations, English
- IFEPT 2, record 94, English, IFEPT
correct, international
Record 94, Synonyms, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 94, Main entry term, French
- International Federation for Enteric Phage Typing
1, record 94, French, International%20Federation%20for%20Enteric%20Phage%20Typing
correct
Record 94, Abbreviations, French
- IFEPT 2, record 94, French, IFEPT
correct, international
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1992-02-17
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 95, Main entry term, English
- straight copy typing test
1, record 95, English, straight%20copy%20typing%20test
correct
Record 95, Abbreviations, English
- SCTT 1, record 95, English, SCTT
correct
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 95, Main entry term, French
- test de transcription dactylographique
1, record 95, French, test%20de%20transcription%20dactylographique
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
- TTD 1, record 95, French, TTD
correct
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, record 95, French, - test%20de%20transcription%20dactylographique
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1991-11-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 96, Main entry term, English
- Bloodstain Characterization in the EAP, Hp, Hb, AK and GLO I Typing Systems using Minigels and the PhastSystem
1, record 96, English, Bloodstain%20Characterization%20in%20the%20EAP%2C%20Hp%2C%20Hb%2C%20AK%20and%20GLO%20I%20Typing%20Systems%20using%20Minigels%20and%20the%20PhastSystem
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 96, Main entry term, French
- Bloodstain Characterization in the EAP, Hp, Hb, AK and GLO I Typing Systems using Minigels and the PhastSystem
1, record 96, French, Bloodstain%20Characterization%20in%20the%20EAP%2C%20Hp%2C%20Hb%2C%20AK%20and%20GLO%20I%20Typing%20Systems%20using%20Minigels%20and%20the%20PhastSystem
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, record 96, French, - Bloodstain%20Characterization%20in%20the%20EAP%2C%20Hp%2C%20Hb%2C%20AK%20and%20GLO%20I%20Typing%20Systems%20using%20Minigels%20and%20the%20PhastSystem
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1991-10-24
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 97, Main entry term, English
- DNA Typing with a Canadian Data Base Using VNTR Probes
1, record 97, English, DNA%20Typing%20with%20a%20Canadian%20Data%20Base%20Using%20VNTR%20Probes
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 97, Main entry term, French
- DNA Typing with a Canadian Data Base Using VNTR Probes
1, record 97, French, DNA%20Typing%20with%20a%20Canadian%20Data%20Base%20Using%20VNTR%20Probes
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada. 2, record 97, French, - DNA%20Typing%20with%20a%20Canadian%20Data%20Base%20Using%20VNTR%20Probes
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1991-08-23
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 98, Main entry term, English
- Typing Place Incorporated
1, record 98, English, Typing%20Place%20Incorporated
correct, Ontario
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- Typing Place Inc. 1, record 98, English, Typing%20Place%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 98, Main entry term, French
- Typing Place Incorporated
1, record 98, French, Typing%20Place%20Incorporated
correct, Ontario
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- Typing Place Inc. 1, record 98, French, Typing%20Place%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 98, French, - Typing%20Place%20Incorporated
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1991-04-29
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 99, Main entry term, English
- operator typing
1, record 99, English, operator%20typing
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 99, Main entry term, French
- typage d'opérateur
1, record 99, French, typage%20d%27op%C3%A9rateur
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1991-04-18
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Telegraphy
Record 100, Main entry term, English
- typing Morse 1, record 100, English, typing%20Morse
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Télégraphie
Record 100, Main entry term, French
- dactylo-son
1, record 100, French, dactylo%2Dson
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Opération (ou exercice de formation) où il s'agit de taper à la machine les mots et les chiffres représentés par les signaux du code Morse qu'on entend. 1, record 100, French, - dactylo%2Dson
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Source : Louis Bienvenue, Institut maritime du Québec, Rimouski, 17 mars 1989. 1, record 100, French, - dactylo%2Dson
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


