TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TYPING TRANSCRIBING [14 records]

Record 1 1993-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form (number CGSB 162) sponsored by the Department of Supply and Services.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule (numéro ONGC 162) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Spanish

Save record 1

Record 2 1986-01-09

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
Key term(s)
  • typing and transcribing service

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
Key term(s)
  • service de sténographie

Spanish

Save record 2

Record 3 1985-12-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 3

Record 4 1981-09-14

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 4

Record 5 1981-09-14

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

(T T)

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

(annuaire téléphonique, Finance, nov. 1968) T & T UNIT: Central dactylographique Centre de terminologie, Ottawa amm/1969

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

(guides des autorisations)

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • School Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement scolaires

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: