TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TYPING TRANSCRIBING [14 records]
Record 1 - internal organization data 1993-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 1, Main entry term, English
- Transcribing and Typing Assignment Register
1, record 1, English, Transcribing%20and%20Typing%20Assignment%20Register
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 162) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 1, English, - Transcribing%20and%20Typing%20Assignment%20Register
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 1, Main entry term, French
- Registre quotidien des travaux de transcription et de dactylographie
1, record 1, French, Registre%20quotidien%20des%20travaux%20de%20transcription%20et%20de%20dactylographie
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 162) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 1, French, - Registre%20quotidien%20des%20travaux%20de%20transcription%20et%20de%20dactylographie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-01-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 2, Main entry term, English
- typing and transcribing services 1, record 2, English, typing%20and%20transcribing%20services
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- typing and transcribing service
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 2, Main entry term, French
- services de sténographie 1, record 2, French, services%20de%20st%C3%A9nographie
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- service de sténographie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-12-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- typing and transcribing unit 1, record 3, English, typing%20and%20transcribing%20unit
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- centre de sténographie 1, record 3, French, centre%20de%20st%C3%A9nographie
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 4, Main entry term, English
- transcribing and typing assignment slip 1, record 4, English, transcribing%20and%20typing%20assignment%20slip
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 4, Main entry term, French
- fiche de transcription et de dactylographie 1, record 4, French, fiche%20de%20transcription%20et%20de%20dactylographie
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 5, Main entry term, English
- transcribing and typing daily assignment register 1, record 5, English, transcribing%20and%20typing%20daily%20assignment%20register
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 5, Main entry term, French
- registre des travaux quotidiens de transcription et de dactylographie 1, record 5, French, registre%20des%20travaux%20quotidiens%20de%20transcription%20et%20de%20dactylographie
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 6, Main entry term, English
- TYPING AND TRANSCRIBING 1, record 6, English, TYPING%20AND%20TRANSCRIBING
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 6, Main entry term, French
- transcription et dactylographie 1, record 6, French, transcription%20et%20dactylographie
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(annuaire téléphonique, Finance, nov. 1968) T & T UNIT: Central dactylographique Centre de terminologie, Ottawa amm/1969 1, record 6, French, - transcription%20et%20dactylographie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 7, Main entry term, English
- Typing and Transcribing Service 1, record 7, English, Typing%20and%20Transcribing%20Service
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 7, Main entry term, French
- Service de sténodactylographie
1, record 7, French, Service%20de%20st%C3%A9nodactylographie
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 8, Main entry term, English
- typing and transcribing unit 1, record 8, English, typing%20and%20transcribing%20unit
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 8, Main entry term, French
- sous-section de sténodactylographie
1, record 8, French, sous%2Dsection%20de%20st%C3%A9nodactylographie
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Record 9, Main entry term, English
- typing and transcribing service 1, record 9, English, typing%20and%20transcribing%20service
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Record 9, Main entry term, French
- service de dactylographie et de copie
1, record 9, French, service%20de%20dactylographie%20et%20de%20copie
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 10, Main entry term, English
- transcribing and typing services 1, record 10, English, transcribing%20and%20typing%20services
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 10, Main entry term, French
- services de sténographie 1, record 10, French, services%20de%20st%C3%A9nographie
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(guides des autorisations) 1, record 10, French, - services%20de%20st%C3%A9nographie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 11, Main entry term, English
- transcribing and typing services 1, record 11, English, transcribing%20and%20typing%20services
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 11, Main entry term, French
- service de transcription et de dactylographie 1, record 11, French, service%20de%20transcription%20et%20de%20dactylographie
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- School Equipment
Record 12, Main entry term, English
- typing and transcribing manual 1, record 12, English, typing%20and%20transcribing%20manual
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Record 12, Main entry term, French
- manuel de dactylographie et de transcription
1, record 12, French, manuel%20de%20dactylographie%20et%20de%20transcription
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 13, Main entry term, English
- typing and transcribing service 1, record 13, English, typing%20and%20transcribing%20service
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 13, Main entry term, French
- service de dactylographie et de transcription 1, record 13, French, service%20de%20dactylographie%20et%20de%20transcription
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Position Titles
- Workplace Organization
Record 14, Main entry term, English
- Transcribing and Typing Supervisor 1, record 14, English, Transcribing%20and%20Typing%20Supervisor
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation du travail et équipements
Record 14, Main entry term, French
- Surveillant, transcription et dactylographie
1, record 14, French, Surveillant%2C%20transcription%20et%20dactylographie
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


